Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Белая Кость (СИ) - Эль Кебади Такаббир "Такаббир" - Страница 151
Незаметно для окружающих Киаран сжал руку Лейзы:
— Тише! Не давайте недругам повода для радости.
К ним подошёл камердинер короля и прошептал:
— Миледи, его величество просит вас сесть за стол для почётных гостей.
Она обречённо закатила глаза:
— Ну вот, теперь и меня вышвырнули из королевской семьи.
— Никто вас не вышвырнул. Просто так надо, — пояснил Киаран и, услышав стук копий о пол, нехотя отпустил пальцы Лейзы.
Войдя в зал, Рэн поднялся на возвышение и расположился за королевским столом. Мужи, переговариваясь и бегая голодными взглядами по блюдам, заняли свои места и приступили к трапезе. Журчало вино, стучали бокалы, цокали о тарелки ножи и вилки, там и тут звенел смех. Громче всех смеялся герцог Лагмер, пощипывая служанок, а те проскакивали позади него по узкому проходу, звякая посудой. Сидя на ступенях помоста, придворный менестрель извлекал из лютни фальшивые звуки.
Рэн не притрагивался к еде. В одной руке кубок, который он ни разу не пригубил. Другая рука сжимала подлокотник соседнего кресла, там, где когда-то покоилась ладонь бывшей супруги.
— Спой, Тиер, — попросил Рэн.
Менестрель прошёлся по струнам и запел о вечной любви. Посередине куплета его голос сорвался. Кто-то запустил в певца костью. Тиер отбил её лютней и, бормоча под нос ругательства, вытер корпус рукавом льняной рубахи.
— Как вам моё угощение? — спросил Рэн, обращаясь к залу.
«Очень вкусно, ваше величество…» — «Ваш кухарь готовит бесподобно…» — «Спасибо…»
— Вам нравится моё вино?
«Замечательное вино…» — «Эль бесподобный…»
— Чисто ли в ваших палатах?.. Перины мягкие?.. Бельё хрустит?.. Красивый вид из окон?.. — спрашивал Рэн.
Публика восторгалась и рассыпалась в благодарностях.
— Я гостеприимный хозяин?
«Конечно!..» — «Да!..» — «Мы признательны вам, ваше величество!»
Рэн отставил кубок:
— Так почему вы приносите в мой дом грязь?
Мужи онемели.
Сидя рядом с Киараном, Лейза вцепилась ему в локоть:
— Что он делает?
Киаран посмотрел на обескураженного иноземного посла:
— Это не про вас. Это про того, кто кинул кость.
Рэн повернул голову к слуге, стоящему за его плечом:
— Уберите стол.
Слуга наклонился:
— Провести смену блюд, ваше величество?
— Уберите стол, — повторил Рэн.
Присутствующие настороженно наблюдали, как прислуга уносит блюда с яствами, складывает скатерть. Как подоспевшие на помощь рыцари снимают стол с помоста. Только сейчас дворяне обратили внимание, что король одет не для ужина. Атласный дублет, расшитый пурпурным шёлком. Бархатная мантия, отороченная мехом куницы. В отворотах сапог золотые вставки. На коленях обнажённый меч.
— Я подписал сегодня несколько указов, — проговорил Рэн. — Хочу вас с ними ознакомить.
Хранитель грамот и Хранитель печати взошли на помост и встали слева и справа от короля.
— Сэр Ардий! Подойдите! — приказал Рэн.
Рыцарь прошёл по проходам между многочисленными столами и встал перед возвышением.
— Я рано потерял отца. Моим опекуном был герцог Саган, великий лорд Плакучего кряжа. Но моим учителем, наставником, боевым товарищем, старшим братом и преданным другом были и всегда будете вы, сэр Ардий.
Лицо, покрытое пятнами от ожогов, напряглось. На скулах взбугрились желваки. Из глаз того и гляди потекут скупые мужские слёзы.
— Я давно понял, что благородство человека не зависит от того, знает он день своего рождения или нет, — продолжил Рэн. — Сэр Ардий! В награду за ваше храброе и верное сердце я жалую вам лордство и дарую земельный надел на берегу Ленивой реки, крепость и три деревни. Отныне вы малый лорд Ардий. Вы имеете право на собственный герб, штандарт и собственное войско. Имеете право призывать к ответу любого лорда и решать спор поединком.
Рыцарь преклонил колено:
— Клянусь служить вам верой и правдой!
