Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь империи - Флинт Эрик - Страница 134
— Ни одного. Кочены решили бы, что Гончие пытаются лишить их законных прав, и объединились бы против нас. В течение двадцати лет мы вели игру, чтобы добиться того, что получили теперь. И нашим орудием были отнюдь не утонченные отпрыски Плутрака. Да, это безжалостно, более того, жестоко. Мы погубили жизнь — и, что еще хуже, достойную память — джао, который некогда заслужил честь называться намт камити.
Кинси потер виски.
— Конечно, сейчас нет способа восстановить доброе имя Оппака… — тяжело вздохнув, он покосился в сторону выхода. — Мертвые молчат, как говорим мы, люди. Я выйду отсюда живым?
— Это зависит от вас, профессор Кинси. Думайте обо мне — или, точнее, о Своре, — как о римском императоре, который нуждается в греческих философах, которым он может доверить свои сокровенные мысли. Или, если вам больше нравится, как о монгольском хане, который приглашает к себе верных ему китайских мандаринов. Вы спросите, зачем мне человеческие философы мандарины? Я должен постепенно преобразовать эту империю джао, покоренную территорию, в нечто иное. В то, чем можно не управлять, но править. Как долго? А кто это может предсказать? До тех пор, пока наше правление необходимо, чтобы покончить с Экхат. А после этого… Он снова почти по-человечески пожал плечами.
— Пусть произойдет то, что должно произойти. Конечно, если джао уцелеют как вид. Римская Империя стала столь же греческой, сколь осталась латинской. И если эта империя в отдаленном будущем станет не только империей джао, но и человеческой — меня это ничуть не огорчит.
И все же Кинси колебался. Не в силу общих соображений, но лишь по поводу одного момента, весьма специфического.
Словно прочитав его мысли, Наставник произнес именно то, что должно было разогнать его тревогу.
— Я не жду и тем более не требую от вас ничего, что противоречит вашим обязанностям на службе у Эйлле. Могу вас заверить профессор: Свора самого высокого мнения об этом молодом отпрыске. И отнюдь не собирается ему препятствовать. Даже наоборот.
Этого было достаточно, чтобы Кинси вздохнул с облегчением. А вместе с облегчением пришло и любопытство. Нет, увлеченность. Даже энтузиазм. Открывалась великая перспектива участия в создании новой звездной державы, которая со временем соединит в себе лучшее из культур джао и людей. Конечно, этот Наставник производит впечатление довольно опасного типа. Но с другой стороны…
Да, с другой стороны, на свете есть вещи и похуже. Намного хуже, чем верная служба макиавеллиевскому Государю. Особенно столь одаренному. Какого черта. Ведь это правда.
— Решено, — произнес профессор — и тут же, испугавшись своей смелости, снова смешался.
— Но… м-м-м… понимаете ли, Наставник… я пожилой человек, и даже в молодости не отличался крепким здоровьем… Я… как бы это сказать…
Наставник издал короткий смешок.
— Прошу вас, доктор Кинси. Будьте уверены, если я потребую… кажется, у людей это называется черной работой… у меня есть много крепких молодых джао, которым можно такое поручить. От вас мне нужно нечто другое. Мудрые советы. Работа мандарина.
Он встал.
— Я обнаружил, что моими лучшими агентами чаще становятся именно пожилые. Может быть, причина в хрупкости их костей, но им приходится думать.
Он остановился, снова взял со столика пульт и покрутил его в руке.
— А теперь самое время представить вас тому, кто будет вашим ближайшим коллегой. Моему самому давнему агенту на Земле, который служит здесь с самого начала, вот уже двадцать орбитальных циклов, и всегда проявлял себя самым достойным образом.
Дверное поле замерцало, сквозь сияние начал проступать силуэт джао.
— Несмотря на то, — добавил Наставник, и в его голосе появилось легкое недовольство, — что он часто ведет себя несообразно возрасту.
