Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Крылья для Анны (СИ) - Красовская Марианна - Страница 15
Она жалобно посмотрела на Югора, который, наконец, улыбнулся.
— Возможно. Итак, вы намереваетесь меня соблазнять?
— Упаси Боже! — содрогнулась она.
— Я настолько нехорош?
Анна глубоко вздохнула. Этот мужчина совершенно вывел ее из колеи. Она никогда не встречалась с такими, как он. Она вообще не слишком часто общалась с представителями противоположного пола наедине. Конечно, бывали разговоры с юристами, бухгалтерами, сантехниками и подсобными рабочими, но, согласитесь, это совсем не то. Другое дело — вести светскую беседу с хозяином замка. Довольно импозантным холостяком подходящего возраста, между прочим. Тут любая женщина смутится! Ну, кроме Маргариты. Та бы уже вовсю флиртовала. Анна же привыкла говорить правду в лицо.
— Тааннет Югор, признаюсь честно, у меня не самый большой опыт светских бесед, — строго сказала женщина. — А ещё я никогда не отличалась остроумием. Позвольте мне придумать подходящий ответ чуть позже?
— А вы кокетка, тааннет Анна, — усмехнулся Югор. — Позволяю. Думайте, сколько вам угодно. Времени у нас теперь много.
— Это как понимать?
— Мы в горах, тааннет. Портал в замке сломан несколько сотен лет, а дорогу завалило снегом. Вы здесь до весны. Вы ведь бескрылая, верно?
— Да… бескрылая.
— Мне жаль, тааннет. Покинуть замок Трёх Ветров вы пока никак не сможете.
Анна была все же Мэррил, и поэтому ей даже в голову не пришло паниковать, плакать и заламывать руки в отчаянии.
— Прекрасно, — сказала она. — Значит, я не увижу моих родственников еще несколько месяцев. Это и в самом деле великолепная новость! Кстати, у вас ведь есть лыжи? Не подумайте, я не собираюсь бежать. Просто не люблю безвыходных положений.
— Найдем, если будет нужно, — пообещал Югор. — Садитесь. Это все ваши вещи?
— Да.
— Мэррилы внезапно обнищали, или вы нелюбимая дочь?
Анна вдруг поняла, кого ей так остро напоминает Югор — да Джонатана, конечно! Похожая фигура, близкий рост, шутки опять же, близкие по духу. Разом накатило облегчение. Она упала в кресло, невольно улыбаясь.
— Я сказал что-то забавное? — пристально взглянул на нее хозяин.
— Нет. Просто вы очень похожи на моего младшего брата.
— Я похож на Мэррила? Извините, но если вы желали сделать мне приятно, то вам это не удалось.
— Я люблю своего брата.
— А, так это все же был комплимент? Очень изысканно, благодарю.
Анна откинула голову и прикрыла глаза. У нее иссякли силы. Веселье закончилось. Она вдруг осознала, что находится в замке наедине с чужим мужчиной. Не слишком ли она поторопилась сбежать? Какой-то очень Мэрриловский поступок, обычно ей это несвойственно. Боги, неужели воздух Эйлерана пробудил в ней голос крови? Это катастрофа!
Судя по шагам, Югор ушёл. Анна приоткрыла один глаз. Иногда она ощущала себя очень старой, словно ей не сорок пять, а все сто сорок пять. А иногда вспоминала, что в душе ей исполнилось двадцать. Сегодня она впервые не могла решить, сколько же ей все-таки лет. Она уже в деменции или это подростковая дурость?
11-2
— Анна, вы в порядке?
Густой мужской голос походил на крепкий чай ранним утром. И придумается же такое! Она очнулась от самокопания и открыла глаза.
Тааннет Югор был не один. Рядом с ним стояла невысокая пухленькая женщина средних лет.
— Это моя экономка тааннет Мариэлла. Она покажет вам замок, с ней обсуждайте все хозяйственные вопросы.
Тааннет Мариэлла спокойно кивнула. На вид ей казалось чуточку за шестьдесят, а в действительности… да кто знает!
Анна поднялась.
— Приятно познакомиться.
— И мне, тааннет. Давненько у нас не было гостей, а уж женщин и подавно. Югор, я бы разместила ее в розовых покоях.
Хозяин снова сдвинул свои выразительные брови, но ничего не сказал. Стало быть, эта экономка — не столько прислуга, сколько член семьи и старый друг.
— Делай как знаешь, Мари. Хоть розовые, хоть зеленые. Мне без разницы.
