Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-45". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Ковалев Сергей Юрьевич - Страница 57
На нижнем уровне было более людно. И чем дальше, тем народу становилось больше. И, конечно же, ни одного человека — только оборотни. В подавляющей части вервольфы. Практически все провожали меня подозрительными, а то и недобрыми взглядами, но на меня этот трюк давно не действовал. С гордо поднятой головой я шла вперед, ни на кого не обращая внимания.
Иветту я, как и ожидала, нашла в зале Совета. Она восседала в окружении своих ишт подобно истинной королеве, полная достоинства и хладнокровия. Конечно, это была демонстрация ее власти, которая, похоже, отлично действовала.
Когда я подошла к ней, она сделала мне знак, разрешающий сесть рядом, и сказала:
— Здравствуй, Лео! Как всегда, рада тебя видеть.
— Я тоже, Иветта.
— Да ты не одна, а с милой зверушкой!
— Так получилось.
— Ну и хорошо. Не хочешь вина, сока? — стоило ей это произнести, как возле меня тотчас возник оборотень с подносом с напитками.
— Нет, спасибо.
— Как знаешь, — оборотень тут же исчез.
Надо отметить, держалась Иветта отлично. Будто и не предстояла ей сегодня смертельная схватка. Хотя, кто знает, каких усилий ей стоило сохранять хладнокровие.
Мы сидели так некоторое время, разговаривая об абсолютно посторонних вещах, пока, наконец, Иветта не сказала:
— Идем, Лео. Поможешь мне переодеться?
Это был не более чем предлог, но я даже ухом не повела и сказала:
— Да-да, конечно.
Когда мы вошли в ее апартаменты, с ней не случилось истерики, нет. Для этого она слишком долго была вожаком стаи. Она просто пристально посмотрела мне в глаза и тихо сказала:
— Я знаю, что я очень сильный оборотень. Мой опыт позволяет мне трезво оценивать свои силы, так что это не преувеличение. И все же может случиться всякое, это тоже нужно понимать.
— К чему ты клонишь?
— Я хочу попросить тебя об одной вещи.
— Я тебя слушаю, — ответила я, уже смутно догадываясь, что за этим последует.
— Не думаю, что до этого дойдет, но если со мной что-то случиться, прошу, позаботься о Глории. Она не сможет выжить в стае одна.
— Но с тобой ничего не случиться! Откуда такие мрачные мысли, ведь это так не похоже на тебя! — пыталась возразить я.
— И все же, ты выполнишь мою просьбу? Только тебе я со спокойной душой могу доверить ее судьбу.
— Конечно, я позабочусь о ней. Но я уверена, слышишь, уверена, что до этого не дойдет! — воскликнула я, схватив ее за плечи.
— Да ладно, ладно, — ответила Иветта, вырываясь из моих рук. — Просто я должна все просчитывать на несколько шагов вперед.
— Все, закрываем эту тему.
— Идет.
— Да, мне ведь и в самом деле стоит переодеться. Если мне предстоит перекидываться, то не стоит портить мой любимый костюм.
— Неужели случиться исторический момент — ты наденешь джинсы? — изумилась я.
— Нет, не угадала, — мягко улыбнулась Иветта и достала элегантный черный комбинезон, в котором не стыдно показаться даже на званом вечере.
— Странное у тебя понимание одежды, которую не жалко, — ну удержалась я от комментария.
— Мы женщины вообще народ загадочный, — подмигнула она мне, переодеваясь.
Когда она закончила с одеждой, мы снова вернулись в зал. До одиннадцати оставалось минут пятнадцать. И чем дальше, тем обстановка становилась напряженнее. Постепенно стали стихать разговоры, все разве что в струнку не выстроились. Именно сейчас я до конца поняла как все это важно для стаи.
Вот в практически полной тишине в зал вошел тот самый громила охранник. Он подошел к Иветте и тихо сказал:
— Там пришел какой-то мужчина. Заявляет, что он какой-то Нашут-Фет, и что его здесь ждут.
— Хорошо. Проводи его сюда, — без тени эмоций разрешила Иветта.
Атмосфера в зале стала еще более гнетущей. Приди мне в голову сейчас кашлянуть, все бы как один обернулись в мою сторону. Но проверять я не стала, хотя очень хотелось.
