Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Крылья для Анны (СИ) - Красовская Марианна - Страница 46
— Все прошло идеально, — сказала Анна, неслышно подходя сзади и обнимая Югора со спины. — Мы молодцы.
— Слишком гладко, — поморщился Югор. — Будь уверена: все это к большим неприятностям.
— А ты пессимист, — укорила Анна мужчину. — Нельзя так.
— Зато я всегда или прав, или приятно удивлен, — вздохнул он. — Но это даже не пессимист, а военный опыт. Ну да ладно. Завтра утром я полечу в Валар. Ты со мной?
— Нет, спасибо. Я еще недостаточно хорошо летаю. Забери мою посылку, ладно?
— Ты опять что-то заказала? — тяжело вздохнул Югор.
— Там пара каталогов, — невинно улыбнулась она. — И немного ниток.
Глава 33. Нет худа без добра
Интуиция Мэррилов сработала отменно, но опыт, как известно, тоже не последнее дело. И Анхорм, предчувствуя небывалые неприятности, тоже оказался прав.
Спустя неделю после ареста Сычей (которые совершенно не жаловались на свое заточение, с азартом дегустируя спиртные напитки) в замке Трех Ветров грянул гром, равного которому тут не было лет двести, а то и все триста.
Анна и Югор обедали, когда к ним в столовую ворвалась Мариэлла, но отнюдь не для того, чтобы предложить им что-то вкусненькое. Нет, вытаращенные глаза экономки и ее пылающее лицо заставили Филина напрячься даже раньше, чем он услышал ужасное:
— Там, в холле… гости! Много гостей! Очень много гостей!
— Ловцы? — подскочил Югор.
— Хуже! Но и они тоже…
— Мэррилы? — сглотнула Анна.
— Хуже! Но и они тоже.
— Белокрылый? — простонал Югор.
— И он тоже. Угадывайте дальше, тааннет, — Мариэлла явно расслабилась и получала удовольствие, видя столь бурную реакцию хозяев.
— Куда уж хуже-то?
— Там ваши родители, тааннет.
Слово, которое вылетело у Анхорма, было очень эмоциональным, но совершенно нецензурным. Он оправил рукава рубашки, буркнул Анне что-то вроде “без паники, милая, мы справимся” и выбежал из столовой. Анна немного посидела, а потом все же отправилась следом за ним. Как раз вовремя, чтобы увидеть, как высокая темноволосая женщина обнимает ее Югора, пафосно провозглашая на весь гулкий холл:
— Ты опять попал в неприятности, мой мальчик! Тебя даже на сто лет нельзя оставить одного!
Анна решила не вмешиваться. Народу и в самом деле набилось слишком много: мало того, что Высочайший прибыл со свитой, так еще люди все появлялись и появлялись, причем не с пустыми руками. Гора чемоданов и ящиков в холле все увеличивалась. Похоже, ей бессовестно врали, когда говорили, что замок Трех Ветров — очень уединенное место. И что самое неприятное — нигде не было видно Джонатана, зато Марго, разумеется, была тут как тут, да не одна, а с мужчиной. Не сказать, что уже знакомый Анне Жозеф Алкедо выглядел сияющим от счастья, скорее уж, смирившимся с ролью жертвы.
— А ты хороша, — одобрительно сказала Маргарита, подобравшись к Анне. — Устроила настоящий фейерверк!
— В каком это смысле?
— Ну, столько всего… И покушение, и шпионы, и замужество — все разом. Умеешь привлечь к себе внимание. Весь двор только и обсуждает таинственную Анну Мэррил.
— Я не специально, сама же знаешь, — процедила сквозь зубы Анна.
— Знаю, это все наша удача. Кстати, как твой маленький бизнес? Процветает?
— Да, тааннет, как там мои подушки? — тут же влез в семейную беседу Алкедо.
— Так же, как наш с вами договор, тааннет, — прищурилась Анна. — Сначала бумаги и предоплата, потом уже работа.
— Я уже видел ваше одеяло у одного из друзей.
— Поздравляю. Я очень за вас рада.
— Вы должны повысить цены, тааннет, ваше мастерство…
Анна отмахнулась, покосившись на Белокрылого, который стремительно направлялся к ней. По его невозмутимому лицу женщина поняла: сейчас рванет.
Не ошиблась.
— Вы и в самом деле выходите за Анхорма, Анна? — вместо приветствия спросил Император, привлекая внимание всех присутствующих к ее скромной персоне. Прозвучало неожиданно звучно, наверное, потому, что все разом уважительно замолчали.
