Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Проданная невеста (СИ) - Завгородняя Анна - Страница 13


13
Изменить размер шрифта:

- Милорд, - решилась нарушить молчание спустя секунду после того, как граф отложил в сторону салфетку полный намерения покинуть стол, - мы бы могли с вами поговорить наедине? – попросила еще тише.

Риверс смерил меня взглядом и поднялся из-за стола.

- Конечно, леди Сьюзан, - ответил он. – Как только закончите с завтраком…

- Я уже закончила, - невольно перебив супруга, отложила приборы и тоже встала.

- Но вы ничего не съели, - заметил граф.

- Нет аппетита, - ответила я.

- Тогда пойдемте в мой кабинет, - проговорил Рейн. – Я тоже хотел с вами поговорить. Рад, что это желание обоюдно.

«Как все чинно и правильно», - подумала, шагая следом за графом. Глядя на его широкую спину и на черные волосы, перехваченные лентой, отчего-то представляла смуглое лицо мужчины и этот шрам, который делал Рейна похожим на пирата или разбойника.

Стоило нам покинуть зал, как слуги тут же начали убирать со стола. Оглянувшись, я увидела, как они суетятся, собирая тарелки и остатки пиршества, а затем снова посмотрела на мужа, ускорила шаг и пошла рядом с ним, как и полагалось графине.

До самого кабинета Риверса шли молча. Несколько раз нам встречались слуги. Они почтительно кланялись, а граф лениво кивал им и шел дальше, погруженный в собственные мысли. Но вот и дверь, за которой оказался кабинет мужа. Это была просторная и очень светлая комната с крепким дубовым столом, множеством полок с книгами и картой мира, собранной из драгоценной мозаики и украшавшей стену напротив камина. Оказавшись внутри, я невольно залюбовалась картой. Приблизившись, запрокинула голову в попытке отыскать наше королевство, а когда нашла, услышала голос мужа:

- Итак, вы хотели поговорить. Я в вашем распоряжении.

Обернувшись, увидела, что Риверс стоит, привалившись бедром к столу и скрестив на груди сильные руки.

- Все произошло так быстро, - начала я.

Рейн вопросительно изогнул бровь.

- Я вас совсем не знаю, как и вы меня.

- И желаете узнать? – в голосе мага прозвучал то ли сарказм, то ли искренний интерес. Я не поняла сразу.

- Вчера я была напугана, - развернувшись к мужу я опустила глаза и переплела пальцы рук, чтобы скрыть волнение. – Вы должны меня понять.

- Я думаю, здесь, в Роузриверс вам будет лучше, чем у ваших опекунов, - ответил граф. – В жизни не видел более ничтожных и жалких людишек, - глаза его опасно сверкнули.

Мне показалось, что Риверс хотел сказать больше, но тактично промолчал. А ведь мог бы упомянуть о том, как мой дражайший дядюшка торговался с ним из-за дома. Моего дома, который хотел присвоить себе, как прежде присвоил мои деньги. Я поняла и оценила.

- У меня есть к вам просьба, милорд. Но сначала позвольте узнать, как я могу обращаться к вам? – спросила тихо.

Рейн усмехнулся.

- Как пожелаете, Сьюзан. Лично я буду называть вас именно так. А вы имеете полное право обращаться ко мне по имени. Все же мы муж и жена.

- Хорошо. Я поняла и постараюсь.

- А что насчет вопроса? О чем вы хотели попросить меня?

Я собралась силами и ответила:

- Мне нужна няня!

- Няня? – он изогнул насмешливо бровь. – Вам не кажется, Сьюзан, что вы немного переросли тот возраст, когда нуждаются в няне?

- Вы меня неправильно поняли, милорд. Мне нужна моя няня. Женщина, которая растила меня с младенчества. Единственный родной мне человек, оставшийся после смерти родителей. Хартливы отказали ей от дома и от места и отправляют из столицы. А я бы хотела попросить вас взять ее в свой дом. Мне очень нужен здесь кто-то близкий, понимаете?

Риверс перестал улыбаться.

- Понимаю, - ответил он спустя несколько секунд.

- Опекуны сказали мне, что вы отказались принять Тильду, так зовут мою няню, в своем доме, но сейчас я могу предположить, что вы даже не знали о ее существовании, - с надеждой в голосе произнесла я.

