Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Я осталась злодейкой в романе, и уже не важно в каком - Дари Адриана - Страница 5


5
Изменить размер шрифта:

Глава 4

Мне было не на что жаловаться. Комната оказалась просторной, с большим камином, кроватью под балдахином с кисточками и небольшими витражными окнами. Вся в бордовых тонах.

Горничная сразу повела меня в отдельную комнатку с ванной. Удивительно, но в ней были подогреваемые полы и водопровод с холодной и горячей водой. Таких удобств не было даже в нашем особняке.

– Госпожа, давайте поскорее снимем платье, – горничная крутилась вокруг меня, стаскивая все элементы гардероба. – Негоже молодой леди застужаться. Как наследников потом вынашивать? Особенно на севере: тут здоровье надо ого-го!

– На севере? – тупо переспросила я.

– Конечно, рожать надо рядом с мужем.

О чём она вообще? Тут явно на лицо недопонимание. Но как оно могло возникнуть? Очень выгодные для моего «отца» тут слухи… Или это местный герцог что-то мутит?

– Юстаф вроде бы не собирался тут жить до моих родов. Мы ненадолго, – спокойно и уверенно ответила я.

Амелии, или как так её звали, сначала растерялась, а потом с испуганным видом принялась оправдываться и объяснять, почему она так подумала. Я почти не слушала.

Мне помогли вымыться, обтёрли, одели и вывели в комнату. Там уже лежали три платья и подобранные к ним украшения.

Дерек хранит женские платья для… для кого, вообще? Я бы подумала, что это платья последней владелицы замка, но все они были сшиты по последней моде в столице. А матушка Дерека, насколько я помню, умерла уже давно.

Учитывая замечание горничной о наследниках и обходительность хозяина замка, северный герцог был очень даже настроен жениться. Его амбиции требовали как можно больше власти. А если вспомнить планы моего “отца”, то вырисовывалась очень интересная ситуация.

Местные уже начали оценивать меня как невесту, рассматривать как товар на рынке. Не самое приятное ощущение, я помнила его ещё по жизни в своём мире. А значит, что? Мне надо приложить усилия, чтобы никому не понравиться. Особенно Дереку. Если он сам не захочет этого брака, «отцу» деваться будет некуда.

Поэтому я ткнула в самое простое, серое, как моё настроение, платье и отказалась от всех украшений. Анита покрутилась, посетовала на несговорчивую леди, но была вынуждена согласиться.

Она проводила меня в столовую. Мужчины уже сидели за столом, полном еды. “Отец” и Дерек с аппетитом уминали молодого поросёнка и тушёную картошку. Похоже, они быстро нашли общий язык. Юстаф хмуро смотрел на тарелку с тремя кусочками какого-то овоща. Я скромно присела напротив принца и попросила слугу наложить мне всего понемногу.

– Леди Летиция одарена не только потрясающей красотой, но и скромностью, – улыбаясь, обратился Дерек к моему “отцу”. – Прекрасные качества для будущей императрицы.

Юстаф поморщился, и это не укрылось от глаз Дерека.

– Да, но важнее всего её сила духа, – удовлетворённо добавил “отец”. – По-настоящему драконья.

Юстаф сжал вилку и продолжил гипнотизировать последний кусок на тарелке. «Значит, северному герцогу нравится скромность, – отметила я про себя. – Хорошо, покажем ему…». Пока герцоги обменивались любезностями, я принялась уплетать свою порцию с аппетитом, накладывая в рот побольше еды. Потом в миг осушила бокал вина и положила локти на стол. И ноги бы положила, но, боюсь, «отец» этот жест не оценил бы, а с ним лучше не ссориться. Юстаф, сидящий напротив и вынужденный наблюдать всю картину, скривился. Я громко попросила добавки.

– Аппетиты у леди тоже драконьи, – улыбнулся Дерек, совсем не смущённый моим поведением. – Позвольте предложить вам экскурсию по замку. Верхняя галерея стоит того, чтобы её увидеть именно в полнолуние.

В фиолетовых глазах Дерека блестели отсветы ламп, завораживали и уговаривали поверить ему. Но, похоже, у меня был иммунитет.

– Прошу прощения, но день был тяжёлый, и я предпочла бы пораньше лечь спать, – отказалась я и осушила ещё один бокал.

– Дерек, мне кажется, или ты сейчас предложил моей невесте остаться с тобой наедине?

