Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Смертоцвет (СИ) - Зимовец Александр - Страница 11


11
Изменить размер шрифта:

Ариадна картинным движением взмахнула ладонью, сдула со лба непослушную прядь волос, выбившуюся из прически и поглядела на Германа.

— Ну, что? — спросила она с победительной интонацией. — Теперь вы верите, господин поручик, что я в состоянии за себя постоять? Это вам не «Фейерверк Дюбуа», при всем уважении.

— В самом деле, Герман Сергеевич, — вставил реплику Ферапонтов. — Уваровы — это такие сильные пироманты… Может быть, сильнейшие в империи. Странно, что вы не знали.

— Я знал, конечно же, но я полагал, что девушке…

— … не выделят достаточно широкий канал, верно? — спросила Ариадна. — Вы полагали, что меня учили только на рояле играть? Нет, Герман Сергеевич, сейчас уже не те времена, сейчас дочь аристократа должна занимать достойное место в иерархии: и в служебной, и в магической. Мы с сестрой готовимся занять места в Военном министерстве, и если доведется, то и воевать будем.

Герман был таким заявление слегка шокирован. Конечно, о том, что девицы нынче отлично служат, он был осведомлен, хоть бы даже на примере собственной недолгой начальницы, но та была для этого достаточно жесткой, имела стальной стержень, а один из прежних сослуживцев Германа по отделению корнет Никитин сказал как-то про нее с восторженным придыханием: «У этой дамы яйца потверже, чем у нас всех». И хотя об особенностях анатомии подполковника Ермоловой Герман мог бы с корнетом поспорить, так как был осведомлен лучше него, но в метафорическом смысле Никитин был, конечно, прав.

Однако представить себе изнеженную Галатею или восторженную Ариадну в военных мундирах было довольно странно. Воистину, в империи настают невиданные времена.

— Так или иначе, я предполагал бы согласовать подобную вылазку с вашим батюшкой, — проговорил Герман, отступая уже на последний рубеж обороны. Вся эта история ему решительно не нравилась, хотя и соблазн был велик. Дело висит в Московском управлении уже, оказывается, не первый месяц, а тут он сейчас явится и выложит на стол убийцу с уликами. И одновременно преподнесет генералу Оболенскому на блюдечке графа Уварова, готового к конструктивному диалогу. Это, черт возьми, пахнет не только повышением, но и вхождением в эту их масонскую ложу, в чем бы не заключался их комплот. Опасно, конечно, но страшно интересно.

Вот только эта парочка восторженных умников… в какой степени можно им доверять? Нет, что они это все от чистого сердца — это ясно, но не подведут ли в решительный момент? Не перетрусят ли? Огненная магия — это прекрасно, но если ее адептка обратится в ужас при виде мышки в подземелье, то толку от магии выйдет немного.

Может быть, посоветоваться с Ермоловой? Но Ермолова наверняка не разрешит. Еле-еле с большим трудом законопатили портал в Залесском, и теперь у всех причастных волосы на голове шевелятся от одной мысли, чтобы снова его приоткрыть.

— Мне, господа, надо подумать, — сказал Герман.

— Думайте, но лучше побыстрее, — ответил Ферапонтов. — Не забывайте, пока вы думаете, убийца разгуливает на свободе.

— Именно так, — поддакнула Ариадна. — Самое лучшее было бы — отправиться туда прямо завтра.

— Завтра, конечно, невозможно, — проговорил Ферапонтов. — Мы, конечно… я думаю, надо побыстрее. Однако же пара дней уйдет только на подготовку. Видите ли, начертить основную пентаграмму, четыре вспомогательных… сориентировать их по силовым линиям, проверить все чертежи, правильно расставить артефактные маяки… кроме этого нужно, чтобы была подходящая погода, потому что если, к примеру, будет гроза, то электричество может создать такую разность потенциалов, что вся конструкция разбалансируется, и тогда…

— Я поя-ал… — проговорил Герман, невольно зевнув и прикрыв рот рукой. — Простите меня великодушно, господа, но я уже валюсь с ног. Позвольте мне уже принять горизонтальное положение. Да и вам, между нами сказать, не мешало бы. Вот вы, мадемуазель, уже не первый зевок пытаетесь подавить.

Он с улыбкой кивнул Ариадне, которая лишь отвернулась, слегка покраснев.

