Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выскочка в Академии драконьих наездников (СИ) - Антонова Екатерина - Страница 24
Мы прошли к нашим драконам. Чуть поодаль, на большой стене висел инвентарь. Я сразу увидела подаренное Броном седло. Большое, красивое.
— Их привезли накануне. И мы выделили для каждого своё место. Помните, что порядок в голове — залог порядка в отношениях с драконом.
Я мало понимала, что это значит. Но была готова к любым испытаниям! Этим магам меня не сломать!
Глава 16
Профессор Роу оказалась права: установка седла — это сложный и кропотливый процесс. А с Були все превратилось в самую настоящую пытку. Как только я подошла к драконице, держа в руках седло, она подскочила, ощетинилась и зарычала.
Вся пещера заходила ходуном, остальные драконы разволновались.
— Юная леди! — строго произнесла я. — Ну-ка, прекрати так себя вести!
Я очень устала на травоведении. Рино снова устроил сцену! Потом меня чуть не поджарили! Теперь Були капризничает. Ну за что мне всё это?
Огляделась на своих сокурсников. Лу ловко управлялась с седлом, буквально танцуя вокруг своего лазурного Принца и поправляя уже застегнутые ремешки.
— Вот видишь, мы отстаем! — воскликнула я.
Не хочу!
— Что значит «не хочу»?! Без седла мы никуда не полетим! — простонала.
— Арррааааар! — невинный взгляд Були сводил с ума.
Она тряхнула своей большой головой.
— Вот же капризная… — вздохнула я.
— Ты говоришь со своим драконом? — ко мне подошел худенький парень с темной шевелюрой и в огромных очках.
— Эм… — потупилась, — ну… наверное…
— Очень интересно, — он осмотрел Були, — давно хотел увидеть последнюю особь красных драконов. Повезло тебе.
— Но характер у неё… — фыркнула я, а драконица тут же оскалилась.
— Кстати, меня зовут Малдред, Малдред Фоукс, — он протянул ладонь.
Я ее пожала.
— А ты уже закрепил седло? — спросила у него.
— Да. В целом это не заняло много времени, — он скромно улыбнулся, — Луно у меня спокойный.
Луно?! Это же…
— Так ты и есть владелец изумрудного ящера, которого нагло искусала моя строптивая…
— Рррааар! — возмутилась Були.
Я погрозила ей пальцем.
— Именно так! Ты меня совсем не слушаешь!
Она повела ушами, затем отвернулась.
— То-то же.
— Вы так мило вместе смотритесь, — безо всякой задней мысли заявил Малдред.
— Слушай, я хочу извиниться. Були повела себя грубо. Луно в порядке?
— После исцеления как новенький, — улыбнулся парень, — тебе не нужно просить прощения, я все понимаю.
— Хорошо, что она не навредила ему.
— Бигсворт! Фоукс! Вы уже закрепили сёдла?! — к нам гордой и жесткой походкой приближалась профессор Роу.
Её голубые короткие волосы торчали в разные стороны, а в глазах играл хищный блеск. Я вздохнула, взглянула на седло, лежащее рядом с моей непослушной ящеркой. Вот незадача!
— Красные драконы всегда отличались сильным характером, — шепнул мне очкарик, — попробуй не приказывать, а договориться.
Профессор остановилась напротив Луно. Зеленый ящер мирно стоял, ожидая, пока его юный наездник закончит с крепежом.
— Бигсворт… — вздохнула Роу, — что это такое?
Она указала пальцем на седло, лежащее у моих ног.
— Седло… — пискнула, пряча взгляд.
— Почему оно не на драконе? — она яростно сверкнула глазами.
— Були… она…
Тем временем вокруг столпились остальные студенты. Они с любопытством наблюдали за нашим диалогом. А вот причина всех моих бед и бровью не повела. Как спала, так и продолжала сопеть в обе свои большие ноздри.
— Ваш ящер управляет вами, наездник? — она отчеканила это, словно я была ее подчиненной, а не студенткой.
Мне вдруг стало не по себе. Почему Були не слушается и подвергает меня такому позору? В чем дело? Но внезапно взгляд Роу смягчился.
— Ладно. Вешай седло на стену. Тебе нужно решить вопрос с доверием и контролем, Элина. Иначе не сможешь приступить к тренировке полетов.
О нет! От слов, произнесенных профессором, все мои надежды затрещали по швам. Я чувствовала, как они рвутся на лоскуты.
