Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фейри-убийца - Омер Майк - Страница 9
Я поднялась с места:
– Я на минутку. Закажешь нам у Лероя ужин? И что-нибудь для Элвина.
– Конечно.
Элвин повел меня в один из каменных туннелей, где почти никого не было. Там вжался в темную стену, глядя на меня, как разочарованный учитель. Сейчас он выглядел старше своих лет.
Я подняла брови:
– В чем дело, Элвин?
– Можно сказать, я слегка раздосадован. – На секунду в его глазах мелькнул страх. – Зачем ты притащила сюда эту цээрушницу-фейриненавистницу?
Черт возьми. Похоже, Элвин знает все.
– Почему ты думаешь, что она из ЦРУ? – блефовала я.
– Я не думаю, подруга. Я знаю.
Здесь, внизу, воздух казался холодным и промозглым.
– Она считает всех фейри опасными. Я надеялась, что если она познакомится с приятным юным джентльменом вроде тебя, то со временем изменит свое мнение.
Элвин прищурился:
– А зачем ты так упорно пытаешься убедить ее?
– Она должна знать правду.
Он склонил голову набок.
– Значит, Скарлетт должна знать правду? А ты, случайно, не саму себя упорно пытаешься убедить?
Я скрестила руки на груди, повторяя его позу:
– Ты что, гребаный фейри-психолог?
– Ты помнишь, что ты у меня в долгу?
– Помню, – тихо ответила я. Быть обязанным фейри – это как выдать им незаполненный чек, а нарушить обещание, данное фейри, – так себе идея.
– У ЦРУ есть… такая штука, да? Куда они записывают имена всех фейри и все, что мы сделали?
– База данных?
Элвин непонимающе посмотрел на меня.
– Ну да. Я есть в этой базе данных.
Я моргнула.
– И что же ты сделал?
– Неважно. Мне нужно, чтобы ты стерла мое имя.
– Элвин, я не понимаю, о чем ты. Но я все равно не могу. Я не работаю в ЦРУ. К тому же это тянет на госизмену.
– Я верю в тебя, подруга. Тебе придется это сделать. Ты у меня в долгу… – Он прикрыл глаза, его веки отяжелели. – Я помогу.
– Поможешь?
Элвин сунул руку в карман, вытащил оттуда мешочек и протянул мне. Внутри оказался маленький кулон с голубым кристаллом.
– С помощью него можно заставить людей делать то, что ты хочешь. Покажи это своей подруге и вели стереть мое имя. Все просто.
Я вернула мешочек.
– Я не собираюсь заставлять лучшую подругу делать то, чего она не хочет.
– Нет, не так. Она будет счастлива сделать это, как только ты покажешь кулон.
– Это… это еще хуже! Я не собираюсь гипнотизировать подругу, чтобы…
Элвин сунул кулон в мою сумку.
– Ты в долгу передо мной, Кассандра. Если меня не уберут из этой базы данных… Считай, я пропал.
– Ты о чем?
– Не все фейри – профаны в технологиях. Есть фейри-техноманты. И они прознали о базе данных.
Я задумалась:
– Фейри… хакеры?
– Да, подруга. Это лишь вопрос времени, когда они… Не знаю, как это называется. Откроют ее.
– Взломают? Расшифруют?
– Называй как хочешь.
– Почему тебя это так волнует? В этой базе сотни фейри.
Элвин провел рукой по губам, его глаза расширились от страха.
– Просто поверь мне.
Что такого в базе данных, отчего он так сильно напуган? Он не хочет, чтобы об этом узнали другие фейри…
И тут до меня дошло.
– Ты – источник ЦРУ, – прошептала я. – Это ты предупредил их! Ты рассказал им про меня и число зверя.
Элвин положил руки мне на плечи, пристально глядя в глаза.
– Ты должна стереть мое имя из этой штуки, Кассандра. Ты даже не представляешь, что они со мной сделают. – Он повернулся и исчез в темноте.
Если Элвин отказался от дармового угощения, значит, дела плохи.
Беда не приходит одна. В моем случае она обрушилась лавиной. Я вернулась в главный зал – и сердце мое остановилось.
На месте Элвина у барной стойки теперь сидел Роан, потягивая янтарное вино. Он поднял бокал и посмотрел на свет, поплескав вино, и это вышло у него странно чувственно. Почти гипнотически. Скарлетт поглядывала на него с явным интересом – как и любая женщина на ее месте, у которой бьется сердце.
