Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Орден Кракена 4 (СИ) - Ангор Дмитрий - Страница 52
Вдруг двое крысолаков приближаются к Рузельтону. Он замечает их, и отрубает одному из них голову мечом. От второго защищается щитом, который раскалывается от удара усатого противника. На помощь ему слева приходит Багги: гном успевает всадить топор в брюхо крысолаку.
И я несусь мимо них. Мчусь на полной скорости, отрубая головы тварей. Гвардейцы впереди одобрительно кивают мне. Проезжаю мимо и вскоре, описыв круг возле нашей армии, снова вижу перед собой Алисию. Она метко поражает крысолаков разрушающими дисками и одновременно координирует движения не только дисков, но и скелетов. Скелеты бьют усатых тварей по мордам, хотя те быстро ломают им все кости своими мощными лапами. Но у нас есть еще мертвецы, сдерживающие сильный натиск существ, однако насколько их хватит?
Вдруг до моих ушей доносятся крики союзников, попавших в лапы крысолаков. Немедленно скачу дальше. Ноздри моего коня широко раздуваются, он дышит полной грудью. На ходу хватаю одно усатое существо за шею и начинаю швырять его, ударяя им других тварей.
— Шрр-ррр… — рычат крысолаки, пытающиеся подобраться ко мне ближе.
Убив усатого противника ударом об землю, благодаря Кракену чувствую, что сзади также несутся крысолаки. Прикрываясь щупальцами, поворачиваю голову и вижу, как Айко прикрывает меня, бросая в них сюрикены. Она не использует артефакты для видения в темноте, а ориентируется на звуки.
— Спасибо! — кричу ей, и пробиваюсь через усатых существ дальше.
Спешно добираюсь до самого опасного места в наших рядах. Вижу, как крысолаки разрывают на части гвардейцев одного из виконтов. В слабом свете артефактов разгорается настоящий бой. Гвардейцы, прищуривая глаза, пытаются отразить атаки усатых существ. Один из них уже через мгновение падает на землю: крысолак пробивает его доспех.
— Отойдите назад! — кричу им.
Выжившие, услышав мой голос, с испуганными лицами отступают, а я бросаю в тварей склянки с зельями.
— Бдых! Бдых! — они разбиваются, и усатые сволочи разлетаются на куски.
Быстро дергаю за поводья и начинаю снова описывать круг. Но замечаю тревожные признаки. Оказывается, все арданцы, не видящие в темноте, уже перебиты крысолаками. Теперь эти твари, целой огромной стаей, несутся прямо на нас. Черт побери! Мертвецы не смогут надолго сдержать такую мощную волну противников. Мой мозг активно ищет решение: на открытой местности мы определенно не выстоим, особенно стоя на месте. Единственное ближайшее укрытие — это крепость на малой заставе, которую, судя по разведке дятлов, удалось захватить армии Гунфрида. Приходится отправляться туда, так как ситуация критическая. Это даст нам хоть какой-то шанс выжить. Поэтому кричу изо всех сил:
— Всем на коней! Отступаем к малой заставе! Зажгите все факелы, какие есть, пусть Грегор со стражниками освещают вам путь! Только не останавливайтесь!
— Все слышали? — громко спрашивает главный стражник. — Быстро, следуйте за мной! — призывает он союзных воинов. — Маги, зажигайте факелы!
После этого мчусь к Алисии, окликая её на ходу:
— Отбрось ударной волной крысолаков, и давай уходить!
Моя напарница немедленно скрещивает руки и поворачивается к ораве усатых существ. Те, щелкая пастями, с самодовольным и зловещим видом уже подступают слишком близко. Алисия, стиснув зубы, выпускает серую волну. Это замедлит их только ненадолго, но главное, что все остальные люди уже начали движение.
Вместе с Алисией, мы тоже мчимся со всей скоростью следом. На скаку замечаю, что Грегор расположил огненных магов в конце армии и по бокам — отличная идея.
Промчавшись мимо воинов, кричу магам:
— Выпускайте пламенные волны!
Сразу за нами с Алисией все озаряется красно-рыжим светом. Полыхающие волны разносятся во все стороны. Крысолаки, охваченные огнем, начинают метаться и верещать. Заняв место рядом с Грегором, я на ходу стреляю по усатым тварям спереди и одной рукой достаю боевые артефакты из хранилища. Швыряю их, один за другим, по крысолакам. Это настоящая безумная скачка! Но когда мы притормозим, подъехав к крепости, будет еще хуже. Главное — чтобы задержка не была слишком долгой, иначе потеряем много людей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Временем позже
Маги и еноты прикрывали нашу армию, а я, вместе с Грегором, подъехал к воротам заставы и крикнул дозорным Гунфрида:
— Немедленно откройте ворота! Здесь полно крысолаков!