Бросив гневный взгляд на ящерку, направилась в Академию.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Это странно, — произнесла Лу, когда мы обедали в трапезном зале после утренних и дневных занятий.
— Красные драконы всегда отличались скверным характером, — произнесла Крона, подцепляя салат и отдавая часть овощей своему Комарьку.
Существо открыло свой эфирный рот и заглотило еду. В этот раз Комарёк был ярко-зеленый.
— Оно ест? — с подозрением спросила девушку.
— Конечно! У них есть свой мир.
— Если только в твоей голове, — буркнула Лу, — не путай Элину.
Я улыбнулась. Они обе такие милые!
— Эй, Мааалддииии! — послышался знакомый голос за спиной.
За возгласом последовал звук разбивающейся посуды, а потом — мощный взрыв хохота. Лу и Крона распахнули глаза, удивленно глядя куда-то мне за спину.
— Жестоко… — выплюнула кудряшка.
Я обернулась последней. Увидела, как мой новый знакомый Малдред Фоукс собирает остатки своего обеда, а его поднос валяется под ногой у Рино. Рэк Бэйри, Гальви Кросс и его несносное высочество принц стояли над ним и довольно скалились.
— Пр-рости… те… — пробурчал парень.
Как же меня это бесит!
— Да ладно, Малди, — хохотнул Рино, — нужно смотреть по сторонам. Что же… такой слабенький, что не можешь отразить простейшую ледяную глыбу?
С меня хватит! Я вскочила и подошла к их небольшой, но безумно пафосной компании.
— Нравится издеваться над слабыми?! — выплюнула в морду Рино. — А? Высочество? Глумиться?
Вокруг повисла тишина.
— Лина, уйди, — сказал принц, — не лезь!
— А то что?! — я вскинула подбородок, заглядывая ему в глаза.
И тут, как назло, мой шарфик, одолженный Лу, съехал, открывая взору Рино ожоги на шее.
— Что это? — прорычал он, подходя ближе.
Девчонки, которые оставили на мне свой «след» после травоведения, быстренько скрылись за дверью. Но я молчала.
— Не твоё дело! — выпалила, быстро закрывая кожу мягким шелком.
— А вот и моё! — гаркнул принц так громко, что аж стены задребезжали.
Затем схватил меня за руку. Я вырвала её, делая шаг назад. Мы сцепились в очередной зрительной схватке.
— Мои дела тебя не касаются, — произнесла тихо, затем опустилась на колени и стала помогать Малдреду собирать остатки его еды.
Рино выругался себе под нос и направился к своему столу. Вокруг уже хлопотали магички. Среди них я увидела Сирну. Вся пунцовая, она сидела в компании нашей «элиты» и сверлила взглядом свою тарелку.
— Спасибо, — сказал Малдред.
— Ничего. Почему они тебя задирают? — я проводила парня к столам с блюдами.
— Ну…
Он взял себе новую порцию. Что-что, а еды здесь было предостаточно.
— Пойдем к нам! Заодно познакомишься с моими подругами, — улыбнулась ему, и парень покраснел.
— Ваше Высочество! Вилка! — послышался писк какой-то девчонки.
Я обернулась и встретилась взглядом с ледяной изумрудной яростью. Рино так сильно сжал вилку, что дорогое серебро просто погнулось.
И как назло, бабочки в животе восстали из мертвых, начиная порхать с удвоенной силой.
Схватив Фоукса за рукав мантии, потянула его к нашему столу. Щеки пылали от такого явного внимания Рино.
— Привет! — весело пропела кудряшка. — Я Лу!
— Крона, — спокойно произнесла ее темноволосая копия.
— Малдред, — парень смутился еще сильнее.
— И всё-таки. Почему они так себя ведут? — спросила я.
Парень вздохнул. Его и так узкие плечи опустились. Он был худенький. Явно не ровня физической мощи Рино и его компании.
— Я застенчивый, — сказал Малдред, — но моя семья хорошо общается с родителями Кросса. Так что Гальви издевается надо мной с самого детства.
— Вот же гад! — воскликнула я.
— Да ладно, — потупился он.
— Ты ешь, ешь! — подбодрила его Лу.
Парень наконец-то приступил к обеду.
— А когда часы определили меня на нулевой магический уровень…
- Предыдущая
- 24/46
- Следующая
