Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сяо Тай и Жемчужина Дракона (СИ) - Хонихоев Виталий - Страница 24
— Тц. — говорит Сяо Тай, вставая с места и чувствуя, как в голове разом становится пусто, а по спине прокатывается дрожь. Все-таки не обмануло предчувствие, думает она, и кого я хотела обмануть? Вот как Юиньтао нигде не спрячется со своим характером и отсутствием манер, так и я — везде на виду. Конспиратор из меня как из Третьего Брата балерина. И что делать? Попытаться отовраться, сказать, что я — не она, в этом времени фотографий нет, да и отпечатки пальцев не берут. Но и спрашивать никто сильно не будет, здесь свои методы расследования. Возьмут, да в подвал бросят, а там Имперские Тихие Крики возьмутся, рукава засучат да огонек под инструментами разведут. Ну уж нет, не для того она столько старалась, чтобы в застенках Генерала Лю жизнь закончить… она достает маленькую коробочку, которая была пристроена между двумя слоями шелкового пояса, достает и открывает. Коричневая горошинка пилюли Золотистой Ци. Последняя.
— Как-то сразу у меня с вашим городом не сложилось. — говорит она и закидывает в рот коричневую горошинку. Рот сразу заполняется горьким, вяжущим вкусом, а по телу, толчком — разливается теплая волна Золотистой Ци.
— Так вы… — глаза у Золотого Карпа расширяются. Долю секунды он колеблется, принимая решение, потом поворачивается к своему товарищу и кивает ему. Делает шаг вперед, загораживая ее от Серых.
— А сейчас вы сделаете вид, что ничего тут не видели. Сделаете вид и уйдете отсюда. Тихо и не поднимая ненужного шума. — говорит он: — эта девушка — почетная гостья племянника Генерала. А самое главное — она почетная гостья нашего сотника. И никто в этом городе не посмеет ее арестовать. Я впустил вас только для того, чтобы вы уверились в ошибочности своих предположений. Убедились? А теперь — вон отсюда! — и его рука легла на рукоять меча.
— Вы отдаете себе отчет в том, что покрываете преступницу? Это тоже преступление, которое карается…
— Какое еще преступление? — насмешливо произносит Золотой, бросив короткий взгляд на Сяо Тай и подмигнув ей, словно они — заговорщики: — вы ошиблись, и эта уважаемая девушка не имеет никакого отношения к той ужасной преступнице, о которой вы только что говорили.
— Вот доставим ее в застенки к Тихим Крикам, там все и выяснят. — говорит командир Серых: — если выяснится, что она и впрямь не та, кого мы ищем — так ее опустят. Суставы вправят, ожоги вылечат, может даже извинятся. Кожу на место прирастят… лекари у Тихих Криков замечательные. В сторону, Золотые, иначе нам придется применить силу.
— Силу? Вас всего пятеро, а нас — целых двое. — Золотой Карп медленно вытягивает свой меч из ножен: — вам напомнить еще раз чем отличается серебро от золота? Чтобы одного меня одолеть таких как вы нужно десяток.
— Старшая Сестра? — подает голос Джиао: — я могу их… исправить. Всех, кроме этих двоих… — указывает она пальцем: — они… странные. Должны быть хорошими, но ведут себя как плохие.
— У вас последний шанс, Золотые. — скрипит командир Серых: — другого не будет. Отойдите в сторону. Помогите нам арестовать преступницу и ее сообщников, и я отмечу вас в рапорте. Задержание преступников в городе — это наша ответственность. Мы не во дворце. Вы — дворцовая стража, ведите себя соответственно.
— Только что я понял, что дворец Генерала — это понятие весьма растяжимое. — откликается Золотой, поднимая свой меч: — везде где его люди поставили ногу — его территория. Это у вас последний шанс, Серебряный… или вернее — Серый? — он слегка поворачивает голову к Сяо Тай, одновременно удерживая Серых в поле зрения.
— Не извольте беспокоится, госпожа Тай. — говорит он: — просто прикройте глаза. Сейчас здесь будет очень грязно.
Глава 13
Глава 13
Она шагала по улицам города вслед за этим мелким разбойником Иши и с интересом оглядывалась по сторонам. Пусть они с Отшельником в Поднебесной довольно давно, но большую часть этого времени они провели в глуши, прячась от излишнего внимания и возможных ассасинов Хидеоси Тоетоми, нынешнего Сегуна Островной Империи. Даже в Чань она бывала не часто, чего уж про Ланьин говорить. Они из глуши выбрались к людям только когда Шибуки решил, что ей нужно с людьми больше общаться, ну и еще когда она наконец смогла один раз задеть его прутиком по ноге во время тренировки. «По крайней мере не помрешь сразу» — так сказал старый пень и удовлетворенно кивнул головой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Почти десять лет постоянных суровых тренировок, скудная еда, никаких развлечений и общения со сверстниками, скукотища! Потому то Юиньтао так радовалась, когда они со старым хрычом выбрались наконец в Чань. И потому не особо-то и расстроилась, когда ей предложили продолжить путешествие с Седьмой Сестрой.