Ферапонтов нагнулся к нему и протянул руку, отчего его и без того плохо сидевший фрак как-то совсем некрасиво сморщился.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

«Знаменитый путешественник, а одеваться не умеет совершенно» — подумал Герман сквозь накатывающую на мозг усталость, — «Был бы я знаменитым путешественником, я б одевался так, чтоб от меня глаз не могли отвести, когда я о своих путешествиях рассказываю. А иначе для чего ж еще им быть?»

С этой несколько парадоксальной мыслью он отправился искать в темных коридорах графского замка свою комнату, успев даже пожалеть, что отпустил провожатого, тем более, что нынче ни одного лакея ему как назло по дороге не попалось. Зато попался один стул, который он уронил, сам при этом едва не споткнувшись и не расквасив нос, а также канделябр, рухнувший на пол с таким жутким стуком, что Герман опасался, что разбудил весь дом. Наконец, впереди показалась приоткрытая дверь, из-за которой пробивался свет свечи, явно оставленной для него в приготовленной комнате.

Однако уже в дверях его снова догнала Ариадна. Она-то, кажется, лучше знала, куда следует идти.

— Подождите, Герман Сергеевич, — сказала она. — Я бы хотела извиниться за сестру, за то, что она сказала насчет того, что вы были расточительны. Она резко высказалась. Мне ужасно жаль, что так вышло. Я только хотела сказать, что ваша магия… это было прекрасно, но совершенно излишне. Сестра права, не стоит так безрассудно расходовать магию.

— Сперва извинились, а потом сказали, что она была права, — Герман устало улыбнулся. — Но я всего лишь…

— Я понимаю, — она кивнула, перебивая. — Вам очень хотелось произвести впечатление, потому что здешнее общество… все мы… огромное значение придаем знатности, богатству, всему этому. Поверьте, я понимаю. И вам удалось. Мои родители… я их очень уважаю… и люблю… но они из другого времени. Они думают, что можно делать с крепостными что угодно, и вы это для них сделали. Я вас понимаю, но не делайте так больше, пожалуйста.

— Я не буду, — ответил Герман с улыбкой. — Если это вас сделает счастливой, то не буду. Кроме того, поверьте, мои крепостные в полном порядке. Сами убедитесь, когда будете у меня в имении.

Эта фраза вырвалась у него как-то сама собой.

— Значит, вы все-таки согласны? — Ариадна просияла. — Это чудесно, у нас с вами все обязательно получится!

С этими словами она чмокнула Германа в щеку, а затем, сконфузившись, сбежала.

Герман приложил к чмокнутому месту пальцы и подумал о том, что он, в сущности, болван. Но болван настолько усталый, что думать об этом сейчас совершенно недосуг. Утро вечера мудренее.

Глава шестая

Появляется старая знакомая

Через несколько дней возле поста жандармов в Залесском остановилась коляска, из которой вышли три человека: молодой человек в мундире жандармского офицера, еще один — в мундире инженерного ведомства и девушка с докторским саквояжем.

Усатый вахмистр — тот же самый, что дежурил в предыдущий приезд Германа — молча указал кивком на его спутников и посмотрел вопросительно.

— Это со мной, — произнес Герман как можно более беззаботно. — Я предупреждал старшего о прибытии.

— Точно так, — кивнул вахмистр, — мне сообщили, что с вами будут двое. Но документы, все же, надо проверить.

— Проверяйте, — Герман кивнул и протянул бумаги. Бумаги были изготовлены по его распоряжению в самом же жандармском управлении, в рамках якобы проводимой им операции, так что за их качество он не беспокоился.

— Так, Илья Ильич Бортников, инженер, — проговорил вахмистр, взглянув исподлобья на Ферапонтова. — И Арина Сергеевна Стрешнева, врач. Хм… неженское это дело, по-моему — доктором работать. Ну, да ладно, чего уж. Кажется, документы, в порядке.

Герман протянул ему руку и мысленно слегка выдохнул. Кажется, первый опасный порог его лодка прошла благополучно. Он чувствовал себя канатоходцем, идущим по тонкой проволоке и готовым в любую секунду свалиться не в одну сторону, так в другую. Не дать понять жандармскому караулу, что посещение этими двоими Залесского не санкционировано сверху. Не дать понять самим этим двоим, что с рабочими в Залесском что-то не так. Не дать понять рабочим, чем именно пришли сюда заниматься двое новых людей, и что они не в курсе произошедшего в имении. Упустишь что-либо из этого, и может случиться катастрофа.