Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
(не)случайная невеста для проклятого мага (СИ) - Халкиди Марина Григорьевна - Страница 19
Лерн тепло улыбнулся, разглядывая макушку жены. И в этот момент его взгляд пересекся со взглядом старого шоколатье. Тот понимающе кивнул, слишком понимающе.
— Дамы, вы что-нибудь выбрали или я могу проводить вас к дверям, — обернулся тот к посетительницам.
Те что-то забормотали в ответ, а потом, клянясь, поспешили покинуть лавку.
— Не опасаетесь разогнать так всех клиентов? — спросил Лерн.
— Что вы, милорд. После того как станет известно, что сам хозяин замка на утесе бывает в моей скромной лавке, да еще сам забирает заказ, от посетителей не будет отбоя... Да и на новую герцогиню все пожелают взглянуть.
— А то меня кто-то еще не видел, — фыркнула Вивьен, справившись с приступом смеха.
Господин Эгис улыбнулся, но не стал ничего возражать ей.
— Помогу-ка я своей внучке, а то столь больших заказов мы еще не получали… Лесли?
— Да, деда.
— Я пока упакую пирожные, а ты лучше угости наших гостей своим изделием... — старик ласково посмотрел на внучку. — Первые ее собственные конфеты. Месяц билась над рецептурой, вчера закончила, но даже мне не разрешает попробовать их.
Эта самая внучка, о которой шла речь, улыбнулась, после чего скрылась в подсобке. Вернулась она через одну минуту и протянула упаковку, перевязанную красной нитью.
Не испытывая робости, она протянула конфеты герцогу.
— Их обязательно надо попробовать запивая легким летним вином... и если они вам понравятся, то я бы хотела назвать их в честь вас, Вивьен — герцогская роза.
Вивьен — так звали цветы дикой розы в северной провинции. Поэтому намек был более чем ясен.
— А можно не пробуя сразу ответить да? — улыбаясь, уточнила Вивьен, которая искренне обрадовалась, что в честь нее хотят назвать конфеты.
Но юная шоколатье только покачала головой.
— Простите, Вивьен, я, наверное, не так выразилась, но я жду, что конфеты понравятся его светлости.
Наверное если бы Лерн не разучился краснеть еще в юности, сейчас он бы точно покраснел. Потому что теперь в словах хозяйской внучки он увидел новый подтекст — его роза. Он вздохнул, желая, чтобы это было так, но, увы, эта роза принадлежала не ему.
Но все же он кивнул, пообещав сообщить о результатах дегустации. А затем он почти не принимал участие в разговоре. Хотя и к старику Эгису больше не ревновал, осознав, что это глупо.
И лавку, получив упакованный товар, он покинул с радостью.
Время обеда, пока они разъезжали по гостям, уже давно прошло, но Вивьен отрицательно замотала головой, когда он предложил заехать в ресторацию.
— Вы шутите, какой обед, когда у нас с собой настоящее сокровище?
Она с такой радостью обняла одну из упаковок, что Лерн вновь ощутил это щемящее чувство нежности. Поэтому он решил сегодня же распорядиться, чтобы слуги каждые два дня ездили за свежими пирожными в лавку господина Эгиса. Чтобы через месяц-другой Вивьен относилась к ним, как к любой другой еде, не радуясь конфетам как редким драгоценным камням.
Глава 23. Герцогская роза
Глава 23. Герцогская роза
В замке Лерн распорядился принести из погреба легкое вино, а также чай для жены и кофе для себя.
Слуги с трудом скрыли удивление, когда он попросил накрыть их стол на террасе-балконе, который опоясывал восточную сторону замка, причем накрыть стол только привезенными сладостями.
Вивьен сразу бросилась к перилам, выглядывая птиц, ныряющих в морские пучины в поисках сытного обеда. Солнце уже скрылось с другой стороны замка, и терраса оставалась в тени. И Вивьен, не щурясь от солнечных лучей, бросила взгляд на побережье и виднеющийся вдали рыбацкий квартал. С возвышенности замка и издали маленькие дома выглядели муравейником. Но счастье, подумала она, зависело не только от размеров дома и красивого фасада. И многие рыбаки из этого квартала были счастливы, порой и завтрака, и обедая и ужиная одной рыбой, которую отбраковал для своей лавки тот же господин Брок. И возможно они были счастливее даже хозяина замка на утесе, подумала Вивьен и взглянула на герцога, который оказывается все это время разглядывал ее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Затянувшееся молчание на балконе прервали слуги, они принесли кувшин с водой, опасаясь, что у хозяев что-нибудь слипнется от такого количество сладостей.
