Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь империи - Флинт Эрик - Страница 48
— Ваши соплеменники не любят купание?
Ее глаза были такими же двухслойными, как и у остальных людей. Но полупрозрачная сердцевина, в которой плавал черный зрачок, оказалась серо-голубой. Как небо Земли пе— ранней тьмой, подумал Эйлле.
— Любят, — ответила она. — Большинство людей умеют плавать, но с вами нам не сравниться.
Эйлле наблюдал, как темные тела джао прорезают зеленую воду, как на поверхности появляются лоснящиеся мокрые головы. Пловцы буквально излучали восторг.
— Может быть, вы сможете научиться.
— Есть вещи, которым научиться невозможно, — женщина смотрела сквозь него. — То, что либо дано от рождения или не дано вовсе. Боюсь, это как раз такой случай.
— Скажите, а она… — Эйлле указал взглядом на телохранительницу, которая с мрачным видом стояла рядом, — … находится в вашем личном подчинении?
Мощное тело охранницы напряглось, выражая «ярость-и-ненависть» в крайней степени. Казалось, она была готова ударить… разумеется, не его, а человеческую самку.
— Я подчиняюсь Оппаку кринну ава Нарво и никому другому!
Кэтлин побледнела. Яут сделал шаг и оказался между Эйлле и великаншей-джао, готовый отразить возможное нападение.
— Прошу прощения, — учтиво сказал Эйлле. — Я здесь недавно — уверен, вы это знаете. Я всего лишь хочу разобраться в ситуации и не намерен никого оскорбить.
— Людям не позволяется набирать штат личных подчиненных, как это принято у джао, — Стокуэлл закрыла глаза, очевидно, пытаясь взять себя в руки. — Банле — мой бессрочный телохранитель. Она получила это назначение, когда я была еще маленькой. Она здесь ради моей… моей безопасности, — последнее слово она произнесла сдавленным шепотом.
Похоже, Талли гораздо лучше понимал суть происходящего. Он напрягся, его губы сжались и стали тонкими.
— Вы в опасности? — Эйлле наклонился к ней, его уши шевельнулись, выражая любопытство. — — Кто вам угрожает?
— Мой отец возглавляет правительство континента, учрежденное джао. Многие ненавидят его за это. И, чтобы отомстить ему, могут использовать меня.
— Вот как? — Эйлле взглянул на телохранительницу. — Как ваше имя?
Похоже, этот вопрос ее не обрадовал, и все ее тело выражало «нежелание-отвечать».
— Банле кринну нао Нарво.
Значит, все-таки Нарво. Изначальный кочен, но «нао» вместо «ава» указывает на то, что она родилась и воспитывалась в одной из второстепенных брачных групп.
Выпалив ответ, Банле отвернулась и приняла самую нейтральную из возможных поз, так что о ее эмоциях невозможно было даже догадаться.
— Я нахожусь при исполнении и не могу позволить себе светских бесед.
— В высшей степени разумно, — согласился Эйлле. Некоторое время все пятеро молчали. Мимо проходили джао и люди, большинство из них приветствовали Эйлле, но на Кэтлин почти никто не обращал внимания. Над бассейнами непрерывно взлетали брызги, сверкая в угасающем свете заката, точно бриллиантовая крошка. Эйлле расслабился, наслаждаясь запахами моря, влажных камней и соли — гораздо более древними, чем род джао.
— Киты тоже плавают, — пробормотала Кэтлин. — Они всю свою жизнь проводят в океане.
— Они агрессивны? — Эйлле внимательно посмотрел в ее лицо, но неподвижные уши, жесткий нос и полное отсутствие вибрис не позволяли читать настроение. Женщина засмеялась, но звук получился резким, и он понял, что ей не весело.
— Нет, они ни на кого не нападают. Они даже не умеют защищаться! Они настолько огромны, что у них нет естественных врагов — кроме человека… и теперь, похоже, джао.
— Они являются источником пищи?
— Многие так считают, — ответила Кэтлин. — В прошлом люди действительно охотились на них ради жира, костей и мяса. К счастью, удалось найти другой способ решить эту проблему — прежде чем киты были полностью истреблены.
— Но им до сих пор грозит вымирание?
Кэтлин посмотрела на свои сцепленные пальцы, гораздо более хрупкие, чем у джао.