— Представьте себе, тааннет Анхорм был очень настойчив, — вымученно улыбнулась Анна, ненавидящая всеобщее внимание.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Насколько настойчив? — шепотом спросила Маргарита, бестактно влезая в разговор.
— Примерно как Ретт Батлер, — так же тихо ответила Анна, невольно радуясь тому, что ее шутку в этом мире хоть кто-то оценит.
— О-о-о, — восторженно протянула Маргарита. — Забавно!
— Так вы дали свое согласие? — снова спросил Эрик, бросая в сторону несчастного Алкедо гневный взгляд. Зимородок понял своего императора без слов, потянув Маргариту за рукав.
— Я дала свое согласие.
— И когда же свадьба?
— Летом, наверное, — удивилась Анна. — Простите, это небыстрый процесс.
— А куда тянуть?
Холл взорвался гулом голосов. Анна беспомощно заморгала. Она прекрасно поняла, что произошло — только что Высочайший бросил ее и Анхорма на потеху толпе. Если сплетен еще не было, то теперь Император дал зеленый свет.
Вот же пернатый интриган! Что на этот раз он хочет спрятать за громким событием?
— Дорогая девочка, только не волнуйтесь, — Анну бесцеремонно приобнял за плечи седовласый мужчина с военной выправкой. — Вопрос Императора прямым приказом не является. Никто не будет на вас давить.
Ей хотелось заорать. Мало того, что в ее дом (а она уже считала замок практически своей собственностью) заявилась без приглашения толпа народу, мало того, что ее хватает какой-то посторонний человек, так ее еще и успокаивают! Нет, она догадалась, что вот это — будущий свекр, не заметить его сходство с Югором было невозможно, но что он себе позволяет? Она ему не девочка и уж точно не дорогая!
— Отпустите меня, — процедила Анна сквозь зубы. — Пожалуйста.
Тот не стал возмущаться и настаивать, убирая руки и делая шаг назад. К счастью, прежде, чем у Анны окончательно сдали нервы, Югор поймал ее в свои надежные объятия и задал Высочайшему тот самый вопрос:
— Какого крылатого демона тут происходит, Высочайший и Белокрылый, выше облаков парящий?
33-2
— Свадьба? — с невинным видом улыбнулся Высочайший. — Такая радость! Род Анхорм и род Мэррил решили соединиться! Разве мог я своей императорской властью не благословить столь значимый союз?
— А остальные?
— В гостинице нет мест. Я прибыл с малой свитой, а остальные — твоя родня, Югор. Сочувствую. Твоя матушка… эээ… избыточно серьезно отнеслась к этой прекрасной новости.
— Какая к демонам родня? — очень тихо спросил Югор.
— Ну как… у тебя двенадцать теток. У них мужья, дети, внуки и правнуки. И все очень-очень за тебя рады.
— У вас нет мага, который умеет закрывать порталы, Белокрылый?
— Если бы и был, я бы тебе его не уступил, Филин. Не волнуйся, они привезли с собой горничных, лакеев и поваров. Справитесь.
— Правильно ли я поняла, Эрик, что вся эта толпа намерена торчать здесь до дня бракосочетания? — спросила Анна у Императора.
— Вы на удивление проницательны, прекраснейшая, — легко поклонился Эрик. — Анхормам очень повезло.
Анне захотелось свалиться в обморок. Или провалиться сквозь землю. А еще лучше, чтобы все эти вот — провалились.
Но, конечно, она ничего подобного вслух не сказала, только кивнула Императору:
— Пожалуй, я распоряжусь, чтобы гостям предоставили все свободные спальни. Кому-то придется потесниться, но мы искренне надеемся, что ненадолго. Вы говорили, что есть повара? Нужно отправить их на кухню готовить ужин. Пока же в гостиной подадут вино и закуски. Югор, твоя матушка ведь когда-то была здесь хозяйкой? Передай ей, что я, как пока еще гостья, уступаю ей право командования. Она это затеяла — пусть сама и распоряжается.
Югор кивнул и отправился на поиски матери. Анна огляделась. Суеты меньше не стало. Чемоданы не исчезли. Интересно, сколько здесь человек? Свадьба, говорите? Ну, пора привлекать на помощь все имеющиеся ресурсы. У Анны за спиной тридцать два Мэррила. И уж для них-то найдется место в замке Трех Ветров!
- Предыдущая
- 46/54
- Следующая