Не слишком-то он вежлив, этот филин. Но Анна его хорошо понимала. Понаехали тут всякие, да еще и Мэррилы. Кажется, в Эйлеране к этому роду особое отношение. Впрочем, выборка слишком мала, чтобы считать ее достоверной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Итак, вы — Анна? — экономка разглядывала гостью с любопытством. — Прошу вас, не величайте меня тааннет, я — Мари. Это дурацкое обращение принято только в высшем свете или при официальных мероприятиях. Терпеть его не могу.
— Как пожелаете, Мари, — согласилась Анна. — Я пока тоже к нему не привыкла.
— Надеюсь, мы подружимся. Здесь так скучно, вы не представляете, — щебетала Мари, осторожными прикосновениями к рукаву ловко направляя Анну в нужную сторону. — Молоденькие горничные не выдерживают больше, чем сезон. Да с ними и поговорить не о чем! Одни тряпки да отношения на уме! А мужчины все как один молчуны, не иначе как от нашего Филина заразились.
— Вы называете хозяина филином?
— А чего б его так не называть, если он филин и есть? Он не обижается, привык. Я же в Трех Ветрах больше шестисот лет хозяйничаю, я Югора с малолетства помню.
— О, так вы крылатая.
— Да, именно. Не сказать, чтобы прям из древнего и знатного рода, но и не просто воробьиха. Я сойка, моя дорогая. Если вам это о чем-нибудь говорит.
— Нет, — покачала головой Анна. — Я прибыла в Эйлеран не так давно. Пока не все изучила.
— Прибыла? И откуда же, если не секрет? Вы не похожи на чужачку. Типичная аристократка на вид. Вся такая гладкая и ухоженная.
— Я Мэррил. Если вам это о чем-нибудь говорит.
— Мэррил так Мэррил. Род хороший, старый. Филину в пару подходит. Вы ведь сова, получается?
— Я бескрылая.
Вот тут экономка остановилась и уставилась на Анну с восхитительно-простодушным любопытством, даже рот приоткрыла от восторга.
— Да ла-а-адно? — выдохнула она. — Мэррил — и бескрылая? Это невозможно! И как только позволил Высочайший? Ни один брак внутри древних родов без его одобрения не происходит! Или вы… ну… это… незаконная?
Анна закатила глаза. Все же придется объясняться.
— Вы ведь не могли не слышать про то, что случилось триста лет назад? — терпеливо напомнила она. — Эдварда Мэррила отправили в ссылку в пустой мир. Там он женился и наплодил потомков. Я одна из тех Мэррилов.
— Что-то слышала, наверное, — неуверенно призналась Мари. — Но я тут живу, как в золотой клетке, в политику не лезу. Да и давно это случилось, очень давно. Но раз вы говорите, тогда ладно. Все так и было. Стало быть, вы — невеста Филина?
— Нет, просто гостья.
— Так я и поверила, что к одному из самых знатных холостяков Эйлерана присылают красивую тааннет из рода Мэррилов просто так, погостить. Ладно я, старая сойка, могу позволить себе быть наивной, но вы-то, Анна? Не верю я, что вы не понимаете, что происходит!
— Понимаю, конечно. Но Высочайший дал слово, что не будет меня принуждать. Поэтому забудьте. Не будет никакого брака.
— Ну да, ну да, пел жаворонок на рассвете, что зимы не существует. Воля ваша, думайте как хотите. Но ткань на платье я все равно закажу.
Анна покачала головой. Спорить с экономкой — дело бессмысленное. Все равно не переубедить, да и к чему? Главное, чтобы сам Югор был с Анной солидарен, а уж что себе надумала прислуга — только ее дело.
— Вот комнаты, тааннет. Нравятся?
Экономка привела Анну в совершенно девичьи покои: с мелкими розовыми цветочками на стенах, с кружевными занавесками, с мебелью цвета беленого дуба. Единственное, что Анне тут нравилось — это ковер. Коричневый с бежевым геометрическим орнаментом, тяжелый, толстый и практичный. А не это вот цветочное безумие.
Но сразу отказываться Анна не стала, прошлась по комнате, заглянула в шкаф, обнаружила дверь в персональную уборную. За ней была вполне современная ванная комната с классическим унитазом, раковиной и большой полукруглой ванной.
Из окна открывался фантастический вид на горные вершины и заснеженный лес, на столике возле окна очень удобно будет поставить швейную машинку.
- Предыдущая
- 15/54
- Следующая