Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Призрачное счастье дракона (СИ) - "Akova Poly" - Страница 15


15
Изменить размер шрифта:

— Забудь, — сказал я и вышел из комнаты.

22. Маша. На кухне.

— А что еще у вас бывает у вас на свадьбах? — спрашивает Рео, когда мы поднимаемся по ступенькам на крыльцо.

«Драка», — чуть не сказала я.

— У нас много чего бывает… — бормочу я. — Мне просто время надо, чтоб вспомнить всё подробно.

— Вспоминай. Может, мы что-то можем на нашей помолвке уже организовать.

— Хорошо…

— Это форма?! — я замерла на пороге кухни.

На столе лежал огромный булыжник. В нем угадывалась немного квадратная форма, но всё же…

— Это ее светлость распорядилась, чтоб доставили, — Леея закрывает духовку. — Она самолично хотела тебе сообщить об этом.

— Она и сообщила… — усмехаюсь.

Подхожу к столу и беру форму в руки. Вернее, только пытаюсь. Ибо она неподъемная.

— Сколько же она весит?! — восклицаю я, брякая ее о стол. — Я же ее и поднять-то не могу!

— Конечно, — улыбается Рео. — Ты же дракона не выпустила.

— Чего? — моргаю я.

А Рео подходит и поднимает ее одной рукой. Он смотрит на меня глазами дракона…

— А…

Рео опускает форму опять на стол.

— Выпусти дракона, и поднимешь, — говорит он.

— Я не могу… — смотрю на него.

— Почему? — удивляется он.

— Ну… Э… Понимаешь, мне тогда шоколад делать никак… — нашлась я.

— Почему? — снова удивляется он.

— Тут сила дракона не нужна, а только легкая рука человека.

— И как же тогда… — Леея спрашивает. — А драконы…

— Какие драконы? — поворачивается в ее сторону Рео.

— Шоколадные, — отвечаю я.

— Шоколадные? Это как?

— А вот так! В эту форму мне надо шоколад залить нужной температуры… Но поднять ее в человеке мне никак…

— А… А ты не мог бы помочь? — смотрю на Рео.

— Конечно. А что делать надо?

— Сейчас…

И я кинулась за шоколадом. Вынимаю, не глядя, весь, что есть. Леея тут же освобождает мне место на столе и зажигает огонь…

— А почему считается, что, если можешь зажечь огонь, то ты кухарка? — спрашиваю я, помешивая в ковшике шоколад.

— Так это только кухарки могут, — отвечает Лее.

— Да? А если мужчина зажжет? — не отстаю я.

— Огонь у нас только мужчины-драконы могут извергать, — отозвался Рео.

Он сидел на стуле, разглядывая форму. Она, оказывается, разбиралась на две половинки.

— Но они же не кухарки?! — вскинула я брови. — Или тоже могут ими быть? — хихикаю я.

— А ты уверена, что и шоколад можно? Это же под жидкую глину, которая потом застывает, когда остынет, — спрашивает тем временем Рео.

— Надо попробовать… — ставлю остывать шоколад.

— Надо ее вымыть сначала… — бормочу я и уже хотела просить в мойку ее перенести.

— Магия чистоты! — и Леея, махнув над формой рукой, вымыла ее.

— А, ну да… Точно…

— И как ты будешь делать? — Рео внимательно следит за моими действиями.

— Надо разобрать на две части, — говорю я.

Рео отщелкнул какую-то кнопочку, и форма распалась на две части. Я тут же беру кисточку и смазываю ее маслом. Промокаю салфеткой…

— А зачем мазать было, если ты всё вытерла? — удивляется Рео.

— Не всё. Что-то всё равно осталось. Просто излишек масла нехорошо будет смотреться на шоколаде. Но нам надо, чтоб и вынималась легко.

И я, взяв ложку, проливаю крылья и хвост дракона шоколадом.

— Пусть остынет немного…

— А ты пропустила много… — Рео, оторвав взгляд от формы, смотрит на меня.

— Да, — киваю. — Сейчас другим сделаем шоколадом. Это был молочный. А теперь мы белым всю форму зальем, когда соединим обе половинки вместе…

— Ух ты! — восклицают Мора с Леей, когда мы с Рео вынули нашего первого дракона из формы.

— Ого! — вздернул брови Рео. — Ты смотри-ка, какой получился. Только он в середине-то пустой.

— Да. Если он будет целиковый, его плохо есть будет. Очень толстое туловище. А так он ломаться будет легко, и есть будет удобно.

— Такую красоту и есть-то жалко… — Мора вздохнула.

