Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сила крови V (СИ) - Каменев Алекс "Alex Kamenev" - Страница 46
— Пока никто не хочет тыкать пальцем, объявляя это во всеуслышанье, но такой момент однажды наступит, ты должна это понимать.
Женщина пожала плечами. Когда начинаешь играть на таком уровне, относишься к риску уже как к чему-то привычному. Она знала, на что шла, когда подделывала накладные и заказывала воздушный борт у благотворительной организации для перелета в Колонии, и прекрасно отдавала отчет о возможных последствиях.
— Тебя прислали предупредить, что расплата однажды все равно меня достанет? — усмехнулась она. И только внимательный слушатель уловил бы в женском голосе толику горечи.
Они с Генри были давно знакомы, официально он не состоял в штате «Одинокой звезды», но был вхож в высшие эшелоны, занимался тем, что принято называть посредничеством и предварительными переговорами.
Генри Морган был неофициальным эмиссаром клана Мормонт и личным вассалом самого лорда.
Узнав о его прилете и просьбе о встрече, Сильвия знала, что последует тяжелый разговор, но все равно тяготилась, потому что считала Генри, пожалуй, одним из немногих настоящих друзей.
— Меня прислали, чтобы напомнить, что ничего не вечно и что однажды защита может исчезнуть.
— Они про молодого Мещерского? — удивилась Сильвия. В кабинете раздался звонкий смех. — Он еще переживет всех нас с тобой.
Она встала и обошла стол.
— Бросьте, Генри, вы это же несерьезно. Приходить сюда с туманными угрозами, это на вас непохоже. Что на самом деле они велели передать?
Мужчина замялся, длинные пальцы нервно проверили инкрустированные черными бриллиантами запонки. Наконец он поднял глаза и произнес, глядя на облокотившуюся на стол женщину:
— Они сказали, что так тебе это даром не пройдет. Не сегодня, но в какой-то день ты обязательно умрешь, и Мормонты приложат к этому руку. За предательство надо отвечать. И плата может быть только одна — кровь.
Сильвия оттолкнулась от стола и вернулась обратно к креслу.
— Вот, значит, как, — протянула она. Похоже, она недооценила злость обманутого клана.
— Да, — медленно проронил Генри. — Извини, но ты сама их вынудила пойти на этот шаг.
— И они не бояться судьбы Чезаре? — нарочито спокойным тоном спросила Сильвия.
Мужчина кивнул, показывая, что понял намек, и пожал плечами.
— Видимо, они не считают это большой проблемой.
В кабинете на секунду наступила тишина. Эмиссар американского клана, посланный донести простую мысль, что предательнице не скрыться и что за новым статусом вассала патриарха другого клана прятаться бесполезно, и что в итоге она обязательно умрет, молча ждал, когда его вежливо попросят на выход. И дождался.
— Ты можешь идти, Генри, — сказала Сильвия. — Скажи им, что я услышала их послание, — она помедлила, словно о чем-то размышляя, и добавила, когда он уже находился в дверях. — А еще передай им, что отныне поставки ресурсов с территории Колоний на заводы Мормонтов многократно ухудшатся. Как минимум, им придется платить намного больше, чем они платили до этого.
Мужчина обернулся, по его лицу промелькнула снисходительная улыбка.
— Думаешь, у тебя получится влиять на глобальный рынок в таких масштабах?
Сильвия притворно улыбнулась.
— А я разве не сказала? С недавних пор Дом Мещерских владеет контрольными пакетами многих сырьевых компаний, занимающихся добычей полезных ископаемых в Колониях. А я, если ты не забыл, являюсь Мастером над золотом этого клана. Полностью перекрыть поставки я, может, и не смогу, но обещаю, что десять похищенных КИБов покажутся твоим хозяевам мелкой неприятностью по сравнению с ожидающими их впереди финансовыми затратами, — она жестко взглянула прямо в глаза бывшему другу и закончила. — Ты меня знаешь, Генри, имея ресурсы клана Мещерских за спиной, я вас раздавлю и заставлю Мормонтов побираться по миру. Так им и передай.
