Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Флинн Джей - Макхью Макхью

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Макхью - Флинн Джей - Страница 22


22
Изменить размер шрифта:

– И это все?

– Все, Мел. Да не трясись ты, машина его, тут все в порядке. Пока, вроде, все по закону. Нас это пока просто интересует.

Мел затянулся и выкинул сигарету в окно.

– А я ничего и не знаю, инспектор.

– Ты не представляешь себе, сколько всего можно вспомнить за девяносто дней принудительных работ, Мел.

– Это-то я знаю, – поспешно ответил парень. – Я ведь не вру. Я даже не знал, как его звали. Вы говорите Стоувер, значит, Стоувер. Я только знаю, что он подкатился ко мне и сказал, что у нас общие знакомые. Он предложил мне три сотни за то, что на сутки арендует мою мастерскую с инструментами и пикап. Он предложил хорошие деньги, и раз он не накрыл меня, на остальное мне наплевать.

– И это все, милый? – резко спросил Макхью. – Он просто арендовал твою мастерскую? И ты не подглядывал в окно, чтобы посмотреть, чем он там занимается?

Мел Сандовал рассмеялся.

– Да нет у меня в мастерской окон.

– Давай все-таки взглянем, – предложил Макхью.

Дорни заехал в проход между домами и остановился у обшарпанного дома с облупившейся штукатуркой. В стене были ворота, а рядом маленькая дверь.

– Открывай, Мел, – распорядился Дорни.

Выключатель был рядом с дверью. Сандовал зажег свет, и они вошли в мастерскую. В помещении примерно пятьдесят футов на пятьдесят стояли верстаки, токарный и сверлильный станки, на стеллажах лежали инструменты и различные приспособления, на цепях висел мотор. На балках висели дверцы, бамперы, крышки капотов.

– Значит, он пришел, сделал свое дело и ушел, – констатировал Макхью. – У него было два автомобиля. Два "пирс-эрроу". Так?

– Да. У него их было два, и один этот гад оставил здесь. По крайней мере, он оставил достаточно деталей, чтобы собрать его, если это, конечно, кому-то понадобится, – Сандовал показал на кучу деталей в дальнем углу.

Макхью узнал знаменитые фирменные фонари, бывшие отличительной чертой "пирса". Там же лежали ржавый радиатор, капот, часть рамы, колеса, оси.

– Набор "Сделай сам", – пробормотал про себя Макхью. – Или, может быть, "Разбери сам"? И все это он сделал за ночь?

– Да, я думаю, – ответил Сандовал. – Или чуть дольше. Это было в субботу, а на следующий день я сюда не заходил. Когда я открыл мастерскую в понедельник, все это валялось как попало.

Макхью бродил по гаражу. Он взглянул на замасленную схему сборки заднего моста, нашел фонарик и занялся осмотром деталей разобранного "пирса". Он попытался сообразить, чего здесь не хватает. Насколько он мог судить, недоставало двух-трех узлов. Он вспомнил фрагмент фильма, где автомобиль лежал в разобранном виде на полу гаража Стоувера, и попробовал вспомнить, как выглядят недостающие узлы.

– Дорни, доставьте меня как можно быстрее в аэропорт, – сказал он, направляясь к выходу.

– Эй, а что со мной! – закричал им вслед Сандовал.

– Порезвись пока, – бросил ему Дорни. – Радуйся, что тебе выпал шанс.

Он круто развернул машину и включил сирену.

– Не представляю, что вы смогли выяснить, глядя на эту кучу утиля, Макхью.

– Может быть, это и бред, – ответил Макхью, упираясь в приборную доску, когда автомобиль резко свернул за угол, – но в одном я уверен. Мы должны найти Стоувера как можно скорее. Я имею в виду, найти его, пока он еще жив.

Глава 10

– Я пришел с дарами, – сказал Макхью. – И не требую ничего взамен.

– Макхью – это странное имя для грека, – отозвался инспектор Клайн, глядя в окно, по которому стекали дождевые потоки.