- Вы правы. Не знал. Мне кажется, я многого не знаю, - ответил граф. – Пусть будет так, как вы того желаете, Сьюзан. Я немедленно пошлю за вашей няней и обещаю, что уже сегодня она будет здесь, если, конечно, еще не успела покинуть пределы столицы.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Что-то в голосе Риверса заставило меня поверить ему. Он говорил прямо и открыто. Возможно, мне не так уж и не повезло стать его супругой? Что, если мы сможем прийти к консенсусу и спокойно сосуществовать?

- Благодарю, - ответила искренне, а взгляд невольно зацепился за шрам Рейна. Я тут же отвела глаза, но граф заметил мое смятение, хотя не показал виду.

- У вас есть еще какие-то пожелания? – спросил он.

- Пока никаких, милорд.

- Рейн, - мягко поправил меня супруг. – Попробуйте. Это несложно, леди Сьюзан.

- Рейн, - повторила я, чувствуя себя заведенной куклой.

- Итак, если у вас пока более нет ко мне никаких просьб, я хочу высказать свои пожелания, - граф отошел от стола, заложил руки за спину и продолжил, - мы с вами супруги. Это накладывает определенные обязательства, Сьюзан, - сказал он. – Объясню сразу: мне нужны наследники. Сын, или даже два. Не буду против девочек. Я люблю детей и непременно хочу оставить свой титул, земли и все, чем владею, своим детям. Поэтому постарайтесь свыкнуться с мыслью, что рано или поздно мы разделим постель. Давить на вас не стану. Я обещал, - он пристально посмотрел мне в глаза, и я вдруг ощутила странную неловкость и даже смущение.

- Я не насильник. Вы привыкните ко мне. О любви не прошу и не надеюсь на нее, но вы должны быть мне верны, это одно из условий нашего брака, - глаза графа потемнели, а я невольно отвела взгляд. Слова Риверса были мне чужды. Он обговаривал наши отношения как деловое соглашение, где нет места чувствам. Нет, я сомневалась, что смогу полюбить его. А как, как, спрашивается, делить постель с нелюбимым? Терпеть его ласки, его поцелуи? Это немыслимо и неприемлемо для меня!

При одной мысли об этом неприятная дрожь прошла по телу. Мне следовало быть благодарной графу за его терпение, но я боялась, что никогда не уступлю и не приглашу его в свою постель. Тем более, когда он дал мне выбор.

- Я согласен ждать столько, сколько понадобиться, - добавил Рейн.

- А если я не смогу вас принять? – спросила дрогнувшим голосом.

Муж улыбнулся, и улыбка его мне совсем не понравилась.

- Я приложу все усилия, чтобы этого не произошло, Сьюзан, - проговорил он спокойно. – Вы измените свое мнение, когда узнаете меня ближе.

- Вы так уверены в себе? – не удержалась от нотки сарказма.

- Скажем так: да, уверен.

Несколько долгих секунд мы с Рейном стояли и смотрели друг на друга. Ни один из нас не спешил отвести взгляд и даже не знаю, чем бы закончилась эта дуэль, если бы в дверь кабинета тихо не постучали.

Вздрогнув, я первая отвернулась. Риверс повернулся к двери и коротко сказал:

- Войдите.

Дверь приоткрылась и в проеме показалось лицо одного из слуг.

- Смелее, - с насмешкой добавил граф и лакей, прокашлявшись, вошел, переступив порог.

- Милорд, миледи, - он поклонился и по взгляду слуги было заметно, как ему не хотелось тревожить нас. – К вам посетитель, милорд, - проговорил лакей.

- Кто? – спросил быстро Риверс.

- Его величество король, милорд, - дрогнувшим голосом ответил слуга.

Я вопросительно посмотрела на супруга, который изо всех сил пытался не показать свое удивление. Повернувшись ко мне, Рейн сказал:

- Леди Риверс, вот нам и предоставится первая возможность предстать перед королем. Вы готовы?

Я не была готова. Я даже не была одета для подобной встречи.

- Полагаю, мне стоит переодеться? – спросила взволнованно.

- Не стоит, - покачал головой супруг. – Вы прекрасны, моя дорогая. – Рейн подошел и предложив мне руку, тихо добавил: - Скорее всего, его величество прибыл инкогнито. Никто не знает о его приезде. Поэтому ваш наряд будет вполне уместен в данной ситуации. И да, - еще тише шепнул Риверс, - самое прекрасное, что есть в вашем образе, вы сами, Сьюзан. Вы непременно понравитесь ему.