Герцог Лагмер осушил кубок и с бесстрастным видом скрестил на груди руки.
— Жалованную грамоту и дарственную на земли вы получите в Хранилище грамот, — сказал Хранитель. — Ваш феод, лорд Ардий, находится в нескольких лигах от Мэритской крепости. Вам не придётся разрываться между собственным хозяйством и вашим подопечным, герцогом Мэритом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ардий встал в полный рост:
— Благодарю вас! — И, мазнув ладонью по глазам, пошёл к своему столу.
Лорды аплодировали. Сановники выкрикивали поздравления. Рыцари хлопали Ардия по плечам, спине, ногам. Кто-то вскочил и стиснул его в дружеских объятиях.
— Далее, — произнёс Рэн и, выждав пару секунд, продолжил в воцарившейся тишине: — Хочу объявить о помолвке герцогини Игдалины Хилд и сэра Гилана из дома Айвилей.
Казалось, от радостных возгласов и аплодисментов рухнет потолок. Даже те, кому эта новость встала поперёк горла, делали вид, что ликуют. Воины стучали бокалами о столы. Гилан вертел головой и переспрашивал соседей, сомневаясь, что правильно понял короля.
В порыве чувств Лейза обняла Киарана:
— Я так рада! У моей внучки появился ещё один защитник. Слава богам!
За окнами раздались восторженные крики — кто-то из стражи или слуг сообщил гвардейцам о происходящем в зале.
Рэн вскинул руку, требуя тишины, и проговорил:
— Сэр Гилан! Я очень надеюсь, что к тому времени, когда моя дочь достигнет брачного возраста, вы добьётесь многого и станете прославленным рыцарем.
Гилан поднялся со скамьи:
— Так и будет, ваше величество!
Выдержав паузу, Рэн произнёс:
— Я приказал возобновить расследование по делу насилия над ныне покойной королевой Эльвой.
У лорда Кламаса отвисла челюсть.
— Я подписал ордонанс о проведении ревизии жалованных и дарственных грамот на землю, замки и особняки за последние двадцать лет с целью выявления нарушений закона.
В глухой тишине прозвучал чей-то голос:
— А если выявятся нарушения, вы конфискуете земли?
— Будут наказаны те, кто незаконно оформлял документы и нажил на этом состояние. Если вы получили земли якобы по дарственной и при этом заплатили немалые деньги, наказание понесёт тот, кто эти деньги взял. Это у него будет конфисковано имущество, земли и строения.
К щекам Лейзы прилила кровь. Она хотела вернуть себе фамильные замки отца и мужа, прибранные к рукам членами Знатного Собрания. Она их получит. Ибо семёрка великих лордов, управляющая королевством от имени вдовствующей королевы Эльвы, и занималась продажей дарственных и жалованных грамот.
В зале зазвучали голоса:
«Это правильно!..» — «Верное решение…» — «У моего дяди отобрали поместье за долги и кому-то продали по дарственной…» — «Я купил покосный луг, а мне вместо купчей дали дарственную…»
— Ревизию будет проводить королевская служба под надзором Бэля плаща, главы судебного ведомства, — сообщил Хранитель грамот, перекрикивая шум. — Будьте уверены, он во всём разберётся.
Рэн взял лежащий на коленях меч. Стиснув в кулаке рукоять, воткнул клинок остриём в пол:
— И последнее. Я ненавижу сплетников, лжецов и подлецов. Особенно если ими являются рыцари. — Вытянув шею, направил взгляд на ряд столов, за которыми сидели великие лорды. — Герцог Лагмер, вы верующий человек, а значит, стоите на защите веры, бога и церкви.
Лагмер отклонился вбок, чтобы король видел его.
— Да, ваше величество.
— Следовательно, всё, что делает церковь, вы считаете правильным.
Учуяв подвох, Лагмер медлил с ответом, но идти на попятную было уже поздно.
— Считаю, ваше величество.
— В таком случае я прошу вас доставить в Фамаль рыцарей, которые слышали в таверне пьяные разговоры Сантара, кузена Холафа Мэрита.
Лагмер обхватил ладонью курчавую бороду, провёл рукой сверху вниз:
— Зачем?
— Как церковники проверяют, лжёт человек или говорит правду? Они льют ему на язык раскалённое масло. Если человек лгал, его язык покрывается волдырями. И наоборот. При допросе ваших рыцарей Бэль меча применит церковный метод дознания.
- Предыдущая
- 151/164
- Следующая