Врот широким шагом прошел через угасающее дверное поле, гордо неся в руке бокал.
— Великолепно, мой дорогой профессор! Я восхищен, что мы снова будем сотрудничать — и еще более тесно, чем прежде! — он протянул бокал доктору Кинси. — Вот, это один из алкогольных напитков, которые употребляют люди. Жуткая гадость, но я знал, что вам это понадобится. И отчаянно понадобится. Наставник Ронз порой бывает просто невыносим. Если не ошибаюсь, вы называете это «мартини».
Кинси принял стакан и вздрогнул. Не из-за содержимого — сейчас он действительно ничего не имел против мартини, — но от слов, которые ожидал услышать. И услышал.
— Соединить, но не смешивать, — произнес Врот, и его вибрисы радостно качнулись.
Глоссарий терминов джао
Аз — мера длины, чуть больше ярда.
Азет — мера длины, около трех четвертей мили.
Ата — суффикс, означающий группу, образованную с целью обучения.
Бау — короткая резная палочка, обычно, но не всегда деревянная, вручаемая коченом тем его членам, которые сочтены пригодными для высоких командных постов. Бау служит эмблемой военных достижений, на него добавляются нарезки в соответствии с достижениями обладателя.
Баута — отпрыск, который вышел в почетную отставку и не поддерживает связей с родным коченом.
Ваи камити — характерный лицевой рисунок, по которому можно определить принадлежность к определенному кочену. Нечеткий ваи камити считается нежелательным, это признак безродности.
Витрик — долг перед остальными, необходимость приносить другим пользу.
Времяслепец — тот, у кого отсутствует врожденное чувство времени, присущее джао.
Времячувство — врожденная способность джао оценивать ход времени и чувствовать темп развития событий.
Вэйм — традиционное приветствие джао, обладающих примерно равным статусом. Может также использоваться как комплимент джао, обладающего более высоким статусом, низшему. Буквальный перевод: «Мы видим друг друга».
Вэйст — традиционное приветствие джао при обращении высшего к низшему. Буквальный перевод: «Вы видите меня».
Вэйш — традиционное приветствие джао при обращении низшего к высшему. Буквальный перевод: «Я вижу вас».
Гладкомордый — оскорбление, намекающее на отсутствие на лице отметок, означающих звание или опыт. Грубый аналог таких людских выражений, как молокосос, молодо-зелено.
Дехабия — традиционные мягкие и толстые одеяла, используемые для отдыха.
Дзкинау — войска, которые набираются из покоренных рас — аналог индийских сипаев.
Кочен — клан джао. Термин используется также в отношении Исконных или великих коченов.
Кочената — учебная группа в кочене.
Коченау — предводитель клана в какое-либо определенное время, избранный старейшинами. Должность не наследственная и не постоянная, хотя некоторые коченау сохраняют ее на долгий период.
Крудх — джао вне закона, официально отвергнутый коченом.
Ларрет — крупное травоядное, обитающее на Хадиру, родном мире кочена Дэно. В иносказательном смысле — грубый старик, известный воинственностью и вспыльчивым нравом.
Миррат — небольшие животные с плавниками, обитают в морях на родной планете кочена Джитры.
Наветренный — левый.
Намт камити — дословно — «чистейшая вода», лучший отпрыск в своем поколении. Некое подобие первых в классе выпускников военных академий у людей.
Насердный — правый.
Оллнэт — обозначение для всего, чего никогда не было или что лишь может быть, лжи, воображения, творческой деятельности и пр. Способность к «созерцанию» или «созданию» оллнэт, как правило, отсутствует у джао. Ближайший человеческий аналог — «пустые фантазии».
Поздний свет — послеполуденное время.
Поздняя тьма — полночь или позднее.
Прошлым солнцем — вчера.
Ранний свет — период между зарей и полуднем.
Пруд рождения — водоем, в котором рождается и проводит детство выводок джао. В более широком смысле — место рождения.
- Предыдущая
- 134/137
- Следующая
