Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Anamorphosis (СИ) - "Mara Mori" - Страница 33
— Можешь успокоиться, Джудит, — словно угадав ее мысли, заверил он, — я не причиню тебе вреда, но лучше не испытывай мое терпение.
Джуд было трудно смотреть на него в чужом облике, но она все же подняла глаза и заметила тонкую струйку крови, стекающую из его носа.
Поймав направление ее взгляда, Натан быстро стер кровь тыльной стороной ладони. Широкой, загорелой ладони того техасца.
— Убирайся, — приказал он, — я не собираюсь терпеть твои инфантильные истерики. Справлюсь без тебя.
— Но…
— Прочь!
Джуд зажмурилась, ожидая, что сейчас случится что-нибудь страшное, но дом не обрушился ей на голову. Ее кожи коснулась легкая вечерняя прохлада, а слух уловил звуки города — шум машин, пение птиц и далекий, неразборчивый музыкальный мотив. Осторожно приоткрыв веки, девушка нашла себя посреди Мэгэзин Стрит.
Джуди стояла на противоположной стороне улицы от особняка, прижимая к груди свой тяжелый рюкзак и смятое в комок пальто. Она спешно застегнула рубашку на все пуговицы, даже на верхнюю, тут же впившуюся ей в горло.
И медленно побрела вперед, едва передвигая ватные, негнущиеся ноги. Вскоре рядом с ней остановилось такси, и водителю был прекрасно известен адрес, куда ее нужно было доставить.
Джуди смутно помнила, как добиралась домой. Эмоции схлынули волной ночного моря, оставив после себя лишь опустошение и чувство вселенской усталости. Глаза слипались.
Неудивительно, что двигаясь, как сомнамбула, девушка врезалась в поджидавший ее на ступеньках сюрприз, которым была задремавшая Габриэлла.
Мулатка сидела прямо на лестнице, обняв себя руками, а ее чудесные вьющиеся волосы пребывали в сонном беспорядке.
— Габи? — воскликнула Джуд и потрясла подругу за плечо.
— Да… еще пять минут… — пробормотала та в ответ, тут же распахнула глаза и сказала так бодро, словно вовсе не спала на своем посту, — Детка! Mierda! Я так волновалась!
Девушки крепко обнялись.
— У меня есть с собой текила, — зевая, поведала Габи, — и я жду от тебя объяснений.
Джуди улыбнулась и погладила подругу по волосам.
— Мне действительно есть, что тебе рассказать, — призналась она, предчувствуя, что эта ночь станет одной из самых долгих в ее жизни.
Глава девятая. Джуди наносит ответный удар
Уравнение с одной бутылкой текилы и двумя тщедушными девушками неминуемо грозило обернуться катастрофой. Но Габриэлла страстно жаждала откровений, а Джуд была слишком истощена, чтобы дать отпор или оценить возможные риски. Почему бы и нет? Похмелье и утренняя неловкость станут справедливой платой за облегченную душу. Без сомнения, Габс заслуживала благодарности, подставив плечо в нужный момент.
К несчастью, наблюдательная мулатка не смогла удержаться от шпильки в адрес потрепанного вида подруги, зато сонливость, как рукой сняло. Джуд мгновенно взбодрилась.
— Я, конечно, очень рада за тебя, детка, — ядовито проговорила Габриэлла, — но то, что твоя личная жизнь воскресла из мертвых — не повод вести себя по-скотски.
Джуд чуть не выронила на пол кружки, выуженные из кухонного шкафчика.
Ее личная жизнь была все также мертва. Воскрес кое-кто другой, если это слово вообще применимо для случая.
— Я… — она замялась, и стала оправдываться, — я ездила в Салем, я же…
— Ты ездила в Салем, положим, — оборвала ее подруга, — а потом тебя хорошенько оттрахали. Оно заметно, знаешь ли. Но ты могла улучить минутку на звонок мне.
— Вообще-то нет, меня не… — проблеяла Джуди. Она сдалась. — Прости.
— Ну да, ну да. У тебя рубашка не на те пуговицы застегнута. Так и задумано?
Джуд зарычала сквозь стиснутые зубы, проклиная свою невнимательность.
В холодильнике нашлась позабытая упаковка апельсинового сока и, оставив мечты о гренадине или свежем лайме, она предложила довольствоваться малым. Габи не возражала. Как девушка, периодически перескакивавшая на испанский, она явно обладала немалым опытом употребления настойки из агавы в любых вариациях.