Однако эти сволочи не спешили открывать. Сначала они вызвали герцога на стену. Подонок с наглым выражением лица взошел на неё и хитро посмотрел на нас снизу.
— Что случилось? — спросил он с искусственной небрежностью.
— Гунфрид, ты что, ослеп? Не видишь, что происходит вокруг? Впусти нас! — вмешался главный стражник.
Герцог улыбнулся и ответил:
— Ваши проблемы меня не касаются. Удачно вам умереть!
— Ты что, безумец? — потерял терпение Грегор. — Ты совсем потерял рассудок? Я всё доложу бургомистру. Это дойдет до короля, и поверь, в его глазах ты станешь предателем! — он показал пальцем в его сторону.
Но Гунфрид промолчал, и просто ушел со стены, а его люди начали смеяться над нами и делать ставки, сколько мы здесь продержимся.
— Черт! — выругался главный стражник.
— Ничего, Грегор, — успокаиваю его и слезаю с коня. — Сейчас поедем к главной заставе и забаррикадируемся там.
— Но до неё еще несколько километров, — он нервно провел рукой по голове.
— Лучше это, чем стоять на открытом месте, — отвечаю ему и подхожу к воротам.
Подойдя к ним, выпускаю щупальца и начинаю сносить все на своем пути. За моей спиной раздаются крики магов и воинов.
— Быстрее сделайте что-нибудь, слишком много тварей собиралось возле нас!
— Они уже двадцать человек убили, пока мы здесь ждём!
Ударяя со всей силы по воротам, сшибаю их с петель и мчусь обратно к коню. Вскакиваю в седло и кричу на ходу ошарашенным дозорным:
— Удачно вам отбиться от крысолаков, сволочи! — бросаю им с улыбкой и, дернув за поводья, обращаюсь к союзникам: — Все за мной в главную заставу!
Тронувшись с места, мы мчимся вдоль стены, ведя за собой армию. А Грегор, рядом со мной, говорит:
— Черт, Джон, если бы у меня были такие же способности, как у тебя, я поступил бы точно также. Гунфрид уже перешел все границы. Он настоящий предатель.
— Да, он сам подписал себе смертный приговор, — отвечаю ему. — И подписал его ещё тогда, когда в первый раз меня подставил, — при этом в моих глазах отражается удовлетворение от совершенной мести. Не думаю, что теперь герцогу удастся спастись.
Сказав это, продолжаю бросать склянки с сонными зельями в усатых тварей перед нами. Твари замедляются почти мгновенно. Вскидываю арбалет на скаку и прицеливаюсь им в головы и грудь.
— Вжух! Вжу-ух! — болты с усиленной частотой вырываются из арбалета.
Однако один крысолак справа от меня всё же умудряется подскочить ближе, и его когти впиваются мне в локоть. Острая боль разливается по телу, и я, наполнив руку силой, мощно ударяю усатое существо по морде. Проломив ему кости, продолжаю следить за дорогой, ни на минуту не прекращая обстрел.
Однако крысолаков становится всё больше и больше, и с задних рядов армии начинают доноситься вопли раненых воинов. Бросаю взрывные склянки вперёд, от этого твари перед нами разлетаются на куски. Перепрыгивая через полыхающие после взрывов, языки пламени, вдруг замечаю, что совсем рядом от меня, крысолак вцепился в Грегора.
— Держись! — кричу ему, направляя коня ближе.
Усатая тварь уже успела сбросить его на землю. Раненый Грегор, лежа на спине, пытается отбиться мечом. Подскочив к нему на всем скаку и, выпустив болт в тварь, хватаю главного стражника и забрасываю его к себе в седло.
— Только не останавливайся, Джон, — говорит он мне тяжёлым голосом. — Мне ещё нужно вернуться и спасти свою бабушку в Мальзаире. Не забывай.
— Конечно, спешу, как могу. Конь уже на пределе, — отвечаю ему и, не прекращая стрелять, спрашиваю: — Рана серьезная?
- Предыдущая
- 52/58
- Следующая