— Вивьен, — осуждающе бросил Лерн на ее высказывание о том, что и где слипнется от конфет.
— Ну извините, я дочь рыбака, а не благородная дама... Нет, я помню, что я герцогиня и буду вести себя соответствующе на публике. Но наедине-то с вами можно быть самой собой?
— Можно, — поспешно согласился он, не желая, чтобы она и перед ним играла роль.
Он разлил вино по бокалам и один протянул ей.
— А у вас еще много той настойки? — задумчиво спросила она, поглядывая подозрительно на бокал. — От похмелья?
— Я распорядился принести всего лишь одну бутылку на двоих... так что настойка вам не потребуется.
Упаковку, перевязанную красной лентой, он почему-то не отдал слугам, поэтому первым делом, прежде чем пригубить вино, он открыл ее. После чего подумал, что ученица возможно превзошла своего учителя-деда. Ведь конфеты выглядели как маленькие бутоны розы. Они были настолько реалистичны, будто это были и не конфеты, а настоящие бутоны, которые сорвали по ошибке и упаковали в коробку. И в какую-то долю секунды он подумал, что это розыгрыш двух шоколатье. Ведь и пахли конфеты настоящими цветами. Но это только в первую секунду, когда он открыл упаковку. А уже в следующую секунду можно было почувствовать и аромат шоколада.
— Какая красота, даже жаль есть их, — Вивьен взяла один из бутонов и поднесла к носу. Сразу же прикрыла глаза, а потом откусила небольшой кусочек.
Лерн сглотнул и сжал пальцами бокал. Он никогда раньше не наблюдал за женщинами во время еды. Да он и сомневался, что кто-то из его знакомых ел так, смакуя каждый аромат, каждую ноту и полутон.
Он даже задержал дыхание, наблюдая за тем, как она облизала губы — не провокационно и чтобы привлечь внимание, а отдавая дань мастерству девушки, которая сотворила своими руками такое чудо.
Она сделала глоток вина, запивая шоколадное послевкусие.
— Вы просто обязаны одобрить это название! — Вивьен наконец-то посмотрела на него. — А вы, вы почему не пробуете? Они на вкус столь же невероятны, как и выглядят.
— Я верю вам.
Лерн поспешно перевел взгляд на шоколадный бутон в своих руках. И название конфет не выходило у него из головы, когда он поднес бутон ко рту. Вкусные? Нет, они были восхитительны. В меру сладкие, не приторные, с легкой горчинкой, нежные, но с более плотной сердцевиной. А вино, девушка-шоколатье не солгала, оно дополняло картину, даря легкое послевкусие.
— Ну? — нетерпеливо спросила Вивьен. — Как? Вам понравилось?
Еще как, подумал Лерн.
— Место этой девушки в столице, на королевской площади, среди других рестораций. Жаль, что о ее мастерстве мало кто узнает, пока она остается здесь.
— А по моему, можно быть счастливой и в маленьком городке, живя над собственной лавкой. Делая своими руками такими вкусности, которые поднимают настроение, заставляют забыть о печалях и об одиночестве.
Еще вчера Лерн бы ответил, что это просто шоколад, но сейчас он был готов согласиться с ней.
А возможно эти двое шоколатье — дед и внучка — тоже обладали магией, которую вкладывали в свои конфеты.
Вивьен вновь хохотала, высказав свое предположение.
— Хотя, знаете, все возможно, — отсмеявшись заметила она. — Ведь господин Эгис всегда угощал меня, если можно так сказать, правильной конфетой, под стать моему настроению.
— Шоколадная магия? — чуть скептически произнес он. Но потом посмотрел на бутоны герцогской розы и решил, что чутье и интуиция у этой девушки и впрямь невероятные.
Все пирожные и конфеты были вкусными. Но внучка все же превзошла своего учителя. Вивьен выпила только один бокал вина, а вот остальное допил он, после чего налил себе кофе.
Вивьен проявила интерес к его напитку. Кофе редко где подавали и его мало кто мог позволить себе в королевстве. И его точно не могла позволить себе дочь рыбака. Вивьен сделала только один глоток, после чего поспешно заела напиток конфетой.
- Предыдущая
- 19/44
- Следующая
