Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Настоящий американец – 5 - Риддер Аристарх - Страница 8


8
Изменить размер шрифта:

Неофициальных же причин было целых две: встретиться с детективом Жаном Стекольниковым, бывшим фельдфебелем инженерно-саперного батальона Российской империи и передать следующее послание Советскому Союзу. Я решил, что проще будет это сделать через советское посольство в Париже. В Брюсселе, после того моего прорыва грузовиком с так и оставшимся для местных властей неизвестным грузом, посольство должно было быть под более плотным контролем.

Арендовав два автомобиля, в один мы просто не помещались, мы покатили во Францию. Как-то очень быстро прошли те времена, когда я мог в одиночестве путешествовать по Европе, теперь со мной везде следовала моя свита: личный помощник Люк Рендер и охрана из парней Каллахэна. Сам же Клинт остался дома решать проблему под названием «семья Сантино», а это значит, война между мафией и байкерами вот-вот должна была начаться, и я желал, чтобы она приобрела размах, но будучи реалистом надеялся, что боевые действия затронут хотя бы два южных штата – Калифорнию и Неваду.

– О тебе пишут все европейские газеты, – прервала мои мысли Алессандра. Она сидела возле меня на заднем сидении “Mercedes-Benz W120” и просматривала свежую прессу. – Перевести, что о тебе пишут бельгийцы на английский?

– Будь добра, – хоть разговорный французский я более-менее освоил, но читать без словаря все же не мог.

– «Турне трех замков» – лучшая гонка последних лет… Фрэнк Уилсон принес в мир автогонок американский размах… Король Бодуэн в превосходном ключе отозвался о Фрэнке Уилсоне… А вот и английская пресса. Статья от какого-то Джеймса Хоулетта, – Алессандра продолжила читать вслух, хотя перевод уже был не нужен. – «Американские деньги приносят американские порядки в спорт для джентльменов», – гласил заголовок. – Фрэнк Уилсон, миллионер, плейбой, меценат, изобретатель, кинопродюсер и инженер. Этот молодой американец ворвался в светские хроники обеих берегов Атлантики словно ураган. Ему приписываются романы чуть ли не со всеми актрисами Голливуда, – на этом месте произошла заминка. Алессандра с подозрением на меня посмотрела.

– Это правда?

– Вранье! – сходу отверг я обвинения.

Меня огрели газетой, видимо, для профилактики, и продолжили читать:

– Он ставит рекорды на гоночных трассах, зарабатывает миллионы на автобиографических фильмах и бросает американским акулам капитала, таким как Генри Форд второй, вызов.

Как и многим любителям спорта для джентльменов, Фрэнк Уилсон стал мне интересен после сенсационной победы в прошлогодней гонке «24 часа Ле-Мана», за которой последовали многомиллионные инвестиции в собственную гоночную команду, создание суперсовременного трека во Флоридской Дайтоне и абсолютно нового гран-при в Бельгии.

И побывав на «Турне трёх замков» и лично пообщавшись со многими участниками и организаторами гонки, я хочу сказать, что Фрэнк Уилсон пришел в наш вид спорта всерьез и надолго. И не просто пришёл. Его появление уже не как гонщика, а как владельца гоночной команды и организатора сразу нескольких гонок выглядит заходом линкора «Вэнгард» в тихую бухту на африканском берегу.

– Что? – не понял я аналогию.

– Он тебя сравнил с королевской яхтой Елизаветы Английской, – объяснила мне как неучу Алессандра и продолжила читать. – Роскошь – первое слово, которое приходит на ум, когда я думаю о «Турне трех замков». Гонку открывал и закрывал его Величество король всех бельгийцев Бодуэн, а тренировочный лагерь команды «Wilson Americans» был фактически превращен в многодневный банкет с роскошным меню и напитками. Я еще ни разу не видел, чтобы механики гоночной команды завершали свой день парой бокалов шампанского и икрой. А это было именно так.

И само собой вечеринки, посвященные открытию и закрытию турне, превзошли все самые смелые ожидания. Уверен, что бюджету этого мероприятия может позавидовать какой-нибудь городок в моём родном Ланкашире. С уверенностью могу сказать, что Фрэнк Уилсон – безусловно самая яркая личность американского высшего света, интересы которой распространяются далеко за пределами его страны. И тем удивительнее, что этот молодой, хорошо сложенный миллионер, пользующийся несомненным успехом у женщин, до сих пор остаётся без достойной пары. – В этом месте Алессандра бросила на меня многозначительный взгляд. – Мне удалось задать ему этот вопрос, на что мистер Уилсон с присущим ему юмором ответил “Зачем мне сейчас пить один скотч, когда в руках целая винная карта”.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Алкаш! – меня вновь огрели газетой.