Конечно, с Братством у Клана Феникса вечная вражда, но она из Островной Империи и прекрасно понимает, что союзы бывают разными. Кроме того, если бы не это, то они и старик Шибуки должны были бы вернуться в Цитадель Фениксов, а места скучнее не найти. В Цитадели ей все время приходилось держать себя в рамках, стараясь не выдать себя, не подставить старого хрыча Шибуки, а еще «держать лицо», все-таки она Вторая из Семнадцати Сильных.
В то же самое время с Седьмой Сестрой было легко и весело. Она все время попадала в какие-то ситуации, просто привлекая к себе всевозможные приключения, а еще этот Ли Шан — красавчик. И его брат такой… ничего. То есть Ли Шан — идиот, конечно, но смелый. И на лицо красивый. И тело у него… Юиньтао прижала ладошки к горящему лицу.
— Старшая сестра Юи покраснела. — констатирует мелкий разбойник Иши: — что случилось? Я стал слишком красив и начал смущать эту Юи? Сразу предупреждаю — никаких поползновений! У меня уже есть невеста! Мы с Задумчивой Дией давно уже решили жениться! Вот денег заработаем, а потом дом построим и будем жить все вместе, а младших — приемными детьми сделаем, вот. И потом старшая сестра Юи слишком старая для меня…
— Ну ты! — Юиньтао тут же прописывает мелкому нахалу подзатыльник: — кто тут старая? Мне всего двадцать три!
— Ой! Прошу прощения у сестрицы Юи, но это и есть старость! Вон Дию хотели замуж в восемь лет отдать! А в борделях девиц старше двадцати уже не берут. Старые девы… — философски пожимает плечами Иши, поглаживая свой затылок: — а если испытывать иллюзии, так потом больно будет. Но вы очень хорошо выглядите, сестрица Юи! Настоящая красотка…
— Да? Ну… — Юиньтао поджала губы и покачала головой, задумываясь. Не такой уж и плохой этот Иши, хоть и разбойник. Мелкий и наглый, конечно, но глаз у него наметан, воришкам и разбойникам нужно в людях разбираться уметь. Вот он и говорит, что думает. Увидел, что я красивая — и все, правду-матку прямо в лицо мне режет. Ну… так конечно! Она — красотка. Интересно, а что этот Ли Шан подумал, когда узнал, что она — девушка? Он же вечером от нее взгляд отводил. Влюбился дурак такой в Сестру Тай, а Седьмая Сестра — это такой себе объект для любви и романтики. Она же Аватара Темной Госпожи… рядом с ней нет-нет, а мороз по коже пробирает. И как она спокойно рассуждает о том, как людей казнят или там пыткам подвергают… ее знания в этих областях поражают. Но больше всего Юиньтао поражает не это. Мороз по коже идет именно от того, с каким спокойствием, буднично и деловито Седьмая объясняет что если человека за ребро повесить, так он умирает не от боли, а задыхается, потому как пневмоторакс и асфиксия. И даже показывает, где и что… на себе прямо! Да что там, те же самые разбойники Братства — это же тебе не просто крестьяне лапотные да немытые. С Братством Горы в течении вот уже почти тридцати лет никто ничего поделать не может, ни Император со своими гарнизонами, ни Наместник Гу, ни клановые. Первый Брат, Мастер Тысячи Мечей… его ставят вровень с самим Отшельником… они не разу не встречались в поединке, но весь Северо-Запад затаил бы дыхание и отдал бы правую руку, лишь бы увидеть такой поединок своими глазами. Принято считать, что Отшельник — все же немного лучше. Самым лучшим считается Генерал Лю Байгу, непревзойдённый фехтовальщик с длинным и прямым цзян, оружием благородных У. Затем — Отшельник и только потом — Первый Брат, Мастер Тысячи Мечей. Но сам старый пень Шибуки уже не раз объяснял ей, что на самом деле в поединке двух фехтовальщиков высокого класса многое решает случайность. Не с той ноги встал, настроение паршивое, ночь любви провел с двумя девушками, измотался… и так далее. Пик формы — вообще понятие относительное. В целом у тех мастеров меча, что сейчас занимают верхние строчки рейтинга Северо-Запада Поднебесной — примерно один уровень. Все это «а тот круче, а это лучше» — для школяров и прыщавых подростков, которые машут деревяшками, воображая себя великими воинами. Так что не забивай себе голову, Сакура Мицухидэ, не думай о других. Просто каждый раз старайся стать лучше чем ты сама день назад.
- Предыдущая
- 24/56
- Следующая