Они развалились на старом диванчике в тесной гостиной. Недавно Джуд передвинула его на другое место, туда, где прежде стояло злосчастное зеркало. Чтобы ничто уж точно не напоминало ей о недолгом обладании роковым предметом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— С твоей мамой все в порядке? — спросила Габи, опрокинув в себя напиток с жаждой путника, неделю скитавшегося по пустыне. На ее оливковой коже заиграл очаровательный румянец.
Вот как она это делает! — изумилась Джуд. Краснеть мило и соблазнительно — почти искусство. Габриэлла точно не выглядела, как переспелый помидор, или человек, подхвативший тропическую лихорадку, расходящуюся по телу некрасивыми пятнами.
— Да, все хорошо, — отчиталась Джуди.
— Тогда что случилось? — надавила подруга, — с чего вдруг ты так спешно помчалась домой?
Джуд задумалась, мысленно фильтруя факты, которыми могла бы поделиться с Габи, не рискуя разрушить их дружбу. И прослыть сумасшедшей.
Она собиралась поведать хотя бы часть своей истории, но была вынуждена подвергнуть каждое слово жесткой цензуре. Как минимум, Габриэлла едва ли адекватно воспримет экстраординарные новости о том, что по улицам Нового Орлеана нагло разгуливают вампиры, ведьмы, колдуны и неизвестно еще какие потусторонние твари. А Джуди, кстати говоря, входила в их число, о чем до недавних событий и сама не догадывалась.
Она допила свой коктейль и снова наполнила кофейные кружки, сгодившиеся за неимением другой, более подходящей посуды.
— Это долгая история, — уклончиво ответила Джуд. Перед началом исповеди она пригубила еще текилы, прямо из горла. Для храбрости.
— А что там с guapo? — поторопила Габи, поиграв бровями, — который так хорош, что ты позабыла обо всем на свете. Даже обо мне, — обиженно подчеркнула она.
— Он тут… не при чем, — покачала головой Джуд, думая совсем о другом «guapo», не том, которого подруга имела в виду. Хотя в отношении двойника на ум приходили куда более хлесткие испанские словечки. Благодаря подруге Джуди в них хорошо поднаторела.
Габриэлла фыркнула.
— Итак, — начала Джуди, прочистив горло, обожженное горечью напитка, — я думаю, ты заметила, что в начале марта меня всегда накрывает депрессия…
— О, да, — безжалостно усмехнулась Габи, — ты умеешь создать интригу, детка.
— Ладно, — сдалась Джуд. Она зачастила, испугавшись, что в ином случае даст по тормозам, так и не осмелившись продолжить:
— В Салеме я дружила с парнем, который жил по соседству. Он был очень хорошим, добрым, умным и красивым, но прилично старше меня, на целых восемь лет. Это не ощущалось, пока я была маленькой, но потом я повзрослела… и захотела большего. Большего, чем просто дружба.
— И? — вклинилась в короткую паузу Габриэлла, — чего ты там захотела, маленькая негодница?
— Эй! — возмутилась Джуди, — ничего, Габс! У меня были чистые, наивные чувства! Но я была для него просто другом, как младшая сестренка…
— Да ладно, — хмыкнула подруга. С унизительным снисхождением в голосе она заявила, — ты совсем не понимаешь мужиков! Верить в непогрешимость их помыслов — вот, что наивно. Они не дружат просто так, за этим всегда что-то стоит. Твой расчудесный друг поди только и думал, как бы залезть тебе в трусики…
— Прекрати, — жестко оборвала Джуд.
Она поморщилась, превозмогая желание выплеснуть содержимое своей кружки Габриэлле в лицо.
А на что ты рассчитывала? — осудила она саму себя. На что ты рассчитывала, доверившись Габи? Ее мир прост, в его устройстве все сводится к удовлетворению базовых потребностей. И глупо ее осуждать — они просто разные. Габи, пожалуй, куда счастливее, с этой ее философией. От «высоких» материй один только вред.
Скорбь и слезы. Гиацинты и слезы.
— Мы все равно не смогли бы быть вместе, — тихо сказала Джуд, усмиряя свой беспомощный гнев.
Ей почудился вкус дождя на губах.
Габриэлла считала перемену в подруге. Она раскаялась за свой выпад и смущенно опустила глаза к сложенным на коленях смуглым рукам.
- Предыдущая
- 33/92
- Следующая