Я в недоумении посмотрела на принца. Невеста? Он ни разу меня так не назвал и не проявлял попыток сблизиться.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– А вы в ней сомневаетесь, Ваше Высочество?

“Ничего, что я ещё тут?” – подумала я. Ещё мои моральные качества не обсуждали при мне же. Я шумно отодвинула стул и поднялась из-за стола.

– У нас с Юсти свободные отношения, – я подмигнула шокированному принцу. – Позвольте откланяться. Доброй ночи.

Когда в тишине, нарушаемой стуком моих каблуков, я практически дошла до двери, кто-то из мужчин встал.

– Я провожу свою невесту, – раздался голос Юстафа.

Я повернулась, чтобы посмотреть на него. Принц подошёл и жестом предложил взять его под руку. От неожиданности даже не подумала отказываться, и мы молча пошли на второй этаж.

Удивиться было чему. Во-первых, Юстаф практически не тупил. Во-вторых, его поведение оставило неприятный осадок. Я точно знаю, что тёплых чувств он ко мне не питал. Так к чему эта игра? И разве он не хотел разрыва помолвки, зачем ему стараться проявлять знаки внимания.

– А как же Амалия? – не выдержав, я задала главный волнующий вопрос.

Она не рядом и всё, можно на невесту смотреть? Юстаф покраснел, то ли от смущения, то ли от гнева.

– Ты не вправе называть её имя так небрежно.

– К чему этот маскарад, если ваше отношение ко мне не изменилось, Ваше Высочество? – я высвободила руку.

– Ты права, маскарад. Три дня я потерпеть в силах. Уверен, боги не одобрят этот брак, и проблема решится сама собой, – Юстаф победно улыбнулся и оставил меня в коридоре.

Маскарад окончен. Зато я теперь знаю его мотивы. Просто не хочет ссориться с моим “отцом” и хоть как-то выполняет обязанности жениха. Но когда никто не смотрит, Юстаф снова готов меня убить.

Я словно откатилась назад, когда никому не могла верить и никто не верил мне. И виноват в этом был один упрямый и своевольный рыцарь! Ладно, надо потерпеть немного: скоро Энн будет здесь, а потом и Вольф может быть вырвется, он же обещал.

С этими мыслями засыпать в незнакомой чужой постели было легче.

***

Утром, когда я спустилась к завтраку, за столом обнаружила только своего “отца”. Он внимательно вгляделся в моё лицо:

– Доброе утро. Что это вчера было? – он отпил кофе.

Я посмотрела на яичницу с беконом, и поняла, что лучше воздержусь от завтрака. Вчерашнее желание впечатлить герцога отозвалось утренней головной болью. Виски ломило, во рту было сухо, а от одного запаха еды воротило.

– Вы о чём, отец? – я постаралась сделать самый невинный вид.

– О твоём поведении на ужине, – лицо “отца” было каменным, но глаза выдавали его истинные эмоции. – Мне всё равно, что ты будешь делать, но у тебя два часа, чтобы привести себя в порядок.

В медовых глазах сверкали красные всполохи. Хорошо, хоть магию не выпустил. При герцоге мой план по отвращению от себя Дерека грозил провалиться. Нужно было действовать осторожнее.

– А теперь главное. Я нашёл у тебя артефакт демонов. Уловитель душ. Знаешь, что это означает?

Я подняла взгляд на герцога. Попыталась прочесть в его глазах, что он думает и что ему уже известно. Он… всё понял?

***

Ролан

Ролан яростно сжал в руке письмо. Он оказался прав в своём предположении, что артефакт демонов, который украла Летиция, после переноса так и оставался в саду, где нашли её тело. Только вот, похоже, не он один это понял.

Горничная, которой Ролан поручил докладывать обстановку в особняке, написала, что Вольф и ищейки Юстафа Второго практически перерыли весь сад. Теперь садовник хватался за голову и не знал, что втыкать в землю первым.

В какой-то момент они что-то нашли, и разразился жуткий скандал: лучшие сыщики императора, ссылаясь на приказ, требовали отдать артефакт, а Вольф не желал подчиняться. В итоге Вольф будто растворился в воздухе вместе с находкой.

Теперь местоположение артефакта было совсем неизвестно. Вольф вряд ли добровольно рассказал бы, куда дел Уловитель душ. А, значит, выполнить обещание, данное Лене, стало сложнее.