— А почему у него крылья и хвост коричневые, а сам белый? — Лея спрашивает. — Я таких не видела никогда.

— Это у вас все драконы такие цветные? — Рео смотрит на меня.

— Просто так же красивее, — говорю, любуясь дракончиком.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Вот вы где! — раздался с порога голос Хойи.

Мы все повернулись в ее сторону.

— Не ожидала, что ты здесь, Рео, — усмехнулась она.

— Это… — она замолчала и уставилась на дракона в моих руках.

— У тебя получилось! — восклицает она радостно.

— Да. А торжество еще не началось? Успеем мы сделать еще пару штук? — спрашиваю я.

— Вы просто обязаны! — и Хойя вышла вон.

— Вот и поговорили, — хмыкнула я.

— Я что-то не понял, — Рео вздернул брови. — Хойя тебе просто приказала? Как обычной кухарке?

— Да всё нормально, Рео, — говорю я.

— Но…

— Рео, дорогой, давай не сейчас… — прерываю его. — Нам нужно успеть сделать еще две штуки.

Слышен звук упавшего предмета.

— Простите… — извиняется Мора.

Рео и Леея смотрят на меня, оба удивленно подняли брови.

— Э… Я что-то не так сказала? — спрашиваю, моргая, я.

— Нет, все в порядке! — улыбается Рео. — Так меня даже мамушка не называла!

И только сейчас я понимаю, что же я сказала…

— О, черт… — тихо ругаюсь я. — Прости…

— Что? — Рео наклоняется ко мне.

— Я не специально! — говорю я, беря ковшик и шоколад…

— Белый дракон — это Анемона, а горький — Эуэ, — говорю я, расставляя фигурки драконов на тарелке.

— Почему Эуэ горький, а Анемона — белая? — удивленно спрашивает Мора.

— Ну, шоколад же… Я просто имела в виду, что невеста в белом, а жених в темном, — улыбаюсь я.

— А цветной дракон — это ты? — с усмешкой спрашивает Рео.

— Э… Нет, конечно. Просто я пробовала, как в разном цвете… Можно ли…

— Можно подавать? — спрашивает Мильтон, который стоит рядом.

— Да, Мильтон, можно подавать. А почему тебя прислали? — спрашиваю я, глядя на него. — Ведь Хойя сама хотела подавать.

— Так там же началось торжество… — он пожал плечами.

— Может, мы сами выносим? — Рео поднял бровь. — Или нам нельзя?

— Не знаю… — Мильтон растерялся.

— Леея, а чем-нибудь накрыть есть? — спросила я.

— Это как тогда с тортом на свидании? — она вздернула брови.

— Да… — и я понимаю, что накрыть нечем.

— Вот, — Леея протянула мне плетеную корзину.

Я рассматриваю ее. Она сплетена неплотно, с большими промежутками и без ручки.

— А что! В самый раз! Давайте еще сверху белую салфетку пристроим, чтобы через крышку не было видно.

Леея протянула мне белую салфетку. Я накрыла корзинку и просунула кончики салфетки в прорези у ободка корзинки.

— За неимением лучшего — сойдет, — я оглядела свое творение. — Идемте!

И мы выходим в сад.

23. Маша. Подарок.

В саду слышны звуки арфы.

— О, сегодня с музыкой! — восклицаю я.

— Так церемония в самом разгаре, — хмыкнул Рео.

— А почему в первый день музыки не было?

— Так там же просто подписывали договор, и всё. А сегодня они уже как жених и невеста, скрепленные помолвкой, принимают подарки.

— Подарки? — Я остановилась, смотря на Рео.

Он поправил корзинку на большой тарелке.

— Ну да. А у вас разве не дарят подарков?

— Почему не дарят, дарят, конечно… А мы с тобой тоже должны им что-то подарить?

— Ты, по-моему, и так им шикарный подарок преподнесла, — усмехнулся Рео.

— Какой? — удивляюсь.

— Так торты твои…

Музыка вдруг перестала играть.

— Пошли быстрее, — Рео говорит. — Сейчас начнут поздравлять подарками. Мы как ближайшие родственники должны подарить первыми…

— Летим! — восклицаю я.

— Летим? — вздернул удивленно брови Рео.

— Ну, я имела в виду не в прямом смысле слова, а что бежим быстрее…

«Когда же я привыкну, что слово «летим» в этом мире воспринимается в буквальном смысле»…

Слышен голос Хойи, когда мы подходили к беседке. И вот она замолчала. Мы же протискиваемся сквозь толпу и поднимаемся по ступеням.