Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вечный. Книга II (СИ) - Рокотов Алексей - Страница 1
Вечный. Книга II
Глава 1
— Здравствуй, Шейд, — сказал Хенк, когда оказался в нескольких метрах от меня. — Рад меня видеть?
В глазах наследника дома Хоринто играло торжество и немалая доля злорадства.
— Не очень, — ответил я.
— Ты должен добавлять господин и опускать глаза, когда обращаешься к своему хозяину, — процедил Хенк.
— Вы знакомы с ним, молодой господин? — с удивлением спросил Фер.
— О-о-о… Да… Ещё как знаком, — ответил Хенк и перевёл взгляд на меня, — Правда ведь замечательно, что встретились два старых знакомых?
Я скрипнул зубами. Хенк из дома Хоринто оказался намного более злопамятным, чем я ожидал. Он не забыл, как я помог Ариэлл, и как мы с ней оставили его избитого в туннелях Подземья. И если Вечной он мало что мог сделать, то вот на мне он может отыграться так, как ему захочется. И самое плохое, я никак не мог на это повлиять.
Долговые слуги не та каста, которая может перечить наследнику аристократического дома. Пусть и не старшему, если я правильно понял слова Ариэлл, но и этого достаточно, чтобы моего мнения никто не спрашивал.
Фер переводил взгляд с меня на Хенка, и в его взгляде начало появляться понимание, что здесь происходит нечто странное. Догадаться не сложно. Аристократ бросал на меня такие взгляды, что странно, что я до сих пор не загорелся.
— Где остальные? — с нажимом спросил Хенк у Фера.
— Мне пришлось отзывать некоторых с охоты, скоро будут здесь. Прошу молодого господина проявить терпение.
Хенк поджал губы, но промолчал.
А вот для меня это была удивительная новость. Оказывается, дом Хоринто выкупил не только меня. Но и ещё кого — то из охотников. Впрочем, без разницы. Кроме Зака и Крига я не успел завести близкие знакомства ни с кем из сектора. Была парочка знакомых, но не более того.
Спустя долгих десять минут, во время которых я то и дело ощущал на себе злорадный взгляд Хенка, появились остальные охотники. Я пробежался взглядом по лицам и не заметил никого знакомого. Вернее, некоторые лица были мне знакомы по посиделкам в Фонаре, но ни имени, ни количества их улучшений я не знал.
— Молодой господин, выкупленные вами люди прибыли… — сказал Фер.
— Отлично, тогда я их забираю и покидаю это унылое место.
— Как вам будет угодно, господин, — Фер перегнулся в поклоне.
Прибывшие вместе с Хенком гвардейцы, быстро построили нас в шеренгу. Охотники переглядывались между собой, не понимая, что происходит. Просвещать их никто не спешил.
— Поздравляю! — торжественно сказал Хенк, — В вашей жизни начался новый этап. Теперь вы принадлежите дому Хоринто и будете служить в его честь. Те кто будут служить верно, и выполнять приказы, рано или поздно получат свободу. Те же, кто провинится, — Хенк на несколько секунд остановился и посмотрел на меня, — Те же, кто провинится, лучше сами удавитесь. Дом Хоринто не прощает предателей, не прощает глупцов, не прощает невежд.
На этом «трогательном» моменте, к нам подошёл один из сопровождающих Хенка и резко скомандовал:
— Напра-а-а Во!
То ли я когда — то уже подчинялся подобным командам, то ли включился режим самосохранения, но я повернулся в нужную сторону первым. Большинство охотников даже не поняли, что от них требуется. За что моментально поплатились.
Высокий и крепкий гвардеец дома Хоринто выхватил металлическую дубинку и хорошенько прошёлся ею по нерасторопным охотникам.
— Нале — во! — ещё раз скомандовал гвардеец.
И в этот раз я оказался первым, а несколько тугодумов получили хлёсткие удары по спине и ногам. Ещё несколько раз гвардеец поворачивал нас, то в одну, то в другую сторону, пока не убедился, что все выполняют команды.
— Вперёд! — скомандовал гвардеец, и колонна из десятка охотников двинулась в сторону лифта лифта в Иш.
