Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Макхью - Флинн Джей - Страница 24
– Тебя еще не ударили, а ты уже стонешь, – откликнулся Макхью. – Этот документ существует в трех экземплярах. Один – у тебя, другой – у инспектора Клайна, третий – у меня. Ты знаешь, что я занимаюсь этим по собственной инициативе. Пока за мной числятся кража со взломом и нападение. Кроме того, я не сообщил властям своевременно об убийстве. Я уж не говорю о моральных терзаниях, связанных с тем, что я зарегистрировался в мотеле с двумя женщинами под вымышленным именем, воспользовался самолетом ВМФ и представился полицейским. Ничто так не огорчит мое начальство, как этот отчет о моих действиях.
– Неужели? – недоверчиво спросил Фут.
– Считай, что так, – ответил Макхью. – Теперь твоя очередь. Что удалось узнать дополнительно?
– Не много. У нас было только несколько часов. – Фут сверился со своими заметками. – Наши люди в Лос-Анджелесе беседовали с миссис Эллер и подготовили предварительный доклад. Дом, в котором пришили ребят, провернувших дело с ограблением, находился менее чем в миле от дома Эллеров в Лагуне. Ребята уже там, простукивают стены и проверяют все вокруг металлоискателем. Пока ничего.
– Разговор с хозяином магазина в Монтерее, где были куплены покрышки, нового ничего не дал. Они отправились к Томазини, и бедный старик погорел.
– Как? – выпрямился Макхью. – На чем?
– Да практически ни на чем. Оказалось, что бедный придурок гнал граппу. Ребята из Министерства финансов разломали его печку, а его самого прихватили с собой.
– Недоумки, – забушевал Макхью. – У него была хорошая граппа. Надо будет попробовать это дело замять. А кто их вообще пригласил?
– Боюсь, что это наша работа, – признался Фут. – Золото ведь принадлежало и им. Так что в этом расследовании нам приходится работать рука об руку.
– Да, – протянул Макхью. – Беда с некоторыми конторами. Ведь они предлагают своим людям ознакомиться с инструкциями и те действительно читают их.
– Мы, кроме того, увезли все, что осталось от "пирс-эрроу".
– Это-то зачем?
– Мы хотим его собрать.
Эта новость убила Макхью. Он всегда завидовал людям, которые могли позволить себе заниматься бессмысленным делом.
– Собрав его, мы сможем понять, зачем Стоуверу понадобилось разбирать его, – пояснил Фут.
– Можно мне позвонить от тебя?
– Сделай одолжение. Мне выйти?
– Господи, да нет, конечно, – Макхью начал набирать номер. – Я просто собираюсь пригласить Лорис пообедать вместе. Она одна умеет привести меня в чувство, когда у меня начинает ум за разум заходить.
– Нэйдин уже устроилась? – спросил он Лорис, запивая пивом сочную вырезку в три дюйма толщиной. Лорис опустила глаза.
– Да. Я отогнала туда ее автомобиль.
– Так в чем дело?
Ее лицо вспыхнуло. Некоторое время она жевала молча.
– Я все думаю о том, что ты сказал вчера. О том, что она получила весточку от Джонни и утаила это от нас.
– Значит, так оно и есть, – проворчал Макхью. Сотни людей, включая его самого, разыскивали Стоувера. Она знала, где он, и промолчала. Ведь, по большому счету, он и впутался в эту историю только из-за нее.
– Я этого не говорила, – негромко произнесла Лорис. – Я прямо спросила ее об этом, и она все отрицала.
– Когда это было?
– Сегодня утром. Я отправилась к ней сразу после того, как ты уехал. – Она не смогла справиться с приступом гнева и плотно закрыла глаза.
– Любимая, – нежно сказал Макхью, – да забудь ты об этом.
– Макхью, я не знала, что мне делать – то ли свернуть ей шею, то ли поплакать у нее на плече. Когда я вошла, она была в туалете. Ей было плохо. Я обычная любопытная женщина и не смогла удержаться от того, чтобы не сунуть нос на кухню и в спальню и все такое прочее. И знаешь, что обнаружила? Ничего.
– Ничего? – рассеянно отозвался Макхью. Он решил, что Лорис сама доберется до сути, и занялся своим бифштексом.
