Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяин Тьмы. Сбежать от бывшего (СИ) - Солейн Анна - Страница 23
Я задумчиво кивнула.
Поверю на слово.
— И все-таки, господин бургомистр, стоит донести до горожан, что молитвы — не помощник в том, что касается Тьмы. Необходимо, чтобы люди понимали, что венки из веток и кресты — это просто…
— Я вас понял, — перебил бургомистр. — Я уже распорядился о том, чтобы статья об этом вышла в городской газете. Напомните, где вы остановились? Чтобы я мог включить в статью и эту информацию.
— В трактире «Кошачья лапа», — ответила я.
Бургомистр остановился.
— У мисс Браун? Вот как? Забавно. И вы, и лорд Тенербен?
— Что именно забавно? — озадаченно нахмурилась я.
На лице бургомистра появилась хитрая усмешка.
— О, ничего. Прошу прощения, вспомнил старую шутку. Ну так… вы живете с лордом Тенербеном? Нелегко, наверное, учитывая… что вас связывает?
— Терпимо, — выдавила я.
Но бургомистр останавливаться и не думал.
— Пятнадцать лет назад меня не было в столице, однако слухи до меня дошли. Что и сказать, они гремели по всему королевству! Как же так вышло, леди Фортескью?
— Ваши вопросы… боюсь, они не уместны в сложившихся обстоятельствах.
— Да, но… — расстроился бургомистр. — Но…
— С вашего позволения — давайте поговорим о происходящем в городе. Когда вы поняли, что что-то не так?
Мне понравилось, как звучал мой голос. Уверенно! Хотя уверенной я себя совсем не чувствовала. Бургомистр разочарованно поджал губы, сетка морщин на его лице пришла в движение. Он отвернулся и ускорил шаг.
— Сложно сказать, — нахмурился он, беря себя в руки. — Направо, леди. Вы знаете, Энфорд всегда был спокойным местом. А потом вдруг… гримы, призраки, зомби. Мы справлялись своими силами какое-то время. Нехитрое дело подсунуть гриму сахарного петушка и увести за границу города, на старое или на новое кладбище. Призраки… — Бургомистр махнул рукой. — К ним уже все привыкли. У нас тут трое, четверо с мистером Финчем, но он мне пока нужен. Я дам вам список тех, кого надо бы упокоить. Зомби — ну там тоже много ума не надо.
— Когда вы поняли, что все серьезно?
— Когда появилось первое умертвие, а затем — второе. Я написал в НекроС, но на следующий день неожиданно прибыл сам лорд Тенербен. А затем — вы.
Первое умертвие, вот как.
— Когда это произошло? Когда начались… странности. Не умертвие, а раньше?
Бургомистр задумался.
— Это было… весна, да… пожалуй, самый первый случай, в мае, да. На мою свадьбу ворвался призрак.
— Ворвался?
Бургомистр кивнул.
— Мы с Клариссой… женились в мае. Вы понимаете, со дня смерти моей жены прошло уже больше двух лет и мы решили, что уже… — Он замялся. — Уже это будет прилично, понимаете? Хотя, конечно, Всевышний не одобряет повторных браков и мне пришлось уговаривать проповедника на то, чтобы он нас обвенчал, — бургомистр поджал губы. — Так вот, на нашей свадьбе появился призрак. И каким-то образом умудрился поджечь платье Клариссы! Бедняжка так испугалась.
— Как вы поняли, что это был призрак?
— Белесый силуэт, который я увидел краем глаза, — начал перечислять бургомистр, — непонятно откуда налетевший порыв ветра, свеча, упавшая с канделябра и описавшая в воздухе странную дугу, чтобы упасть точно на платье Клариссы. Конечно, все списали это на сквозняк, для призраков все-таки не характерно… как-то себя проявлять, кроме как в разговорах, но я видел то, что видел! И… вы знаете, стало вдруг так холодно.
Я задумалась. Это что еще за новости? Призрак, который поджег платье Клариссы? И от которого веет холодом настолько ощутимо, что это можно заметить даже в суматохе свадьбы? Что-то мне это напоминает.
От воспоминаний о прошедшей ночи я поежилась. Велик был соблазн убедить себя, что это все — мираж, шутка воображения. Но самообман был роскошью, которую я не могла себе позволить. Выходит, это был тот же призрак, с которым столкнулась я?.. Но откуда он? Как стал таким сильным? И что ему нужно?
