Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подозрительная невеста дракона (СИ) - Коротаева Ольга - Страница 25
— Панча, — сложив ладони, с придыханием сообщил он и поспешно поклонился. — Всё, вам пора. И я побежал. Не беспокойтесь, прослежу, чтобы вашего волчонка никто не обидел!
Я тоже направился к выходу и, прихватив с собой сумку, закрыл двери в отведённые мне покои. В коридоре уже было шумно, мимо быстрыми тенями пробегали слуги с подносами или тёплой одеждой. Все спешили угодить своим господам, и до меня доносились звуки весёлого праздника.
Чем ближе подходил к залу, тем ярче сияли магические шары, украшающие стены и потолки, тем роскошнее были одеты гости, тем громче звучала музыка. Пахло фруктами, пирожными и вином. Вокруг огромной, наряженной стеклянными игрушками ручной работы, кружились пары, а вдоль стен толпились гости старшего возраста.
Дамы перебрасывались шутками и заходились в звонком смехе, а раскрасневшиеся от вина господа эмоционально что-то обсуждали, перебивая друг друга и повышая голос. Пока я двигался к ёлке, высматривая Арлету, ко мне подходили молодые девушки и смело приглашали на танец, но не успевал я ответить вежливым отказом, как рядом появлялась дама в возрасте и спешно отводила дочь в сторону, громким шёпотом сообщая о моей «репутации».
— Никто не желает танцевать с вами? — услышал я знакомый голос и обрадованно развернулся.
Арлета полностью преобразилась, внезапно превратившись в богиню, чья красота посрамила бы даже столичных модниц. Ей невероятно шёл роскошный вечерний наряд, а сложная причёска добавляла моей невесте изящества и утончённости. Уверен, что сам король не пропустил бы такую женщину.
«Надо держать Лету подальше от дворцовых увеселений», — решил для себя.
А девушка хитро покосилась на меня и дерзко поинтересовалась:
— Вы проглотили язык?
— Я онемел от сияния, исходящего от вас, — поклонившись, протянул ей руку. — Подарите мне танец, очаровательная незнакомка?
— О, так вы теперь делаете вид, что мы незнакомы? — усмехнулась Арлета, тем не менее, вкладывая тонкие пальцы в мою ладонь. — Значит ли это, что вы позабыли и о своём обещании назвать меня своей женой?
— Женой? — Я сделал вид, что удивился и с преувеличенным интересом осмотрел свою невесту. — Арлета, неужели это вы? Глазам не верю! Какое удивительное преображение! Может, вы оборотень?
Она поперхнулась и, закашлявшись, оступилась в танце. Я прижал её к себе и, посмеиваясь, шепнул на ухо:
— Будь вы хоть драконом, я ни за что не откажусь от своего слова. И не позволю этого вам! Смиритесь, Арлета, вы станете моей женой.
Она судорожно вдохнула, не смея поднять на меня взгляд, и мне понравилось смущение девушки. Было приятно поддразнивать её, от этого желание назвать эту невероятную девушку своей женой становилось нестерпимым.
— Кажется, мы пропустили большую часть увеселений, — произнесла Арлета, явно желая сменить тему. И тут заметила у меня на плече сумку. — Ой, вам наверное неудобно танцевать с этим. Может, оставите слуге?
— Увы, мой слуга сейчас немного занят, — шепнул я. — Он пытается устроить свою личную жизнь, прикрываясь заботой о вашей сестре.
— А? — вздрогнула она. — Что вы?..
— Не беспокойтесь, — успокаивающе перебил я. — Что бы ни произошло, Сарча исполнит свой долг. Я полностью доверяю этому человеку. И не волнуйтесь об упущенных увеселениях. Уверяю вас, главные развлечения ещё впереди.
И похлопал по сумке.
Глава 32
Арлета
Я обняла поскуливающую Тристу и, погладив щенка, внимательно посмотрела на Панчу:
— Точно не забоишься?
Служанка помотала головой и скорчила виноватую мину.
— Простите, что не сдержалась. Я не за себя испугалась, честно! За барышню стало страшно. Думала, что господин Кустер поможет бедняжке.
— Чем он может помочь? — горько усмехнулась я, прижимаю к себе сестрёнку.
