Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Сяо Тай и Жемчужина Дракона (СИ) - Хонихоев Виталий - Страница 32


32
Изменить размер шрифта:

— … эээ⁈ — издал какой-то невнятный звук Ли Шан, глядя на то, как она демонстрирует ему внутренние органы, перебирая их в брюшной полости, вынимая и выкладывая на стол.

— А я говорила. — раздается голос Юиньтао, которая сидит себе на скамейке под узким окошком, расположенным высоко у потолка: — ты уж лучше бы рот на нее не разевал, Говорящая Рыба. Нашел куда влюбляться. Госпожа только на вид цветочек маргаритка, ты с ней поближе познакомишься, — волосы дыбом встанут. И главное, она же искренне не понимает, что с ней не так.

— … а что это означает? — Сяо Тай упирает руки в кожаный фартук, который она надела, чтобы не замараться: — это означает, что даже питание они получают дистанционно! То есть не только нервные импульсы могут проходить через транспортную систему единого пространства дедушки Боровика, но и вполне себе материальные вещи… белки, жиры, углеводы, весь цвет.

— Дедушка Боровик?

— Так она теперь гриб-некромант называет. — охотно делится Юиньтао: — она же в него влюбилась прямо. Вот как пришли домой, так места себе не находит, все в мертвяках ковыряется… да бормочет что-то про симбиоз и гомеостаз. Ругается наверное…

— … порядок и закон. Вы не понимаете. — поднимает голову Сяо Тай: — что вы видите? Паразита, который не может самостоятельно размножаться, который не может просто так перекинуть споры, у него их нет… я думала, что это колония, но это — один организм! А значит никаких спор, никакого размножения, только рост! Только рост, понимаете⁈

— Госпожа Тай… с вами точно все в порядке? — обеспокоено спрашивает Ли Шан: — на все же лица нет. Давайте я лекаря крикну, пусть вас осмотрит!

— Этот шарлатан… — бормочет себе под нос Сяо Тай, наклоняясь над разложенными на столе внутренними органами: — говорит, что девочка ничем не болеет, старый хрен. Точно болеет, иначе чего она такая худющая и жар у нее… сейчас ей немного легче, но это пройдет, пусть внимательней смотрит… пусть делом займется. И женьшень… у вас есть женьшень? Пусть ей дадут. Разведут в кипятке и остудят, порошок, три части на десять частей горячей воды…

— Я… пожалуй лекаря позову? — Ли Шан делает шаг вперед: — Эй! Там! Лекаря сюда!

— Извините, командир. — в дверь просовывается голова Золотого Карпа: — нету у нас лекаря больше.

— Что⁈

— Да он убежал отсюда, только пятки засверкали. — говорит Фа Ту Лин: — как только Госпожа сказала ему что он шарлатан и свою Ци на мгновение показала, блеснула золотом так сказать… он только глаза выпучил рванул отсюда… на лошади не догонишь.

— … не трогала я твоего лекаря. Сдался он мне. Вот! — Сяо Тай торжествующе подняла в воздух белую массу размером с кулак: — видите? Ай, опять ничего не видите! Вот… — она берет с подноса длинный металлический щуп и медленно погружает в сферическое нечто. Щуп выходит с другой стороны, проткнув белесо-перламутровую массу. Она поднимает взгляд. Наступает молчание.

— Это… ничего. Бывает. — наконец нарушает молчание Юиньтао: — все с вами в порядке, вы просто переутомились и слишком уж возбудились. Это пройдет. Вы просто отдохните немного, чаю попейте, успокойтесь и прилягте. А то у вас вон и глаза какие красные… вы господина Ли Шана пугаете, да и меня тоже, если честно…

— Вы не понимаете! — Сяо Тай вынимает щуп из беловатой массы и переворачивает ее на ладони: — вот сейчас — вы видите⁈

— … что? — Юиньтао привстает с места, она внимательно смотрит на ладонь Сяо Тай. С одного конца длинный щуп вошел по рукоятку, а с другого… с другого конца ничего не торчит. Словно металл исчез в этой беловатой массе.