Кроме того… первые странности появились в мае. Полгода назад, когда в город уже прибыл новый проповедник. Интересно. Это тоже нужно учесть. Он как-то связан с призраком?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Бургомистр настоял на том, чтобы сопроводить меня до самой швейной мастерской — и я была ему очень благодарна, потому что настороженная швея в самом деле сняла с меня мерки и даже пообещала сшить новую юбку.
— Берегите себя, леди Фортескью. И спасибо за Джейми.
Я кивнула, неловко наблюдая за тем, как бургомистр поцеловал тыльную сторону моей ладони, затянутую в перчатку. Это было… непривычно. Как будто я человек.
На первом этаже трактира «Кошачья лапа» было пусто, и я поспешила наверх. Нужно поговорить с мисс Браун о том, что… что я бы хотела здесь задержаться.
Поднявшись по лестнице, я замерла.
Из небольшой гостиной на втором этаже слышались голоса. Говорил проповедник. И — Рейвен.
— Ну так как, преподобный. Говорите, любого можно воскресить? А может, есть даже подробный рецепт этого? — прозвучал насмешливый голос Рейвена, и я вздрогнула, как от пощечины.
15.1
Рецепт? Для него это все шутки?
Хотя чего я ждала?
— Ваша язвительность неуместна, — отбрил проповедник.
О, надо же, он понимает сарказм! И не стесняется дать отпор лорду Тенербену. Необычно. Я наклонила голову, продолжая прислушиваться к голосам, доносящимся из гостиной.
— Отчего же язвительность? — невозмутимо откликнулся Рейвен и раздался тихий знакомый звук. Я как наяву увидела стакан виски, который он катает по столу. Всегда так делает, когда волнуется. — Я хочу больше узнать о делах Всевышнего. Возможно, моя вера окрепнет.
Ехидство из его слов буквально сочилось. Я замерла, из гостиной не раздавалось ни звука. Наконец проповедник заговорил:
— Как вы знаете, Всевышний спустился во Тьму, когда понял, что его возлюбленная мертва. И вернул ее душу в этот мир.
Все про знали эту легенду. Отлично, Рейвен. Самое время поупражняться в остроумии. Он не любил глупых людей и людей, которые предпочитают жить в заблуждениях. И не считал нужным этого скрывать, просто втаптывая в грязь незадачливого собеседника.
Стоило ли говорить, что в обществе Рейвена не очень-то любили, несмотря на титул и близость к его величеству? Так что… могу себе представить, как радовалась столица, когда я его бросила и «сбила спесь» с этого «заносчивого герцога».
— Его звали Яхвир? — спросил Рейвен.
Я вздрогнула от неожиданности, потому что ожидала вопроса вроде «Звучит просто, не правда ли? Жаль, что этот ваш Всевышний не оставил инструкции». Хотя это спорное утверждение. Кое-какая инструкция осталась (церковь ее старательно отрицала), но вряд ли Рейвен, да и кто-либо другой захочет ею воспользоваться. Уж слишком далеко то, что в ней описано, от… добрых деяний Всевышнего, в которые верят люди. И нет никаких доказательств того, что эта инструкция — не плод чьего-то больного воображения. В конце концов, что-то я не вижу толпы счастливо воскрешенных.
— Да, — после паузы ответил проповедник. Его голос казался очень высоким по сравнению с низким почти рычащим голосом Рейвена. — Во время жизни в нашем мире. Яхвир.
— А девушку, которую он… — Рейвен помолчал. — Скажем так, воскресил, — Анжела?
— Энн.
Рейвен помолчал.
— Верно. Эти имена не упоминаются в священных текстах. Не говорится и о том, как именно Яхвир воскресил девушку. Что нужно сделать конкретно и что зашифровано под словами «спуститься во Тьму». По крайней мере, в официально признанных церковью текстах об этом нет ни слова, — Рейвен говорил медленно, как будто слова давались ему тяжело. — Насколько я знаю, повторить… воскрешение кого-то умершего больше никому не удавалось?
Что? Почему Рейвен говорит так, как будто в самом деле верит во все это? Или… или готов поверить?.. Глупости, Лиз! Хватит быть такой глупой! И хватит придумывать то, что Рейвен… Нет. Пускай все остается, как есть. Ему лучше ненавидеть тебя, дурочка! Не смей даже думать о другом! Захотелось отвесить себе оплеуху.
- Предыдущая
- 23/56
- Следующая