На это представление вышло посмотреть чуть ли не половина сектора. Я увидел хмурые лица Зака и Крига. Увидел Дожа и ухмыляющегося Большого Майка. Народу явно не понравилось то, что происходит. Они наверняка представляли себя в роли тех, кого уводят непонятно куда. Большинство отнюдь не питало добрых чувств к аристократам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})И на то были причины. Для них обычные люди не более чем ресурс. Не более чем полезное животное, за которым нужно ухаживать, чтобы оно приносило пользу. А в нужное время его можно и забить, ради удовольствия или пользы аристократического дома.
Дверь лифта скрипнула и отошла в сторону. Первыми внутрь загнали охотников, следом зашли и пара гвардейцев с Хенком во главе. Места хватало. При желании можно было бы загнать туда человек сто, если потесниться.
— А вот теперь поговорим… — сказал Вечный, когда дверь лифта закрылась, а магнитные подушки толкнули конструкцию вверх.
Взгляд Хенка устремился на меня. И в нём читалось столько злобы, что хватило бы на всех охотников, что находились рядом со мной.
Вечный сорвался с места. Его глаза блеснули фиолетовым светом. Я попытался отскочить в сторону, но Хенк двигался намного быстрее. Удар в грудь выбил весь воздух из лёгких и откинул меня на несколько метров назад, пока я не врезался в металлическую стену.
Следом мне прилетел ещё один удар в голову. Затем ещё один в грудь. Я попытался ответить прямым в челюсть, но Вечный с лёгкостью уклонился и продолжил избиение с удвоенной силой.
Гвардейцы смотрели на это с ленцой, охотники же разбежались по краям широкого лифта и со страхом наблюдали за избиением, понимая, что скорее всего, их постигнет та же участь.
После очередного удара я не удержался на ногах и упал. Вечный рассёк мне кожу на лбу, отчего в глаза попала кровь, и теперь я видел всё, словно в красном свете.
Хенк продолжал избиение до тех пор, пака я уже не мог сопротивляться. Голова налилась чугуном, руки и ноги звенели от боли. Казалось, будто у меня не осталось ни единой целой кости.
Спустя бесконечность боли я услышал лёгкий писк в ушах. Сначала подумал, что это последствие избиения, но Юри поправила:
— Это сигнал того, что мы прибыли наверх.
— Ты и ты, — гвардеец дома Хоринто указал пальцем на двух охотников, — Подняли этого и вперёд.
Двое охотников тут же подхватили меня под руки и потянули вперёд.
Впервые за месяцы темноты и затхлого воздуха туннелей и секторов, я почувствовал, как кожи коснулись лучи солнца, а лицо слегка обдувает ветром. Хотелось бы сказать, что я был этому несказанно рад, но, нет. Не в тот момент, когда я даже пошевелиться толком не мог.
Меня куда — то волокли, я не видел куда именно. Глаза по — прежнему были залиты кровью, а тело отказывалось повиноваться. От ударов Вечного не помогли ни улучшения тела, ни состояние малой выносливости. Слишком не равны наши силы, чтобы у меня была хотя бы тень шанса.
Спустя несколько минут охотники остановились, а я всё же сумел протянуть руку и протереть глаза. Оказывается, мы находились на широкой, несколько сотен метров в диаметре, площадке на крыше одной из тысяч зеркальных башен Иша. Над головами то и дело пролетали десятки разноцветных флаеров. Как небольших, рассчитанных на пару пассажиров, таки огромных, предназначенных для доставки груза. Такие же машины находились и на площадке.
Хенк о чём — то тихо переговаривался с гвардейцами. Охотники предпочитали помалкивать, не зная, чем я заслужил подобную трёпку.
— Если можешь ворочать головой, то и стоять можешь, — сказал один из охотников и отпустил руку.
Я повалился на пол, но не доставил другим удовольствия наблюдать меня в подобном положении. Упираясь руками, я всё же сумел поставить себя на ноги. Голова кружилась, и казалось ещё немного и я вновь потеряю контроль над телом. Но, нет. Я устоял и зло ухмыльнулся окровавленными губами в сторону охотников.
То ли улыбка получилась слишком уж жуткой, то ли так подействовало залитое кровью лицо, но охотники невольно отшатнулись от меня на несколько шагов.
Я ещё раз осмотрел площадку. Оказывается, мы стояли чуть ли не у самого края крыши. Не знаю, кто проектировал эту площадку, но о мерах предосторожности он явно забыл. Никаких поручней или того, что может предотвратить падение с дикой высоты здесь не было. Если мерить на глаз по другим высоткам, то мы находились чуть ли не в километре над поверхностью.
- 1/53
- Следующая