Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Препод 4 (СИ) - Курзанцев Александр Олегович "Горный мастер" - Страница 22
— Комнаты запираются? — уточнил я.
— Засов изнутри, — кивнула хозяйка, — и ставни на окнах тоже лучше закрыть.
— Учту, — кивнул я.
После этого, покинув место за стойкой, она проводила нас на второй этаж, где в нашем распоряжении оказались целых восемь комнат. Кроватей с матрасами, набитыми сеном, там было по две всего, но Мари буркнула, что можно и на полу поспать. Признаюсь честно, взглянув на эти клоповники, я тут же захотел на пол. Кто там жил в этом сене, проверять совершенно не хотелось, наоборот, чесались руки пройтись очистительным огнём, выжечь заразу.
С грехом пополам поделившись, мы разместились. Я напоследок прошёл, проверил, что у всех двери закрыты, и запер свою.
— Ну, будем надеяться, что ночь пройдёт спокойно, — пробормотал я, плюхаясь на расстеленный на полу плащ.
Но надеждам моим не суждено было сбыться.
Просыпался я почему-то очень тяжело. Тело ломило, во рту чувствовался какой-то кислый привкус, а голова раскалывалась, как с дикого похмелья. Вот только с моей божественно устойчивостью к ядам его уже давно не бывало. А значит это было что-то другое.
Чуть было не застонал, но тут услышал незнакомые голоса и задавил стон в зародыше, замирая и прислушиваясь. Головная боль отступила на второй план, стоило мне разобрать, о чём говорили неизвестные.
— Да не очкуй, Хуан Юй, я тебе говорю, всё будет чики-пуки. Срубим лавэ, вернёмся в наше благословенное Царство и будем жить в столице, как настоящие дафу.
«Китаёзы в городе?» — мелькнула удивлённо мысль, зацепившись за странное для Тингланда имя. К тому же царств на Яоле было всего два, и методом несложных вычислений я понял, что они говорят про Кирианское, находившееся на самой восточной оконечности материка.
Голос говорившего был мягкий, но с резко контрастирующими блатными нотками. У второго, ответившего ему, впрочем, был не лучше. Чуть грубее, но более глуховатый и слегка тормозной по ощущениям.
— Не нравится мне это, Ли Хэн, столько магов, а если придут и спросят, куда они делись?
— Скажем, что сами ушли, куда не знаем. Пусть ищут. Стража в курсе, что больше им тут ничего не скажут, уйдут как пришли. Поэтому не бзди.
— Но маги, Ли Хэн, а если не сработает?
— Сработало же, Хуан Юй, вон, все в бессознанке. Не врала Сюэ Линь, что зелье любого уложит.
— А главного их чё?
— А того наглухо, взрослые маги не нужны никому, и с ними мороки в разы больше, поэтому его другим траванули, чтоб наверняка.
— Вот это правильно, — прогудел второй, — от трупов проблем нет.
— Да, ты девок их видел? Ух, красотки, прям одна лучше другой. Так бы и сам…
— Сюэ Линь сказала, нельзя трогать, за нетронутых вдвое больше бабла отвалят. А с такими бабками мы потом любых девок иметь будем.
— А куда их?
— На побережье, там место есть надёжное. А там знакомый пират, Весельчак Джек зовут, у Сюэ Линь есть, говорят, тоже из наших, он всех оптом возьмёт.
«Рыб кормит ваш Весельчак Джек, — подумал я с ожесточением, — хрен вам, а не бабло!»
Чем больше я слушал, тем сильнее во мне распалялся гнев. Хитрый план какой-то местной диаспоры заставлял скрежетать зубами. Моих студентов усыпили, скорее всего, каким-то газом, пустив через щели в комнаты. А меня банально убили. Спасибо Воину и выпитой амброзии, смог побороть смертельный яд. Правда, в теле ещё чувствовалась слабость, и магия ощущалась как-то неуверенно, но я был жив и мог действовать, а значит ещё ничего не кончено.
Голоса бандитов раздавались из коридора, и, приоткрыв глаза, я аккуратно огляделся.
Дверь в комнату была распахнута. Остатки перепиленного бруса валялись на полу в куче мелкой стружки. Затем я перевёл взгляд на себя и понял, что меня не только убили, но ещё и обобрали. Сняли даже одежду, оставив в чём мать родила. Видимо, какое-то время я действительно был почти трупом. Иначе добили бы, сообразив, что яд не подействовал должным образом.
