Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Вроде практик 3 (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Вроде практик 3 (СИ) - "Вьюн" - Страница 52


52
Изменить размер шрифта:

— Этап закалки ядра…

Закалка меридиан у меня шла уже шестым этапом, перед этим стоило еще подготовить свое тело и внутренний мир к ядовитой Ци, чтобы уменьшить шансы отравиться неочищенной силой. Основная проблема современных практиков — это отравление стихийной Ци, когда они поглотили ее слишком много. Отчасти это похоже на радиоактивное заражение, которое ведет к довольно мучительной смерти.

Прежде чем приступить к закалке меридиан, нужно подготовить свое тело и душу, лишь так можно снизить риски. Собственно, я неторопливо описывал способ, как бы сам стал культивировать, если уже не был бы мастером. Ступень за ступенью, пока ты не достигнешь просветления (неба).

Самое смешное, что я ничего не придумывал, лишь пытался разбить на ступени все то, через что УЖЕ прошла моя душу. Разбивка на ступени скорей нужна, чтобы облегчить подъем наверх и показать практику, как далеко он находится от небес, то есть фактически бессмертия. Сам я пока не описал десятый шаг, но первые шесть уже были написаны в черновом варианте.

После уничтожения дворца Первого Императора на меня снизошло вдохновение, и я буквально за ночь накидал первые шесть этапов закалки души. Затем уже требовалось закалить тело, но я пока сам во всем этом не разобрался толком, но уже написанного более чем достаточно, чтобы содержимое стало своеобразной информационной бомбой для практиков.

Оставался лишь вопрос, хочу ли я распространить свой труд? Это был интересный вопрос. Если я это сделаю, то мастеров со временем будет становиться только больше. Нужно ли мне это? Они и так доставляют немало проблем, если же их станет еще больше… то не сделаю я ситуацию лишь хуже. С другой же стороны, случись очередное нападение того же Древнего, то их помощь мне не будет лишней.

— Как говорится, у меня есть два стула, — задумчиво произношу. — Но таким способом я могу очистить дорогу для свежей крови, а не только для прогнивших изнутри клановых бойцов, — задумчиво произношу.

Немного подумав, я решил отдать эту работу вместе со своими наработками по массивам Шу Кену. Все написанное мной еще требовалось проверить, описать более подробно, чтобы предостеречь от возможных ошибок и узких мест. Ум моего ученика огранит мои заметки, после чего уже можно будет решить, стоит ли пускать мою работу в мир.

[ Десять шагов в Небо. За авторством Мастера Ур.]

Посмотрев на получившийся черновик пару секунд, я закинул его в рабочий стол, мы уже приближались к месту, где можно будет высадить Мао. Парнишка уже загостился у нас, пора бы ему и честь знать.

Посмотрев в иллюминатор, я подумал, что следующей точкой станут руины секты Ли Цыня. Что я там обнаружу? И обнаружу ли хоть что-то, кроме несбывшихся надежд и костей людей, которые обучили меня всему?

* * *

Принцесса Са Юнь пребывала в задумчивом настроении. Сначала лично Ли Цын приказал ей покинуть столицу. На ее вопрос о причине, он прислал довольно странное сообщение. [ Увидишь меня — беги.] Что это все должно было значить? Почему она должна бежать от Ли Цыня? Этот вопрос не давал ей покоя, пока не пришла следующая новость…

Ее жениха похитили люди Императора. Чуть позже выяснится, что Мао отбил практик с внешностью северного Варвара. По описанию это был вылитый Ли Цын, точнее его новое тело, которое он сумел заполучить лишь недавно, раскопав одну из нижних залов его секты. Как такое вообще может быть?

Затем прибыл вестник от Мао, он просил забрать его. Это еще больше удивило принцессу. Зачем было вообще похищать Мао Цыня, чтобы его потом отпустить? Если только это не была ловушка лично на нее… Это заставило ее собрать на встречу сразу троих мастеров.