— Знаете ли, что это означает? Что мы можем узнать, где именно находится центральное тело этого существа. А это и есть шаг в будущее… порталы, космические путешествия, бесконечные хранилища, суперкомпактные заклинания, возможности завораживают… если через такую штуковину можно передавать не только энергию и нервные импульсы, но вещества, предметы… людей! — Сяо Тай опускает беловато-перламутровую массу на стол: — представляете, насколько это круто⁈

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Госпожа Тай. — говорит Ли Шан: — на вас напал некромант в черте города. Вы моя гостья, это недопустимо! Я не допущу этого! Как только Генерал Лю узнает об этом — он будет в ярости. Лучше если я сам улажу все к этому моменту… сам найду некроманта и захвачу его для расследования, допроса и последующей казни. Пожалуйста, скажите мне что вам известно о его местонахождении и я…

— Хм. Пока я и сама не знаю. Но с помощью вот этого… комка слизи узнаю обязательно. Назову это транспортным узлом… или нет — порталом мицелия? — задумывается она: — и нет. Тебе не нужно туда ходить. Вы тут все под богом по одной половице ходите. Ему нужно расти, а расти оно может только в человеческих телах, никаких спор. Тогда как именно мицелий передается от человека к человеку? Тесные пространства… необходимо быть как можно ближе друг к другу, трапеза или соитие… ваши знаменитые фестивали! Там у вас все люди вместе едят и потом… вот оно, вот почему Славный Город так любит фестивали и гниющие трупы на столбах! Трупы скрывают запах разложения для вновь прибывших… у вас тут есть квартал Красных Фонарей? Конечно же есть. Мне нужно туда! — она развязывает завязки кожаного фартука: — Юи! Пойдешь со мной!

— Хааай, Госпожа…. — тянет Юиньтао: — а эту, которая ходячий геноцид с Костяной Тварью — здесь оставим? Сожрет она господина Ли Шана, как пить даст сожрет.

— Командир! — в комнату вваливается Золотой Карп: — Генерал Лю вызывает вас к себе!

— Как невовремя. — цокает языком Ли Шан: — никуда не уходите, Госпожа Тай, я вызову отряд и они помогут вам с…

— Ээ… вообще-то Генерал Лю вызывает вас и Госпожу Тай со спутниками. — говорит Золотой Карп.

— Мой дядя все-таки узнал. — вздыхает Ли Шан: — вот же… но ничего не поделаешь.

— Аудиенция у Генерала Лю? Как вовремя… — Сяо Тай упирает руки в бока: — что-то я ужасно голодная. Чаю бы попить…

Глава 17

Глава 17

На стол накрыли в мгновение ока, словно скатерть-самобранку постелили — раз и на столике буквально ниоткуда возникли и сладости, и закуски легкие и конечно же зеленый чай, который на Северо-Западе частенько заваривали на манер кочевников — с кусочком масла и молока, щепоткой соли и сахара. И если бы не шуршавшие по гладко отполированному полу мягкие башмачки служанок с войлочными подошвами, если бы не порхающие рукава и стремительные движения этих девушек — Сяо Тай могла бы и поверить, что столики накрылись сами собой. Некоторые из девушек были очень даже ничего, красивые и юные. Таких если приодеть, да накрасить, то и в «Персиковом Саду» не стыдно показать. На секунду Сяо Тай стало интересно, зажимает ли благородный Ли Шан этих служаночек в коридорах и темных углах, заставляя разделить с ним ложе? В средневековье такое поведение никого бы не смутило. Он — благородный господин, а служанки — всего лишь служанки и должны радоваться, что они в хорошем доме работают. Тем более в этом мире существуют амулеты, которые деревенские знахари зачаровывают, что-то вроде контрацептивов, так что нежелательной беременности не случится. Понятно, что стоят такие амулеты дорого, крестьянам не купить, так и размножаются крестьяне как в любой стране третьего мира, просто пачками. Но уж такой как Ли Шан если захочет смазливую служанку в углу прижать…

Она мотает головой. Нашла, о чем думать. Впереди — встреча с грозным Генералом Лю Байгу, обладателем высшей военной гуань за проявленную храбрость в битве около озера Искренней Радости. «Полководец, Сокрушающий Замыслы Врага» — вот как. Что она знает о Генерале? Очень мало, увы. А то, что знает — очень похоже на еще одну «миссионария протектива», то есть сплошные легенды. Генерал Лю то, Генерал Лю се, и жнец и швец и на дуде игрец, все-то он умеет, всех-то он побеждает… и в сражении на Озере Искренней Радости победил войска Бату-хана, когда на каждого солдата Генерала Лю приходилось сто солдат противника, и Секту Белого Лотоса в уезде победил и даже Дракона убил. Согласно народной молве, Генерал Лю — самый сильный мечник Северо-Запада. Где-то тут же, но чуть ниже по рейтингу стоит Отшельник Шибуки, а за ним — Первый Брат, Мастер Тысячи Мечей. Вот и все, что она знает о Генерале Лю. Ах, да, ребята из Братства в свое время насолили ему, кто-то с кого-то там шкуру живьем содрал, с тех пор и началось негласное социалистическое соревнование кто кого перещеголяет… но судя по тому, что она на улицах Лань видела — Генерал выигрывает. По Летнему Лагерю столько столбов с мертвяками не стояло.