Твари, грязные подлые твари.
Медленно и осторожно поднявшись, чтобы не дай бог не заскрипели доски под ногами, я пошевелил пальцами, пытаясь почувствовать ток магии. Скрипнув зубами, понял, что не могу нормально колдовать. Воздействие яды ещё не кончилось, и ток маны был прерывистым, грозя сорвать каст. Ну, ничего. По крайней мере, слабость быстро уходила, и божественная сила вновь была при мне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я сжал кулаки, глядя на вздувшиеся и чётко прорисовавшиеся мышцы рук. Драться ими мне, что в этой, что в той жизни как-то не доводилось. Разве что по детству, но я был полон решимости этот недостаток сегодня ликвидировать. Только действовать надо было быстро.
Резко выскочив в коридор, не давая противнику опомниться, я молча рванул к двум застывшим силуэтам. Заметив движение, они стали медленно поворачивать головы в мою сторону. Я увидел расширившиеся глаза и приоткрывшиеся рты бандитов, но время будто спрессовалось, они едва двигались, как в каком-то слоумо.
А затем мой кулак влетел в переносицу первому, как-то очень легко ломая и вминая её внутрь черепа. Безвольной куклой тот полетел назад, а я, продолжая движение, разжал кулак, выворачивая ладонь ребром и с хрустом врубил в висок второму, едва успевшему понять, что происходит. Больше он понять уже ничего не смог, потому что ладонь, словно топором, снесла ему верхнюю половину черепа, мозгами заляпав стену.
С глухим стуком оба тела рухнули на пол, а я замер, осмысливая произошедшее, брезгливо отряхивая с правой кисти остатки чужой плоти. Никогда не думал, что умею вот так. Ещё одна способность, передавшаяся мне с частью воспоминаний? Во снах драки мне не снились, и вообще, некроманты вроде до банальной рукопашки не опускались, предпочитая магию, но факт вот он, налицо. Два трупа, не успевшие даже сказать «мама».
Но это всё я буду обдумывать потом, а пока надо не дать им увезти студентов.
Прокравшись к лестнице, внизу я увидел ещё пятерых кирианцев, что-то втолковывавших, сжавшейся, насколько это было возможно для её комплекции, хозяйке трактира.
— Будешь молчать, и трактир твой с тобой оставим, но хоть слово страже скажешь, спалим живьём, поняла?
Та со страхом закивала. А я вновь почувствовал, как холодная ярость волной омывает всё тело. Словно разъярённый лев, гигантским прыжком прямо с лестницы я ринулся в гущу врагов. Мощный удар ногой отправил первого бандита в полёт, ломая ему шейные позвонки. Приземлившись, больно ударился об пол босыми ступнями, но не замедлился ни на миг. Злобный рык вырвался из моей груди, когда я пронзил напряжёнными до предела пальцами грудь второго негодяя, пробив броню, как бумажный лист, и разорвав тому сердце.
Третий бандит взвыл от боли и ужаса, когда я схватил его за руку и с хрустом вывернул сустав, разрывая связки. Рывком оторвав её от потерявшего сознание тела, использовал как дубину, сокрушая череп четвёртого врага.
Только пятый успел в панике отшатнуться и броситься к выходу. Но я не дал ему и шанса. Молниеносный удар ногой с разворота в прыжке разнёс его черепную коробку. Осколки костей и брызги крови окатили трактирщицу, и та, тонко по-собачьи завыв, бухнулась на колени и заголосила:
— Не убивай!
В воздухе витал запах крови и страха. Я, омытый кровью врагов, стоял посреди трактира, подобно демону смерти, источая сильнейшую жажду убийства.
Тут меня отпустило, словно какое-то наваждение спало, и я диким взглядом оглядел устроенное побоище, машинально пытаясь оттереть с кожи щедро пролившуюся на неё кровь. Помотав головой, взглянул на ползающую у моих ног бабу.
— Цыц, тихо! Не убью.
Оборвал я начинающуюся истерику, после чего та мгновенно заткнулась.
— Успокойся, точно не трону, — сказал ей ещё раз, затем, чуть поразмыслив, уточнил, — сколько их ещё?
— Семь-восемь, — дрожащим голосом ответила женщина.
— Умница, — похвалил я, — а теперь спрячься где-нибудь.
Дважды её просить не надо было, и она, как стояла на коленях, так на них, опустившись на руки, быстро-быстро уползла на кухню.
- Предыдущая
- 22/54
- Следующая