Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Каменный плен (СИ) - Клерис Кирилл - Страница 68
— Той, давай ко мне, — раздался голос Ильмы, когда мы ползали по третьему уровню. Тут как назло обвалилось потолочное перекрытие, наглухо перекрыв часть подуровня. Той уже пять раз формировал гравитационные плетения, оттаскивая в сторону огромные куски камня или бетона. Парень оценил размер оставшегося завала, и нехотя направился в сторону, откуда звала девушка, — Ну, где ты там? Мне помощь нужна!
— Да тут я. Не ори, — мы наконец дошли до девушки, оказавшейся на этом же уровне. Она сформировала себе пару лопатообразных клинков и зарылась в выдавленный из под перекрытия земляной язык. Спустя пару метров такой горнорудческой проходки, она наткнулась на угол какого-то металлического ящика, который не просто не сгнил, но и вообще выглядел как новый. Тойо его пощупал оценил, — Ого, это то что так светилось в поисковом всплеске?
— Ага! — улыбнулась девушка, — Представляешь, что там может быть внутри?
— Давай сперва откроем, а потом уже будем гадать, — разумно заметил мой ученик и сформировал заклинание песчаного оползня, заставляя землю начать перетекать с места на место. Совместными усилиями, минут за пять, они до конца очистили ящик, который при ближайшем рассмотрении оказался чем-то вроде зарядной станции. Той зажёг между ладоней плазменный огонёк, при помощи которого за пару минут срезал крышку с этого ящика и Ильма его тут же распахнула.
— Краги, — выдохнула она, когда свет упал на содержимое, — Новые, и смотри сколько!
— Ух-ты, — парня тоже проняло и они принялся вытаскивать уже знакомые мне блины из их гнёзд, — Их тут штук пятьдесят! И все в отличном состоянии, словно действительно новые!
— Ну, новыми я бы их не называл, — вклинился я, — Им всё-таки пять сотен лет. Но условия хранения однозначно были образцовыми. А зачем вы их выковыриваете из ящика? Вы уверены, что он сам не стоит жетонов рейтинга?
— Мы не сможем его вытащить, — не останавливаясь с перекладыванием Краг в мешок, ответила девушка, — Он слишком тяжёлый и громоздкий. А краги и так достаточно ценные!
— Прекрасно, — выдохнул я, — Так слушай мою команду: Сейчас выгружаете к себе всё ценное, а затем режете ящик на подъёмные части и тоже тащите к выходу. Если не понесём в Ортос, то я заберу их себе — сплав у него явно отменный.
Ещё спустя пол часа, когда улыбающиеся Ильма и Тойо перетащили к поверхности свои набитые рюкзаки и нарезанные на куски стенки шкафа, к ним присоединился Юми.
— Чего нашли? — поинтересовался он, стараясь не улыбаться во все тридцать два зуба.
— Краги! Два полных рюкзака! — гордо ответила девушка.
— Ааа, Краги это хорошо, — протянул третий член отряда, — Да, хорошо.
— Ну, а у тебя что? — в нетерпении топнула ногой Иль, — Что из тебя всё тянуть приходится?
— У меня… — протянул парень и всё таки разулыбался, словно выиграл в лотерею, — А у меня вот!
Он скинул на землю свой рюкзак и расправил горловину. Иль и той склонились над ней и даже достали по паре предметов оттуда.
— Да ладно! — выдохнул Тойо.
— Не может быть! Целые, — вторила ему Ильма.
— Да что это такое? — не выдержал я, разглядывая какие-то полукруглые стеклянные то ли баночки, то ли шайбочки.
— Ты что? Это же старая еда! Ваша еда, — Она недоумённо посмотрела на меня.
Оу. Нехорошо вышло. Еда. Придётся брать помощь друга. Я тут-же связался со своим дворецким:
— Бэрримор, ну ка покажи мне изображения упаковок с едой с нашего склада.
— Наносекунду сэр… Готово. Изучайте пожалуйста, — отчитался ИИ.
Я просмотрел полученные изображения и в одном из них опознал то, что мои товарищи держали сейчас в руках. В подписи значилось, что это универсальный консервированный продукт. Для употребления, требовалось только повернуть крышку и содержимое автоматически выйдет из режима сохранения и разогреется. Нда, действительно неудобно вышло. Ладно, сейчас выкрутимся. Пользуясь тем, что в реальном времени прошли миллисекунды, я тут-же заявил:
— Я спрашиваю, с чего такая радость на ваших лицах? Этой еде пять сотен лет, она не съедобна!