— Неизвестно. У нас не было ни средств, ни возможности проводить исследования после… — она осеклась и плотно сжала губы.
— После Завоевания, — закончил Эйлле.
— Да, — Кэтлин глубоко вздохнула, по-прежнему глядя сквозь него. — Нам пришлось направить средства на более насущные нужды. На что было приказано. Например, на подготовку планеты к нападению.
— Совершенно верно, — сказал Эйлле. Наконец-то ему удалось найти точку соприкосновения! Выслеживать несколько животных, чтобы выяснить численность их популяции — это покажется бессмысленным любому, кто знаком со свирепостью Экхат. Экхат, которые уничтожали целые звездные системы вплоть до последней бактерии в соответствии со своими безумными философскими убеждениями.
Потом человек в форме джинау подошел ближе, и Эйлле вспомнил, что уже видел его сегодня в обществе Кэтлин. Девушка бросила в сторону офицера короткий взгляд и снова обратилась к Эйлле.
— Субкомендант… позвольте представить вам генерал-майора Эда Кларика, командующего одним из главных формирований джинау на этом континенте.
Яут не удержался и фыркнул. Подобное представление нельзя было назвать иначе, чем редкой бестактностью. Однако Эйлле был слишком заинтригован, и оставил это нарушение этикета без внимания. В конце концов, она всего лишь человек. Она может владеть языком джао и читать позы, но остается при этом человеком, а от людей глупо ожидать неизменно пристойного поведения. Однако Эйлле показалось, что сейчас она намеренно нарушила обычай, прекрасно понимая, что делает.
— В самом деле? — он позволил себе принять позу «дружелюбие-и-заинтересованность».
— Так точно, сэр, — к его удивлению, Кларик не стал «салютовать». Подавляющее большинство джинау, которых Эйлле до сих пор встречал, не знали обычаев джао или не считали нужным их соблюдать, но этот Кларик был исключением. — Я командую тихоокеанской дивизией. Я собирался лететь на юг, в Паскагулу, чтобы рапортовать вам, но получил назначение на запад континента, где занимался вербовкой джинау.
— У нас дефицит личного состава? — спросил Эйлле.
— В некоторой степени, — Кларик покосился в сторону Губернатора. — Военная дисциплина джао чрезвычайно суроова порой до смерти сурова. Поэтому трудно набрать достаточное количество добровольцев.
Эйлле мысленно сделал себе пометку. Дальнейшие разъяснения ситуации следовало получить при личной беседе. Истолковать позу Кларика было очень сложно — еще сложнее, чем у остальных людей. Однако что-то подсказывало Эйлле, что офицер не договаривает.
— Мы более подробно обсудим это позже, — сказал он. —
Мне еще многое предстоит узнать, прежде чем я смогу эффективно исполнять свои обязанности.
— Я буду с нетерпением ждать этого момента, сэр.
— Вы слышали о том, что будет устроена охота?
— Так точно, сэр.
На лице Кларика не отразилось никаких эмоций, равно как и в тоне его голоса. Но Эйлле снова заметил нечто едва неуловимое — на этот раз оно говорило о неодобрении.
— Думаю, мне понадобится отряд джинау в качестве личной охраны, — сказал Эйлле и, посмотрев на девушку, добавил. — Мисс Стокуэлл считает, что местные могут оказать сопротивление.
— Возможно, — подхватила Кэтлин. — Все зависит от того, где будет проводиться охота. Если вам удастся убедить Губернатора организовать ее на побережье Японии, то мне кажется, что никаких проблем не возникнет. То же самое будет в случае с Норвегией или Исландией. В этих странах традиция китовой охоты имеет очень глубокие корни. Но если это произойдет на побережье нашего материка, возможны волнения.
— Понимаю. Вы сможете принять меры, чтобы не допустить возможных беспорядков, генерал Кларик?
Вот еще один момент, который необходимо уточнить. Эйлле показалось, что к Кларику можно обращаться просто «генерал». В конце концов, если он правильно понял, в переводе с английского это означало «главный» или «значительный», как и второе слово.
— Так точно, сэр, — Кларик ответил сразу, словно ожидал этого вопроса. — — В непосредственной близости от Оклахома-Сити дислоцируется рота моих солдат. Мы можем использовать их.
- Предыдущая
- 48/137
- Следующая
