Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дорога тьмы (СИ) - Красников Андрей Андреевич - Страница 29
— Понял.
— Не обижайся на них, — попросил Сайхал, разжигая свой курительный прибор. — У нас эти дела привычны, да и ты бы в накладе не остался. Девка хорошая, старательная, мы бы вам дом построили, с хозяйством помогли. Чем не жизнь?
— Да уж…
Обрисованные собеседником перспективы неожиданно сильно откликнулись в моей душе — я очень ярко осознал, где именно нахожусь, вспомнил Землю, после чего несколько раз мотнул головой, как будто стараясь избавиться от пут ночного кошмара. В представлении моих соседей регулярные походы в оккупированный призраками город, унылое существование в компании с абсолютно чужой девушкой и нудное ожидание проходивших мимо села караванов являлись прямыми синонимами благополучия и стабильности, а должность штатного волшебника однозначно приравнивалась к успеху, но я-то успел повидать другие миры и отнюдь не горел желанием превращать свое существование в сельскую рутину. Даже Шазирро с его феодальными войнами и глобальной разрухой выглядел на этом фоне настоящей сказкой.
— Когда следующий караван будет? Еще не известно?
— Ждем, — вздохнул Сайхал. — Решил-таки уехать?
— Нужно понять, что тут у вас происходит. С другими людьми поговорить, о небесном храме узнать, а дальше уже соображать, куда двигаться.
— Жаль. С тобой этим бездельникам было бы проще.
Сначала я не понял, что конкретно имеет в виду собеседник, но затем вспомнил про его возраст и смущенно почесал затылок. Старик выглядел очень бодрым и активным, однако рано или поздно ему пришлось бы отойти в мир иной, а других видящих, способных организовать вменяемую защиту поселения, рядом не наблюдалось. Значит, после этого весьма печального, но вполне прогнозируемого события деревня обязана была закончить свое существование — если не в прямом, то в переносном смысле. Неудивительно, что меня настолько хорошо здесь приняли. И неудивительно, что постарались привязать к общине любовными узами. Вот только брать на себя ответственность за судьбы местных обитателей я все равно не хотел.
— Думаю, они в любом случае приспособятся. Жили ведь как-то раньше без меня.
— Приспособятся, — кивнул маг. — Но так было бы проще.
Беседа постепенно сошла на нет, а еще минут через десять какая-то женщина позвала нас обедать и щекотливая тема окончательно ушла в прошлое. Мне больше не хотелось выяснять отношения, соседи усиленно делали вид, что ничего не случилось, просьб организовать еще один рейд не поступало — одним словом, на поселок спустилось непривычное и даже странное умиротворение. Кто-то отправился на реку ловить рыбу, кто-то занялся уборкой территории, я ушел в гостевой домик и постарался заснуть…
Долгожданное событие произошло только спустя четыре дня, когда меня уже откровенно достало безделье. Сразу после обеда часовые заметили на равнине длинную вереницу телег, один из мальчишек возбужденно заорал о приближении каравана и вокруг тут же наступила организованная суматоха, в ходе которой меня оперативно переселили в дом Шамара, а все остальные занялись усиленной подготовкой к встрече гостей. Столы и навесы были сдвинуты в стороны, рядом с воротами появилось открытая площадка, после чего на ней тут же возникли аккуратные шатры — мои соседи явно желали обеспечить караванщиков всем необходимым для достойного отдыха. Мимо несколько раз пробегали девушки с охапками одеял, откуда-то из-за домов потянуло запахом жареной свинины, а выполнившие свою часть работы мужчины заметно приосанились — даже Сайхал выудил откуда-то новенький синий халат, расчесал бороду и украсил голову маленькой вязаной шапочкой. Чувствовалось, что для деревни визит торговцев на самом деле является чуть ли не эпохальным событием.
— Едут, рядом уже!
— Ворота открывай, не спи!