Следующим шоком стала весть, что кто-то с помощью неизвестной техники уничтожил дворец Первого Императора. Причем она даже в пригороде ощутила дрожь земли. Кто бы все это не сделал, он обладал невероятной мощью, отчего вновь стали шептаться, что древние боги вернулись в их мир, но она в эти слухи не особо верила. Побег полукровок уже прошел фоном и на него уже никто не обратил внимания. Она бы, и сама не обратила, если бы это не касалось ее лично.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Немного обдумав ситуацию, на встречу с похитителями Мао она пригласила еще двух союзных мастеров, доведя общее число до пяти. С такой силой уже было не страшно даже отправиться на фронт со свитой верных слуг. Но она сама пока не планировала участвовать в войне, Ли Цын обещал призвать целую армию, когда они соберут десять тысяч людей для ритуала. Пока же ей нужно вернуть Мао, чтобы стать главным претендентом на трон.

Две кареты остановились у места встречи. Мастера были готовы к битве, как и сама принцесса. Они ожидали, когда вражеские практики проявит себя. Расположившись в карете на пустынной дороге, принцесса раздумывала над тем, что совсем скоро может стать первой королевой вновь объединенной Империи Ци.

Ее запомнят в истории, как ту, что возродила былое величие Империи. Она к этому долго шла, многим пожертвовала, продолжает жертвовать. Сам Ли Цын больше не собирался становиться императором, он добровольно передаст всю власть Мао, а, следовательно, и его будущей королеве, то есть ей…

Ход ее мыслей прервало появление практика, летящего в воздухе. Вот в небе никого нет, а вот уже две фигуры спускаются вниз. Пристально посмотрев в небо, она увидела Ли Цыня, который придерживал своего внука. Нахмурившись, принцесса внезапно подумало о том странном предупреждении. Почему она должна избегать своего господина?

Выбравшись из кареты, она жестом приказала своим людям, что все хорошо. Женщина собиралась задать кучу вопросов своему покровителю, что здесь вообще происходит? Крутилось у нее в голове. Вот только не успел Мао вступить на землю, как он поспешно произнес:

— Мастер Ур! — чуть ли не закричав. — Позвольте вам представить мою невесту Ми Су! — зачем-то представляет он ее другим именем.

Са Юнь не была дурой, иначе было не выжить во дворце императора, она сразу поняла, что здесь что-то не так. Внутренне напрягшись, она посмотрела на Ли Цыня, тот ее с интересом разглядывал, словно видел впервые. Но этого же не может быть. Она вновь вспомнила предупреждение, а потому решила промолчать, переведя взгляд на жениха.

Мао как-то вымученно улыбнулся ей, взглядом прося ничего не говорить.

* * *

Подкидывая в руке мешочек с драгоценными камнями, я еще какое-то время наблюдал за удаляющейся каретой, куда забрался Мао со своей невестой. И все же, кого мне этот парень напоминает? Не так уж много разумных я знаю среди практиков, чтобы запутаться.

Пообщаться с невестой парня у меня не вышло, Мао не позволил ей и рта открыть. Мне было немного любопытно из какой они семьи, но, честно сказать, мои мысли сейчас где угодно, но не здесь. Момент, который я так долго откладывал, все же наступил…

— Никогда не знаешь, где найдешь, а где потеряешь, — со вздохом произношу.

Покачав головой, я полетел обратно на корабль. Со столицей я закончил, нужно поскорей увезти полукровок на архипелаг, но прежде стоит посетить развалины секты Ли Цыня, я так долго это все откладывал, что совсем не удивлюсь, если демонологи уже все там разграбили. Одна часть меня была даже не против подобного результата…

Об учителе у меня осталось двоякое ощущение. Он явно меня использовал, вот только при этом он меня учил пути фениксу, приняв в личные ученики. Все на самом деле так запуталось, что я уже не знаю, чему можно верить. Мне хочется думать, что наставник все же не собирался меня убивать, но при этом неоспоримо, что он использовал меня в темную.

— Был бы он жив, то я бы ему лицо сломал, — устало вздыхаю.

Своими действиями Ли Цын заслужил куда большего, но он уже мертв. Я предал его, после чего его сын убил наставника. Можно ли считать, что мы квиты? Или же найти его останки и обоссать напоследок, но, думаю, я не буду этим заниматься. Сойдусь на том, что он был сукиным сыном, по которому я буду скучать. Все же он был моим первым учителем, который так много мне дал.