— Как это не съедобна? — удивился Юми, — Они целые! Я проверил все. Можно хоть сейчас употреблять!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Погодите-ка, — решил я уточнить немаловажный момент, — Вам уже доводилось это есть?
— Мне да, — тут же ответил Тойо, поглаживая баночку в своей руке и улыбаясь.
— Меня папа в детстве угощал кусочком, — тоже разулыбалась девушка, глядя на баночки с восхищением.
— Я пробовал на празднике урожая, — следом добавил Ю.
— Так, понятно всё с вами, — резюмировал я, — То есть эти консервы можно неплохо обменять, я правильно понял?
— Зачем их менять? — прижала к груди своё сокровище Иль, — Лучше оставить себе! На жетоны их почти невозможно купить! Это очень редкая добыча!
— Приплыли. Хотя ладно, будем считать что обеспечили отряд провиантом, — сформулировал я, а затем глянув на своих товарищей, добавил, — Очень вкусным провиантом. Давайте пакуйтесь, дегустаторы кварковы!
Оторвавшись от своих детишек, я отправил домой одного Клор, который стоял с ящиком гранул в пятистах метрах. Это была моя запаска, на случай, если ребята ничего не найдут. Но не понадобилась. В первом же выходе, отыскали несколько ценных предметов. Кстати, еды в списке Ульгра не было. Интересно. Хм.
— Бэрримор, скажи пожалуйста, а сколько у нас продовольствия, которое ты подсчитывал в начале нашего взаимодействия?
— Девять тысяч восемьсот порций, Сэр, — коротко отчитался он.
— Девять тысяч. А нормальные у меня есть инвестиции. Думаю, нужно будет сформировать пару подарочных пакетов на взятки высокопоставленным лицам…
— Оператор, обнаружен отряд БОТов, девять единиц. Удаление от отряда Альфа — восемнадцать километров. Идут на сближение. Рекомендую отводить отряд в сторону поселения био-сенсориков. В противном случае, велик риск потери отряда, — доложил Джой. Спустя миллисекунду, я уже изучал видео с беспилотника.
— Хм, а это любопытно. Джой, продолжай их вести и докладывай о изменении курса ежеминутно. Время до контакта?
— Одиннадцать минут, сорок секунд, Оператор.
— Принял тебя. Отправляй вот по этим координатам нашу армию и готовь Девостатор. Сейчас проведём научный эксперимент, — отдал я указания своему лучшему боевику и тут же обратился к магам, — Команда, боевая тревога! К вам приближается отряд демонов. Хватайте рюкзаки и двигайтесь на двести семьдесят градусов. Скорость максимальная. Сейчас будем маневрировать.
— Да чтоб тебя! — выругался Тойо и зло зыркнул в сторону Ильмы, — А где эти двести семьдесят градусов?
— Хиггс всемогущий! Вот там! — сформировал я в воздухе перед Тойо стрелку, указывающую ему точное направление движения, — Той, Иль, Ю — бегом! Сейчас будем охотиться.
---От Автора---
Уважаемые читатели, если вам нравится моё творчество, пожалуйста не стесняйтесь ставить лайк, добавлять книгу в библиотеку и добавляться в друзья. Это сильно мотивирует и ускоряет выкладку новых глав.
Клинг. Глава 32. Вызываю огонь на себя
Пока моё пыхтящее воинство, во всю прыть, драпало к северу — я отслеживал изменение маршрута БОТов, столь неожиданно вылезших нам в подбрюшье. И должен сказать, что их маршрут, пусть с задержками, но действительно смещался за бегущими магами. То есть, всё же было нечто, заставляющее машин следовать за Ильмой. И это было очень интересно, поскольку все мои текущие замеры, не давали никакого результата — ни одна из имевшихся у меня машин, не получала указания на девушку. А оно, тем не менее — определённо было.
— Джой, скажи, а как этот отряд вдруг оказался так близко? — полюбопытствовал я, глядя на схему расположения наших беспилотных машин и площадь, которую они покрывали, — Машина девять-три, полчаса назад проходила тот квадрат, который они неизбежно должны были пройти, чтобы выйти группе Альфа во фланг. Есть мысли, откуда они взялись?
— Оператор, я прорабатываю все версии, но на данный момент вероятность того, что они сумели пройти квадрат незамеченными имеет всего три с небольшим процента. Наиболее вероятные версии — наличие у БОТов в квадрате 134/17 оперативной базы, с которой они осуществляют патрулирование, или десантирование группы противника непосредственно в квадрате 133/17. Требуется больше данных для анализа.
- Предыдущая
- 68/90
- Следующая