Я постарался абстрагироваться от происходящего и занял наблюдательную позицию возле одного из домов, с любопытством следя за развитием ситуации. Ворота открылись, на территорию поселка зашли первые гости — и мне тут же стала очевидной та пропасть, которая отделяла их от местных обитателей. Усталые торговцы воспринимали все как рутинную и не слишком-то обременительную работу, мои же соседи рассматривали их с таким неподдельным интересом и воодушевлением, что мне даже стало чуточку неловко — я как будто вернулся в те времена, когда европейские колонисты выменивали у наивных туземцев золото и слоновую кость на цветные стекляшки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Самый главный купец о чем-то быстро переговорил с Сайхалом, дал отмашку своим людям, после чего те начали деловито сновать между оставшимися снаружи телегами и выставленными в деревне палатками. Обустройство на новом месте жительства заняло у караванщиков чуть больше часа, в течение которого деревенские женщины успели приготовить огромную гору жареного мяса и картофеля, достать из погребов запасы кваса и пива, а также перенести все это на сдвинутые в линейку столы. Откуда-то возникли самые настоящие скатерти, ровные и красивые блюда, серебряные вилки, прочие элементы сервировки…
— Прошу всех обедать, — провозгласила Джа, когда все наконец-то было готово. — Садитесь!
Знакомиться с гостями было еще рано, так что я расположился возле обсуждавших купцов мальчишек, навалил себе на тарелку предложенное угощение, пододвинул кувшин с квасом и приготовился наслаждаться жизнью. Караван должен был остаться в поселке на несколько дней, торопиться смысла не имело…
— Видел, какие у них мечи? — неожиданно обратился ко мне один из подростков. — Зачарованные!
— Не обратил внимания. А почему ты так решил?
— Там на лезвии золотые вставки. Туда видящие магию засовывают.
— И амулеты у них красивые, — добавил второй мой сосед. — Очень дорогие, не как у нас.
То, что бродившие по безлюдным землям торговцы были обвешаны качественными артефактами, никакого удивления лично у меня не вызывало. Тем не менее, я все же переключился на магический диапазон, как следует изучил силуэт ближайшего гостя, а затем пожал плечами:
— Вроде, хорошие. Но не очень сильные.
— Они сделаны так, чтобы долго работать, — с видом знатока сообщил бойкий паренек. — Дней пять, наверное, духов отпугивают. Или шесть.
— Или неделю, — хмыкнул прислушивавшийся к нашему разговору Савиш. — Хватит выдумывать.
— Так они же на самом деле хорошие, — возмутился его оппонент. — Даже Макс сказал!
— Так Макс амулетов не делает. Он сам души отпугивает.
— Да не ругайтесь вы, — поморщился еще один из наших соседей. — Дайте пожрать спокойно.
Дискуссия временно затихла и я смог отдать должное еде. Что ни говори, а готовили здесь на самом деле вкусно. С душой и огоньком, так сказать.
— Макс, а ты с ними поедешь? — неожиданно спросил малолетний специалист по амулетам. — Уже сказал деду Сайхалу, что уходишь?
— Наверное. Да, он знает.
— А с тобой можно?
— Нельзя. У меня и так геморроя хватает.
— Гемо… что это?
— Это значит, что у меня забот до черта. А у вас свои семьи есть.
— Ну и что? Мы сильные, охотиться умеем, работать можем. Нам бы только до города доехать.
— Рано вам еще, — снова вмешался Савиш. — Вырастите для начала, оглобли тощие.
— Все равно ведь уедем.
— Это ваше дело. Но сейчас рано.
— А Максу не рано? Он тоже молодой.
— Совсем сдурел, что ли? — удивился охотник за сокровищами. — Ты для начала видящим стань, а потом сравнивай. Или железкой махать научись как следует.
— Вот и научусь.
Амбиции молодых селян были мне до лампочки, поэтому я тактично самоустранился из беседы, сконцентрировавшись на изучении гостей. Те выглядели вполне стандартно и обыденно для своей профессии, однако среди них выделялись два человека, явно имевшие какое-то отношение к магии — степенный грузный старик, прямо сейчас общавшийся с Сайхалом, а также его более молодой и более тощий помощник. Оба были одеты в тонкие дорожные халаты, а на их шеях красовались длинные ожерелья из непонятных металлических символов и крупных цветных камней, ярко светившихся в магическом диапазоне и однозначно являвшихся артефактами — то ли оберегами от фантомов, то ли энергетическими батарейками. Вели себя эти гости чуть более высокомерно, чем все остальные, однако палку не перегибали и в целом казались достаточно адекватными. Пожалуй, с ними действительно можно было иметь дело — как и с другими караванщиками.
- Предыдущая
- 29/60
- Следующая