Ей ещё так много придётся узнать об этом жестоком мире. Но то, что от неё отвернулся собственный отец, для малышки всё равно будет самым страшным ударом. Это останется незаживающей раной и будет преследовать Тристу, даже когда она вырастет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Зелье даст, — простодушно предположила Панча и натужно заулыбалась. — Барышня, не злитесь. Я же пришла вам помочь!
И тут же заплакала. Упав на колени, заломила руки:
— Это всё моя вина! Простите меня, умоляю!
— Я не сержусь, — вздохнула и отпустила щенка. Поднялась и отряхнула юбку от шерстинок. — Рано или поздно это всё равно случилось бы.
«Несмотря на все мои молитвы», — вздохнула я и повернулась к кровати.
На ней, сверкая и переливаясь необыкновенно красивыми и дорогими тканями, лежало платье. Сарча вытерла слёзы кулаком и, вскочив, поспешила мне помочь переодеться в наряд, подаренный щедрой дочерью хозяина дома. Лиф подогнали под мою фигуру, и он сел идеально. Ахнув, служанка отступила и прижала ладони к щекам.
— Вы такая красавица!
Триста, воспользовавшись тем, что внимание взрослых переключилось, схватила мой ботинок и с рычанием забралась под кровать. Пришлось надеть туфли, которые передала мне Торелин. Они были новыми, оттого очень неудобными, но выбора не было — сестра никак не соглашалась вернуть обувь.
Нехотя оставив Тристу с Панчей, я с тяжёлым сердцем покинула покои, которые господин Ризеган отвёл нам с отчимом. Служанка преувеличенно радовалась, что им досталось три комнаты, ведь спрятать мою сестрёнку было проще, чем в одной. И щенку было, где порезвиться. Не говоря уже о втором ботинке, с которым я, заметив подошву от первого, попрощалась.
У дверей меня ожидали подружки невесты. Богато разодетые девушки закружили меня, придирчиво разглядывая со всех сторон.
— Так не пойдёт, — разом загалдели они. — Как можно быть красивее Торелин? Надо отрезать кружева и снять украшения… И умыть её от косметики. Неприлично затмевать невесту!
Внезапно меня объяла весёлая злость. Раньше я отмалчивалась и терпела всё, что бы ни сказали, чтобы не привлекать внимания и следовать пожеланиям отчима, лишь бы Триста не стала оборотнем. Но теперь, когда моя надежда растаяла без следа, больше не собиралась вести себя «прилично». Мои понятия о приличии были иными, чем у отчима или этих барышень.
Подавшись вперёд, посмотрела в глаза той, что держала изящные золочёные ножницы, ласково пропела:
— На моём лице нет косметики.
Лишь эта барышня видела, как мои глаза по-волчьи сверкнули. Крупно вздрогнув, она выронила ножницы и начала пятиться.
— Что с тобой? — забеспокоились остальные.
— Ничего особенного, — повернулась я к ним и продемонстрировала широкую улыбку. — Всего лишь чуточку шокирована моей природной красотой.
И оставила их в недоумении, поспешив на встречу с женихом. Хотя мне было горько от того, что моя сестрёнка тоже стала оборотнем, горе не было беспросветным. И всё из-за мужчины, который предложил нам свою защиту. Он не скривился при виде щенка, как отчим. Взгляд Хартша не изменился, несмотря на то, что правда открылась.
«Всё кое-что изменилось», — кусая губы, я пытливо смотрела по сторонам, в нетерпении разыскивая Эйра.
Мы были врозь совсем немного времени, но я уже безумно скучала по Хартшу. Хотела видеть его, слышать хрипловатый голос, ощущать умопомрачительный запах его тела. Тот случай, когда было радостно, что я оборотень, ведь могу почуять аромат гораздо раньше обычных людей.
Уловив его, резко развернулась и с улыбкой посмотрела на будущего мужа. Все его слова, взгляды, ласки, запечатлённые в сердце, будто разом обрушились меня, терзая страстным желанием снова остаться наедине с этим невероятным мужчиной.
Но улыбка растаяла, когда я заметила барышню, что едва не бросилась на шею моему жениху. Стоило пожилой матроне оттащить бесстыдницу, как её место рядом с Хартшем заняла другая. У меня перед глазами алым полыхнуло, сердце забилось, и кости заломило, будто тело начали выворачивать наизнанку.
«О, нет, — запаниковала я, ощутив симптомы частичного оборота. — Только не сейчас!»
- Предыдущая
- 25/40
- Следующая