Роан был в черной футболке и джинсах, мускулистые руки в татуировках. Дрожащие отблески золотили его кожу и волосы. Если расфокусировать взгляд, то можно почти воочию увидеть окутывающую Роана магию. Непонятная и притягательная, она почти окрашивала воздух вокруг него в золотистый цвет, в то же время оставляя место для тьмы: полуночные тени проступали сквозь янтарь, как чернила сквозь воду. Я чувствовала, как его сила прокатывается по моему телу, покалывая кожу, отталкивая и маня одновременно. Роан выглядел гораздо более расслабленным, чем в первую нашу встречу здесь, – наверное, потому, что мы вытащили его лучшую подругу из тюрьмы в Триновантуме.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я испустила тяжелый вздох, внезапно пожалев, что привела сюда Скарлетт. Я пока не готова знакомить ее с Роаном – опасным фейри, с которым я целовалась в Хоквудском лесу, лежа голой на его ковре, ощущая его сильные руки на коже… Едва я подумала об этом поцелуе, в груди стало жарко.
Роан тут же обернулся. Его зеленые с золотыми крапинками глаза впились в меня. У меня пересохло в горле. Ну, разумеется. Он чувствует то же, что и я. Щеки запылали еще сильнее.
Довольно ухмыльнувшись, он обшарил меня взглядом с головы до ног. Я стиснула зубы и заставила себя думать о разлагающейся плоти, чтобы сбить настрой.
Возбуждение улеглось, и я кивнула Роану. В ответ он отсалютовал бокалом и сделал глоток.
Я разгладила платье, вернулась к своему стулу, отодвинула его, села и глубоко вздохнула.
– Роан… Какая неожиданная встреча.
– Кассандра… – Его взгляд задержался на мне дольше, чем следовало, он стиснул кулаки и уже не выглядел таким расслабленным. – Рад был узнать, что ты жива-здорова.
Я тяжело вздохнула. Значит, уже навел обо мне справки.
– И когда же ты узнал, что я жива-здорова?
– Как только смог. – Он кивнул Скарлетт. – Рад знакомству.
– Взаимно, – ответила она.
– Извините, – встряла я. – Забыла вас представить. Скарлетт, это Роан. Он… он иногда бывает здесь.
Скарлетт улыбнулась.
– Касс, похоже, ты знаешь всех. У меня складывается впечатление, что ты здесь завсегдатай.
– Я бываю здесь не так часто, – возразила я. – И знаю только Элвина и Роана.
Наконец появился Лерой, облокотившись на стойку:
– Что будешь пить, Кассандра? Как всегда?
– Какое еще как всегда… – Я вспомнила о кларете с его легким фруктовым ароматом. – Но да, это будет здóрово, спасибо. И еще бокал для Скарлетт. И сырные тарелки.
– Итак… – Скарлетт потягивала красное вино, внезапно став серьезной. – Роан, да? Необычное имя.
Роан пригубил вино.
– Это семейная традиция в течение вот уже нескольких веков.
Я забарабанила пальцами по столу. Конечно, этой семейной традиции уже несколько веков, учитывая, что самому Роану полтысячи лет.
Скарлетт прищурилась:
– Неужели?
Вот дерьмо… Еще не время для великого фейри-разоблачения, а Скарлетт начала что-то подозревать.
Взгляд Роана скользнул по мне, отблески свечей плясали на идеальных чертах его лица:
– Я надеялся встретить тебя.
– О? – переспросила я. Пожалуй, пора закругляться, пока все не зашло слишком далеко. – Это интересно, но лучше поговорим в другой раз. – Я вытаращилась на Роана, пытаясь предупредить его.
Он повертел в пальцах ножку бокала.
– Тебе не стóит появляться в… таких барах. Это небезопасно.
Я нахмурилась.
– О чем ты?
– Тебе грозит опасность. – Роан бросил осторожный взгляд на Скарлетт. – Я уже слышал от нескольких человек, что тебя хотят убить.
– Кто? – резко вмешалась Скарлетт.
Он едва пожал плечами:
– Не могу сказать.
– Потому что не знаешь? – спросила я. – Или тебе просто нравится быть загадочным?
Глаза Роана скользнули вверх и вниз по моему телу. Он скривил губы, словно взвешивая меня на весах и находя желанной.
– Такие, как ты, не могут защитить себя от тех, кто здесь находится.
- Предыдущая
- 9/14
- Следующая
