Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Криминальный наследник (СИ) - Ли Мэри - Страница 22
Мысленно поблагодарила небеса за то, что есть опора, о которую я уперлась ладонями, и смогла устоять на месте и не упасть, из-за подкашивающихся ног, ставшими ватными.
Внешне оставалась спокойной, стоящей с глупой улыбкой, зато сердце колотилось.
Встретившись взглядом со мной, мужчина невольно вздрогнул, но не подал вида, что узнал меня.
Пройдя дальше, парочка остановилась.
— Здравствуйте. — Первой подала голос девушка, приветливо кивая в ответ на мою улыбку, которая с особыми усилиями сохранялась на моем лице.
Оправившись от неприятной неожиданности, я собралась духом и заговорила, как ни в чем не бывало.
— Добрый день. Проходите, пожалуйста. — Пригласила я, подзывая их поближе. — Вас конкретно что-то интересует? С радостью отвечу на вопросы.
— Я бы хотела осмотреться. Первый раз в этом магазине, поэтому мне проще сперва рассмотреть разные варианты украшений, чтобы потом прийти к какому-то выводу. — Сказала девушка.
Я кивнула, указав в сторону, куда она могла бы пройти и взглянуть на ассортимент.
Немедля клиентка отправилась к полкам, где находились разновидности колье. Пристально изучая драгоценности, девушка, кажется, перестала замечать окружающих.
Я опустила взгляд, поправляя украшения, которые неправильно лежали. Точнее порядок был идеален, попросту мне нужно было сделать вид, что я занята делом, а не пялюсь на клиентов.
Мне не нужно было отрываться от драгоценностей, чтобы заметить приближение человека к стойке, за которой я стояла.
— Ну, привет, Вероника. — Почти беззвучно прошептали мужские губы, но я расслышала. — Так вот, где ты прячешься.
— Здравствуйте, Артур Дмитриевич. Я не прячусь, а работаю. — Подняла лицо к нему и улыбнувшись, добавила: — Могу быть чем-нибудь полезна?
— Хочешь на самом деле услышать в ЧЕМ можешь быть мне полезна? Или предпочтешь услышать более невинное предложение? — Издевательски выгнул бровь Артур.
— Не смущает присутствие вашей спутницы? — Продолжила деловым тоном общение с Артуром, по чьей голове хотела бы треснуть тяжелой подставкой. Жаль, драгоценности с нее нельзя быстро убрать, так, разлетятся в разные стороны при столкновении с чугунной башкой моего деверя, которым он оставался, так как с Тимуром все еще не развелись.
Муж не давал о себе знать, как сквозь землю провалился. Не связано ли его исчезновение с криминалом? Да, ну, нет. Если бы произошло несчастье, Карина Натановна сообщила бы. Наверняка.
— Мне нет дела до нее. — Хмыкнул Артур, бросая короткий взгляд в сторону девушки, до сих пор с любопытством осматривающей колье. — Приходится брать ее с собой, а она не прочь таскаться собачонкой.
— Артур Дмитриевич… — Начала была я, но он прервал.
— Пусть ты на работе, но ведь нас никто не слышит. Называй просто Артуром, как раньше. — Он улыбался во все тридцать два зуба, по которым мне хотелось заехать чем-нибудь тяжелым за подлость, совершенную в прошлом.
Качнув головой, отбросила навязчивые мысли.
Он получит по заслугам, но потом.
— Артур Дмитриевич, может быть посмотрите на эти кольца? Они обязательно понравятся вашей избраннице. — Сказала я, не переставая официально к нему обращаться.
— Мне все равно. Любая вещица подойдет. — Скучающе зевнул Артур, не удосужившись взглянуть на кольца, о которых я говорила. — Сколько бы не пялилась Керимова на драгоценности, куплю то, что посчитаю нужным.
— Керимова? — Выдохнула я, услышав знакомую фамилию. — Дочь Эдуарда Керимова?
— Та самая. — Скривился Артур, оглядываясь на объект нашего разговора. — Теперь не знаю, как от нее отделаться. Похоже, в этот раз встрял по самое не хочу.
— Не верю, что ты самолично сдался на ее волю. — Сказала я, все же переходя на «ты». Посмотрела на девушку, которая оказывала приятное впечатление. Она была похожа на милое создание, случайно попавшую в руки опытного соблазнителя. Распутницу, какой представлял ее Артур, девушка не напоминала. — Тебя заставили с ней быть под угрозой смерти?