Вот по коридору раздались шаги, они приближались и приближались, пока в дверном проеме не появились те, кто, собственно, и создавали эти шаги. Первым шел оборотень Иветты, а за ним тот, из-за которого, собственно, и начался весь сыр-бор.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Этому мужчине было около тридцати. Элегантно одетый, высокий, широкоплечий, со смуглой, медного оттенка кожей. Черные, как смоль, волосы коротко подстрижены, лицо весьма приятное. Меня насторожили лишь его карие глаза — какие-то пустые. Но, в общем, он не производил впечатления мерзавца и убийцы.
Провожаемый пристальными взглядами, он прошел через весь зал и, остановившись буквально в паре шагов от Иветты, спросил:
— Так вы и есть Иветта, вожак этой стаи?
— Да, это я, — холодно ответила волчица. — А вы Нашут-Фет?
Вместо ответа он лишь кивнул.
Во время этих взаимных представлений я только стояла и хлопала глазами. На большее я была не способна — у меня просто дух захватило от его силы. Мне еще не доводилось встречать оборотня, равного мне. А он был именно равен. И вообще, я чувствовала с ним какое-то родство. Наваждение какое-то!
Пока я пыталась совладать с собой, их беседа не прекращалась. Они уже перешли непосредственно к причине сегодняшнего сбора.
— Я имею честь бросить вам вызов, — от этих слов опять стало тихо.
— Я принимаю его, хоть мне и непонятна его причина, — с абсолютной невозмутимостью проговорила Иветта. — Нет, у меня надеется для вас пара обвинений. Например, в похищении и убийстве моих людей.
— Не понимаю, о чем вы? — Нашут-Фет выглядел удивленным, но в этот момент в его глазах что-то промелькнуло.
— Что ж, в таком случае, пусть схватка все решит, — с этими словами она встала и сделала шаг навстречу оборотню.
— Я готов.
— Круг! — скомандовала Иветта.
Все находящиеся в зале оборотни отступили к стенам, образовав в центре зала большой круг, в котором остались только она и Нашут-Фет.
Я заняла место в первом ряду, Миу по-прежнему сидела на моем плече и жадно следила за всем происходящем. А там было за чем следить!
— Начнем.
Это были последние слова, сказанные Иветтой, так как в следующий миг она стала перекидываться. Мускулы и кости пришли в движения, формируя новое тело, кожа лопалась, выпуская наружу черную шерсть, выросли клыки и когти. Все это происходило очень быстро. Вскоре в центре зала стояла огромная черная волчица.
Нашут-Фет ничуть не отставал от нее. И на его перевоплощение стоило посмотреть! Процесс у него шел невероятно быстро, прям как у меня. Тело трансформировалось, будто его лепили заново. И вот показался его зверь. Тигр! Я слышала, как у многих вырвался изумленный возглас. Я и сама была несколько удивлена.
Тем временем волчица и тигр замерли друг напротив друга, пристально глядя глаза в глаза. Потом они закружили, выжидая, кто нанесет удар первым. Смертельный танец начался.
Вот Иветта издала грозное рычанье, подскочила, словно мяч, и вцепилась в загривок противнику. Зал наполнил запах крови. И каждый оборотень жадно вдыхал его. Я нутром чуяла, как они сливаются в единую массу, в стаю. Меня же наполняла тревога. Вот тигр взметнулся и отшвырнул от себя волчицу. Она отлетела к границе круга, и на ее боку появились следы когтей. Именно в этот момент я поняла то, что смутно ощущала все это время, — ей не победить его. Силы не равны. Но я продолжала стоять и смотреть.
Иветта между тем и не собиралась сдаваться. Поднявшись на ноги, она снова бросилась в бой. На сей раз она метила в горло, но снова была отброшена. Потом Нашут-Фет сам кинулся в атаку. С рычанием и пеной у рта они катались по полу, грызя и царапая друг друга.
Вот этот смертельный клубок распался. На теле тигра было множество царапин и пара серьезных ран, но, похоже, это его мало беспокоило. Иветта же была в гораздо более худшем состоянии. Пена изо рта приобрела кровавый оттенок, один бок распорот, к тому же хромает на заднюю лапу. Масса тигра превосходила ее собственную, так что он сильно помял ее. Но она не сдавалась. В глазах волчицы горел сатанинский огонь, и она вновь кинулась на Нашут-Фета.
- Предыдущая
- 57/1303
- Следующая