– Я знаю привычки своей сестры. Где бы она ни оказалась, через три часа кажется, что она жила здесь всегда. На кухне запас продуктов, одежда аккуратно разложена, книги, пластинки и все остальное – на своих местах. На этот раз ничего подобного, только разве что банка растворимого кофе, половина ананаса, банка селедки и еще чего-то там маринованного. Я не нашла ничего из того, что удалось забрать с ее старой квартиры. Одежда так и осталась в чемоданах.
– Может, она просто устала. Может, ее вещи еще не подвезли.
– Макхью... – судя по ее тону, Лорис готова была взорваться. Он взял ее за руки. Она дрожала, пытаясь справиться с собой. – Со мной все в порядке. Мне осталось доказать совсем немного. Я позвонила в транспортную контору. Мне сказали, что ее вещи у них на складе. Я расспросила управляющего домом. Он сказал, что Нэйдин сняла квартиру только на месяц. Мне она сказала, что подписала контракт на год.
– Продолжай, – Макхью почувствовал, как кровь бросилась ему в лицо. – Это не противоречит предположению, что она готова уехать в любую минуту.
Он отодвинул от себя тарелку. Аппетит пропал окончательно. Он провел рукой по волосам.
– Нэйдин не должна была так поступать. Ни с тобой, ни со мной. Она прекрасно понимает, что мы оказались по уши в этой истории только из-за нее. После того, что произошло, я просто не могу себе представить, как она могла решиться уехать со Стоувером. Она вполне могла согласиться встретиться с ним, но только для того, чтобы первой выслушать его рассказ, но она должна была остаться с нами. Я это знаю! И нет никаких причин...
– Господи... – Лорис положила вилку. – Есть причина, Макхью. И очень серьезная.
– Да?!
– Я же сказала тебе, что она была в туалете и ей было плохо. Вспомни, что я тебе сказала о том, что у нее было из еды. Я женщина, и в таких случаях мне приходит в голову самое неприятное. Я дозвонилась до ее врача и дожала его.
Макхью рассеянно взглянул на нож, который он, не отдавая себе отчета, согнул почти пополам.
– Она беременна, – сказал он.
Лорис кивнула.
– Я убью эту сволочь.
Глава 11
Макхью шепотом матерился на итальянском и испанском, время от времени переходя на словенский.
– Успокойся, Макхью, – Лорис достала сигарету и теперь ждала, когда он зажжет спичку. – Это очень неприятно, но ведь и Нэйдин уже не ребенок. Она – женщина. А чтобы совершить такую ошибку, нужны усилия двух людей.
– Черт возьми, если это двое нормальных людей, то это и не ошибка вовсе. – Он протянул ей горящую спичку.
– Что ты имеешь в виду под "двумя нормальными людьми", дорогой мой?
– Господи... Тебя, меня, – объяснил он растерянно.
Она негромко рассмеялась и на щеках у нее появился румянец.
– Да? При нашей-то жизни? Только не подумай, что я тебя не люблю или что у меня хоть раз закралась мысль о том, что ты можешь оставить меня и уйти к одной из тех женщин, с которыми ты время от времени сталкиваешься. Просто я никогда не знаю, когда ты снова схватишь свой кейс и увижу ли я тебя опять. Вот такие дела.
– И что?
– Я не имею ничего против. Просто мне показалось, что ты чего-то не договариваешь. Если, конечно, ты не передумал.
– Что ты, черт возьми, имеешь в виду?
Она прищурилась.
– Я не хочу, чтобы ты сожалел о том, что сказал, не подумав. Я не хочу тебя связывать ни в чем.
– Да это и не удастся, дорогая. – Он поднялся из-за стола, достал деньги из бумажника и положил их на стол. – Тебе пора бы уже знать, что все, что я говорю, я обдумываю заранее.
Она выпятила свои пухлые губки.
– Ты отвезешь меня домой?
– Еще чего, домой, – кровь пульсировала у него в висках, когда он глядел на нее. – Тут за углом есть отель. Сарай, конечно, но кровати в номерах имеются.
Он взял ее под руку, и его пальцы с такой силой сжали ей руку, что ей стало больно. Макхью знал портье. Он свистнул ему, не сбавляя шага, поймал на ходу ключ и направил Лорис к лифту. Лифтера не было на месте. Макхью поколдовал с кнопками и, взглянув на ключ, остановил кабину на шестом этаже.
- Предыдущая
- 24/31
- Следующая