Ив Сен-Лоран, как и предполагалось, согласился поужинать с американским миллионером в одном из лучших ресторанов Парижа – «Монпарнасс 1900».

Младше меня, худой словно жердь, густые волосы до плеч, очки в тяжелой оправе, костюм-двойка без галстука, несколько жеманные манеры – вот таким я его и увидел. Я встал из-за стола, мой выбор пал на место возле окна-витрины, чтобы поприветствовать Сен-Лорана, постарался не передавить его казавшуюся хрупкой кисть, сверкнул зубами, заметив, как заинтересовано вспыхнули его глаза, улыбнулся еще шире.

– Я взял на себя смелость сделать заказ и за вас, – сообщил я ему.

Мне было жалко тратить время на всякие пустяки, вот и решил его сэкономить, а то эти творческие личности, знаю я их, способны и час убить на выбор блюда на ужин.

Кутюрье не возражал, кажется, даже был в восторге от моего напора.

– Вы очень талантливы, – сделал я ему комплимент, когда мы отведали картофельный гратен с кокотом, по-нашему, жюльеном и приступили к цыпленку по-баскски. Ив зарделся. – Но ваш талант пока вы работаете на Диора, всегда будет оставаться в его тени, – добавил я ложку дегтя в карьерные ожидания молодого кутюрье и тут же указал путь к славе. – Я же предлагаю вам выйти из тени на свет и доказать всему миру, что вы гений от моды. Мои деньги помогут раскрыть ваш талант, и он засияет словно огромный бриллиант, – в конце я добавил не менее обязательную часть про будущие инвестиции. Все творческие личности любят, когда в них вкладывают круглые суммы. – Так что собирайте вещи, вы едете в Милан!

Сен-Лоран, судя по его сияющему взору, был готов следовать за мной хоть на край света.

– Вы тоже едете в Италию? – с надеждой спросил он меня.

– Обязательно приеду, но чуть позже, – томно сообщил ему я и перешел на деловой тон. – Пока будете вести дела с Алессандрой Ромео, она совладелица нашего дома моды. Да, Ив, нашего! Ведь в его названии есть и ваше имя – «AIF» – Алессандра, Ив и Фрэнк. Я с самого начала видел только вас своим партнером, – со значением произнес я.

Будущий всемирно известный кутюрье смотрел на меня печально-влюбленными глазами.

Договор мы подписали уже через час в местной юридической конторе, с которой сотрудничала «Way of Future LTD» и где нас уже дожидалась Алессандра Ромео.

– Мы должны это отпраздновать, – заявилась она ко мне в номер. За ней официант катил тележку с лакомствами и с ведерком со льдом, из которого торчала бутылка шампанского.

– Должны, значит отпразднуем, – я обреченно покосился на свой самый нелюбимый из алкогольных напитков.

– Малыш, мне нужно отлучиться на пару часов, – сообщил я девушке утром. – Можешь посидеть здесь, как будто ты вместе со мной? – из-за того, что я потерял возможность путешествовать самостоятельность, приходилось прибегать вот к таким действиям, чтобы избежать внимания собственной охраны.

– А куда ты? – ожидаемо заинтересовалась Алессандра. Без вопросов выполнить просьбу для женщины совершенно невозможно. Зато они любят все загадочное и легко вступают во всякие тайные сговоры.

– У меня встреча, о которой никто не должен знать, – прошептал я.

Алессандра приподнялась с подушки и ее длинные волосы открыли розовые соски.

– Надеюсь, это не актриса?

– Нет, это пожилой мужик, который совершенно не в моем вкусе, – заверил я даму. – Так побудешь здесь до обеда?

– Хорошо, я еще посплю, – Алессандра зевнула и вновь упала на подушку.

Одну проблему я решил, осталось решить вторую – незаметно покинуть отель. Через дверь это сделать было невозможно, один их охранников постоянно дежурил возле моего номера. Каллахэн что-то совсем закрутил гайки, надо будут с ним поговорить, когда вернусь, ведь невозможно свои дела под такой плотной опекой проворачивать. Пришлось идти через балкон. Он был крохотный, одним словом – французский. Посмотрел со второго этажа вниз, специально попросил этот этаж, где были простые номера, простые для дорогого отеля, конечно, но все равно прослыл у персонала скрягой. Убедившись, что свидетелей нет, я перемахнул через ажурные перила, на мгновение повис на руках, а затем спрыгнул вниз. Поймал такси и велел везти меня в Галерею Лафайет. Там в туалете я наложил грим, купил в одном из бутиков берет с длинным шарфом и уже на другом такси доехал до офиса детектива.