Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подозрительная невеста дракона (СИ) - Коротаева Ольга - Страница 31
Решительно направился к главному входу в здание ведомства.
Глава 40
Арлета
Когда Эйр ушёл, вдруг стало холодно и одиноко, но я тряхнула волосами и с усилием растянула губы в улыбке. Всё хорошо! Самое страшное, чего я уже успела вообразить себе в самых разных вариациях, не произошло. Муж не только не бросил меня, но и остался не из-за страха, как господин Кустер, а потому что я по-настоящему любит! Иначе как объяснить то, что мужчине всё равно, в кого превращается его жена?
Улыбка стала искреннее, и я подскочила, не в силах усидеть на месте, прошлась из угла в угол. Я была так благодарна Хартшу, что он не дал в обиду мою маленькую Тристу, что была готова выйти за него замуж ещё раз. Или доказать, что буду проводить ночи лишь с ним, пусть меня покусают хоть тысячу раз!
Дверь скрипнула, и я отпрыгнула к стене, но при виде охранника, который привёл ко мне Эйра, облегчённо выдохнула:
— Молл… Я думала, Дерек решил меня навестить?
— Испугалась этого прыща? — фыркнул тот и осторожно внёс тарелку. — Что городской бездельник может сделать девушке-оборотню?
— Боялась, что не сдержусь и убью его, — беззлобно огрызнулась я, принимая еду. — Спасибо.
— Ой-ой, — хмыкнул Молл, присаживаясь рядом, — Лета, я тебя с детства знаю, и не первый год в ведомстве работаю, повидал разного. Ты никого не сможешь убить!
— Откуда тебе знать? — помрачнела я и отложила еду. — Когда приходит полнолуние, я даже оборот не всегда сдержать могу. Это страшно не контролировать себя.
— Выходит, ты себе не веришь, — кивнул Молл. — А вот твой муж другого мнения. Он мне угрожал, если не проведу к тебе, представляешь? Я бы всё равно это сделал, ведь я на твоей стороне… Только толка от меня нет. Если уж дракона Его Величества не стали слушать, то меня и вовсе в соучастники запишут.
— Соучастники? — весело рассмеялась я. — Тебя никогда не было в доме Ризегана!
— И что? — пожал он плечами. — Я всегда знал, что ты оборотень, ещё с нашей первой встречи.
— Ну да, — я смущённо уткнулась в тарелку. — Глупо было думать, что ты ни о чём не догадаешься, ведь я так часто приезжала к знахарю в вашу деревню. Но почему ты никогда ничего не говорил? Боялся?
— Нет, — он посмотрел в потолок. — Стеснялся. Я тогда влюбился в красивую благородную госпожу и сильно страдал.
— Молл! — удивилась я и на всякий случай отодвинулась от мужчины.
— Потому и молчал, — заметив моё движение, иронично хмыкнул он. — Кстати, я понимал, что никогда не стану твоим мужем, ведь мы из разных миров. Я простой деревенский парень! Так что моя первая любовь разбила мне сердце.
— Прости, — шепнула я, не зная, что ещё могу сказать на неожиданное признание.
Он широко улыбнулся и помотал головой:
— Я рад. Знаешь, в деревне люди рождаются, взрослеют и идут по стопам родителей, делая то, что и они, а потом умирают, передавая детям то, что получили сами. А я захотел большего, поэтому сейчас не убираю сено, а служу в городском ведомстве. Вот и тебе пригодился, поэтому безмерно счастлив сегодня!
Я уткнулась в тарелку и, попробовав кашу, тихо выдохнула:
— Вкусно…
— Ешь, — снисходительно проронил он. — Сам готовил.
Насытившись, я передала посуду, но Молл не спешил уходить.
— Я на ночном дежурстве, — объяснил он. — Скучно. Если ты пока не хочешь спать, то можно было бы немного поболтать.
— Спасибо, — растроганно улыбнулась ему за деликатную поддержку. — Мне действительно не до сна, и оставаться одна в этих стенах не хочу.
— Какая ты проницательная, — фыркнул он. — Но это не сильно помогало в лесу, когда я следил за знакомой волчицей.
Я густо покраснела, вытаращившись на него:
— Ты… Что?!
— Ой, я не имел в виду, что смотрел на тебя без одежды, — теперь пришла его очередь краснеть. — Я всегда отворачивался, когда ты меняла ипостась. Честно!