Так больше ничего не сказав, мужчина вышел из кабинета. А Сильвия вернулась к компьютеру, впереди предстояло еще много работы на благо ставшего (теперь уже точно назад дороги нет) родным клана.
Глава 24
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})24.
Территория Колоний.
Владение Дома Мещерских.
Район ремонтных мастерских. 12:40
Гигантский ангар высотой в пятиэтажный дом возвышался над землей подобно горе. Заведенный внутрь мех стоял у массивных железных опор, по бокам виднелись лифты для подъема механиков. Специальная система лебедок позволяла перемещаться по поверхности робота, проводя ремонтные работы, не спускаясь на землю.
Искрила сварка, техник в рабочем комбинезоне свесился вниз, заделывая пробоину на правом боку стального гиганта. Еще несколько человек облепили правую ногу, судя по снятым пластинам брони, была повреждена внутренняя гидравлика.
— Сколько мы потеряли? — спросил я, обращая взор на брата-близнеца первого меха, застывшего в соседнем боксе. Рядом возилась еще более многочисленная группа техников.
Этому досталось больше, чем более удачливому собрату. Подпалины на грудной пластине и начисто снесенная правая рука вместе с глубокими бороздами по левому боку показывали, что меху не повезло столкнуться в бою с одним из тевтонских КИБов. Только боевая магия, заключенная в магические конструкты, оставляла такие характерные повреждения.
— Пять мехов не подлежат восстановлению, еще семь будут готовы войти в строй в течение следующей недели, — доложил стоящий рядом Карл.
— Пилоты? — уточнил я, переводя взгляд на еще один ангар, где так же шли восстановительные работы над поврежденной техникой.
Каждый бокс-ангар вмещал от двух до четырех роботов, параллельно туда загоняли более простые в эксплуатации бронетранспортеры и другие боевые машины, отвлекаясь на них по мере возможности. Ховеры для обслуживания имели отдельные мастерские, летальные аппараты требовали специфического оборудования и специально обученный персонал.
— Шестеро погибли, — с грустью признал гвардеец. — Еще трое в медкапсулах, над ними потрудились киберхирурги, и они скорее всего выживут. Еще у двоих легкие ранения, они уже прошли курс ускоренной реабилитации и готовы идти в бой.
— Значит, один счастливчик отделался испугом, — быстро подсчитав соотношение подбитых мехов и раненных пилотов, сказал я.
— Да, успел вовремя катапультироваться. Добивали уже пустую коробку без пилота. Если бы не дернул рычаг, то сгорел бы вместе с машиной.
— Повезло, — я покачал головой.
Как и ожидалось, основные потери клановые войска понесли, когда в дело вмешались КИБы германской принцессы. Появление на поле боя элитных бойцов — боевых магов, заключенных в техно-магические доспехи, едва не стоило нам победы, настолько силен оказался напор. Они не только остановили атаку, но и принялись методично выбивать из строя мехи, действуя с эффективностью хорошо отлаженного механизма. Если бы не мое вмешательство с пленением рыжей стервы, все вполне могло закончиться поражением. А если точнее — полным разгромом.
— Да-а, повезло, — протянул я, больше думая о прошедшей битве, чем о счастливчике пилоте, оставшемся в живых.
Карл понял это и согласно кивнул.
— Мы не рассчитывали, что командир гвардейцев осмелится рисковать жизнью принцессы и отправится вместе с ней в бой. По инструкции они были обязаны первым делом вывезти ее из зоны боевых действий, обеспечить безопасность, вплоть до эвакуации силами стратосферного шаттла.
— Но они решили иначе и чуть не испортили всю игру, — буркнул я. — Подозреваю, все дело в отношениях между принцессой и ее свитой. Возможно, она спит с кем-нибудь из них или заставила дать клятву личных вассалов.
Карл помолчал. Сам бывший гвардеец, он лучше других знал тонкости взаимоотношений между монархами и их лучшими боевыми частями.
— Гвардия дает клятву императору, а не его семье, — осторожно заметил он. — Если принцесса нарушила это правило, то ее ждет жестокое наказание, вплоть до отлучения от двора.
- Предыдущая
- 46/54
- Следующая