— Практически. Такая плата за мою шалость, проделанную с тобой. — Тон Артура был переполнен сарказма, отчего я передернула плечами от отвращения к мужчине, стоявшего рядом. Я посмотрела на него, желая сгинуть, как пыль во время порыва ветра. Он же продолжал: — Тимур заставил «повесить» на себя Ирину, от которой отказаться уже не смогу. — Деверь пожал плечами: — Более того, я должен буду сделать предложение девчонке. Что ж, это лучше, чем быть убитым собственным братом. К тому же, он даже не отлупил. Хотя за то, что я проделал, ему сам Бог велел врезать мне. Возможно, отца пожалел, который бы расстроился, случись со мной что-нибудь. Карина Натановна не одобрила бы, если бы он проявил агрессию в отношении меня. — Я молчала, Артур окинул меня и надменно сказал, склонившись, чтобы только я его слышала: — Как ни крути, Тимур пожалел всех, кроме тебя. Вот и думай, так ли он хорош, как когда-то его описывала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Артур замолчал, поскольку Ирина подошла к нам.
— Кажется, я определилась! — Воскликнула она радостно.
— Я передумал. Мне магазин не понравился. Ассортимент маловат. — Артур отошел от стойки и взяв девушку за талию, повел к выходу.
— Ну, Артур, мне, правда, понравилось колье… — Запротестовала Ирина, но ее слово мало что значило.
Вскоре за парочкой закрылась дверь, а я продолжала стоять, как зомби, с которого выкачали всю энергию, а еще плюнули в душу, становящейся с каждым разом более черствой.
Думаю, пройдет немного времени, я начну убивать.
— Вероника, что произошло? Клиент ушел чем-то недоволен? — Вопрошала Людмила Степановна, переходя на панически высокие нотки, отчего ее голос с каждым разом походил на завывание белуги, а не на человеческую речь. — Неужели ему не понравилось предложение нашего магазина?
— Извините, Людмила Степановна, мне не удалось установить контакт с покупателем. Он не захотел общаться. — Ответила я. — К тому же, клиенту, действительно, не приглянулся ассортимент.
— Как так? У нас исключительно новый завоз! Отсортировали ювелирные украшения, выставив на продажу самую лучшую продукцию. — Возмущенно пыхтела начальница, обводя глазами витрины. — Даже зацепиться взгляду не за что. Все просто идеально.
— Мне сложно сказать наверняка, что в голове у клиента. — Соврала я, так как знала о намерениях Артура подпортить мне жизнь любыми способами. Причем это у него удавалось прекрасно, едва случайно судьба сталкивала нас. — Я говорила ранее, навязывать и заставлять человека купить вещь, не буду.
— Ладно, Вероника, ничего страшного. Мало ли богатеньких клиентов еще постучится к нам в дверь. — Фыркнула Людмила Степановна, неожиданно встав на мою сторону. Я-то думала, она все-таки разозлится, из-за того, что я упустила такой лакомый кусочек. — Мягко говоря, у этих богачей своеобразная логика. Мне их не понять. Будь у меня деньги, я бы здесь все купила, так как драгоценности высшего сорта и их нужно хорошенько поискать в другом месте. У конкурентов ничего подобного и в помине нет. Уверена.
— Думаете, клиент вернется? — Спросила я начальницу.
— Если у него проснется здравый смысл, то вернется. Обойдя все магазины в округе, поймет, что ничего лучшего, чем у нас, не сыскать. — Важно заявила Людмила Степановна, задрав нос от заявленной высокой оценки ее товара. — А, если не вернется, скатертью дорога. Глупые клиенты нам не нужны. — Заявила женщина, затем ободряюще дотронулась до моего плеча, и добавила: — Желаю удачного остатка рабочего дня.
— Спасибо. Вы правы, расстраиваться не станем. — Кивнула я с улыбкой.
— Именно. Ты хорошо справляешься. Лучше любого другого новичка, поэтому претензий лично к тебе у меня нет. Продолжай в том же духе, не останавливаясь на достигнутом. — С этими словами Людмила Степановна удалилась к себе в кабинет, заставив меня невольно задуматься о человеческих качествах, которые у одних проявляются исключительно положительные, зато у других — отрицательные, поскольку люди пытаются всячески навредить ближнему своему.
- Предыдущая
- 22/47
- Следующая