— Погоди, — нахмурилась я, когда первый шок прошёл. — Хочешь сказать, что следовал за мной, когда я была в волчьем обличии? Но зачем?
— Ты мне нравилась, — напомнил он.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Но я бы тебя учуяла!
— Я натирался волчьей травой, чтобы ты не догадалась, — шепнул он. — Это деревенский секрет. Нас с малых лет учили, что делать, чтобы оборотень не укусил, когда в лесу на него наткнёшься, собирая ягоды или грибы.
Он рассказывал памятные случаи из того времени, а я вдруг заинтересовалась:
— Подожди! Ты упомянул других оборотней. И много ты их встречал?
— Хм, — задумался Молл. — Когда был маленьким, лично ни с одним не сталкивался, только старшие рассказывали. Но это и не удивительно, мы натирались соком волчьей травы, он отгонял обращённых. А тех, кому помогал знахарь, не боялись. Тот, кто пьёт зелья, не станет набрасываться на людей. А вот позже появились другие, и люди стали бояться. Это были странные оборотни. Безумные, злые, а ещё некоторые часто не до конца обращались. Старики говорили, что всё это из-за дракона.
Я вздрогнула:
— Какого дракона?
Неужели речь о моём муже? Быть не может!
— Мёртвого, — наклонившись к моему уху, шепнул Молл. — Его скелет нашли на земле госпожи Нург, а вскоре после этого она скончалась, и поместье перешло столичному хлыщу, который начал ухлёстывать за дочкой господина Ризегана сразу, как приехал.
— Хм, — задумалась я. — Кости дракона? Звучит неправдоподобно. Скорее всего, это останки павшей коровы или коня.
— Я тоже так подумал, — кивнул Молл. — Решил пробраться в поместье старухи и сам посмотреть, но меня заметили. Пришлось спасаться бегством от всадника, конь которого едва не растоптал меня. Кстати, тогда ты спасла меня, и я решил, что обязательно когда-нибудь отплачу тебе за это.
Я смотрела на мужчину и медленно понимала, что тот случай с Дереком, чья лошадь, как я подумала, понесла, испугавшись волков, теперь видится мне совершенно иначе. Жених Торелин казался мне всё более подозрительным, и я схватила Молла за руку:
— Если ты благодарен и хочешь помочь… Расскажи всё это моему мужу!
Глава 41
Эйр
Я вошёл в тёмный кабинет, всё освещение которого составлял лишь зажжённый камин. Ни свечей, ни магических осветительных шаров. То ли Дерек пытался что-то скрыть, то ли побаивался меня. Скинув меховой плащ в руки стражу ведомства, я обронил:
— Здесь душно.
— Зато тепло, — вкрадчиво пояснил исполняющий обязанности главы ведомства. — Зачем вы вернулись, Ваша Светлость? Умоляю, не просите меня о свидании с преступницей, это может быть опасно для вас!
Я сузил глаза, рассматривая миловидное лицо юноши. Дерек выглядел, как до бала, милым и невинным, будто совсем недавно не показывал своё истинное лицо. Наверное, насторожился после того, как я сменил тактику, поэтому решил изменить и своё поведение. Хитёр и изворотлив, как истинный придворный!
— Я здесь вовсе не по делу своей супруги, — успокоил его и положил на стол сумку. — Здесь доказательства преступлений отца вашей невесты, господин Нург. Я долго сомневался, отдавать ли их вам, ведь господин Ризеган мёртв. Но всё же решил заявить о преступлении, ведь у этого человека могли быть помощники.
— Ого, — округлил Дерек глаза. — Что же натворил отец Торелин такого, что вы надеетесь на снисхождение для госпожи Хартш?
— На снисхождение для Арлеты я не рассчитываю, — хищно ухмыльнулся я, — поскольку считаю, что моя жена невиновна. Поэтому буду добиваться её освобождения, но сейчас речь о господине Ризеган. Вы спрашиваете, что он натворил? Злоупотребление властью, сокрытие опасной находки и незаконные опыты над людьми, по-вашему, достаточно серьёзные преступления?
По лицу Дерека пробежала тень, а в уголках губ притаилась победная ухмылка, но через секунду лорд Нург снова нацепил невинное выражение лица и с тяжёлым вздохом опустился в кресло.
— Поверить не могу! А с виду благородный господин… Но я уверен, что Ваша Светлость не станет обвинять голословно. Есть доказательства?
- Предыдущая
- 31/40
- Следующая