– Мой старик терпеть не мог запах готовки. А если ты грек, то ты должен держать ресторан. – Макхью содрал обертку с сигары и закурил. – Я дарю тебе Вилли Селезня.

Клайн с грохотом опустил ноги на пол и привстал.

– Упакованного? Я бы хотел, чтобы он был в подарочной упаковке. Я понимаю, что на это уйдет масса оберточной бумаги.

– Вчера он ухлопал одного парня. Прямо на глазах охваченного ужасом обычного гражданина. Я имею в виду себя.

Инспектор Клайн хихикнул, порылся в пачке сообщений, выудил нужное ему и пробежал его глазами.

– Тут есть кое-что интересное. Пару дней назад ты, сидя в этом же кресле, предложил мне информацию, не претендуя на вознаграждение. Был упомянут Вилли Селезень, потом всплыли имена Джага Бенича и Мики Дринкуотера. По стечению обстоятельств, меньше чем через двадцать четыре часа Мики нашли плавающим вниз лицом в бухте. Я надеюсь, что когда-нибудь мы найдем кого-нибудь плавающим лицом вверх. Все-таки разнообразие.

– Итак? – спросил Макхью.

– Итак, департамент полиции сидит на своей коллективной заднице и, естественно, ничего не делает. У нас должно быть определенное количество нераскрытых преступлений, иначе нам урежут бюджет, неужели не понятно? – Клайн выпил охлажденной воды, смял бумажный стаканчик и бросил его на пол. – К тому же все молчат, как обычно. Вилли утверждает, что Дринкуотер пошел пообедать и не вернулся. Бенич и Хейл подтверждают это.

– В результате чего их благодарят за готовность сотрудничать со следственными органами и говорят, чтобы они шли и больше не грешили, – добавил Макхью со смешком.

Клайн снова рухнул в свое вращающееся кресло и принялся изучать лицо Макхью.

– Странная вещь. Когда Мики выудили из воды, у него обнаружили множество ссадин, синяков и выбитую коленную чашечку. А нос его выглядел так, будто его ударили бейсбольной битой.

– Остается найти человека с битой.

– Когда мы забрали Джага, то поначалу решили, что он в маске. Однако когда присмотрелись, выяснилось, что кто-то врезал ему промеж глаз.

– Опять битой?

Клайн не обратил на него внимания.

– Теперь, глядя на тебя, я вижу то, что любой знающий человек определит, как результат побоев двухдневной давности, и разбитую губу.

– Я даже не знаю, как выглядит бита.

– К твоему сведению, это штука, которую используют при игре в бейсбол. Послушай, Макхью. Ты приходишь и говоришь, что парня ухлопал Вилли. Мики был избит. Джаг был избит. Ты был избит. Так что же, черт возьми, произошло? Ты что, отправился побеседовать с Вилли, держа Мики перед собой?

– А что тебе даст, если ты будешь знать? У тебя на руках покойник. Его кореша придуриваются, а ты вместо того, чтобы бросить их в кутузку, отпускаешь их.

Клайн встал и прошелся по комнате. Время от времени он бросал мрачные взгляды на Макхью. Макхью казался вполне довольным собой.

– Предположим, что мы здесь просчитываем события больше, чем на один ход вперед, – коротко сказал Клайн. – Предположим, что лучше дать им погулять на свободе, а потом добиться крупного выигрыша, а не просто раскрыть ерундовую разборку внутри банды. А Мики Дринкуотера, Макхью, все равно не оживить. Тех, кто это сделал, мы можем прихватить в любое время.

– Быть по сему, – вздохнув, сказал Макхью, встал и направился к двери.

– А ну сядь, черт бы тебя побрал! – заорал Клайн. – Тебе-то какого черта нужно?

– Не обращай внимания. Это касается одного дельца, которым ты не собираешься заниматься, и я не могу тебя за это винить. Я просто хотел тебе помочь, чтобы тебе не пришлось открывать дело еще по одному трупу.

– Ну? – Клайн пнул стол ногой. – Кто на этот раз?

– Для начала Джонни Стоувер, – Макхью бросил окурок сигары в корзину. – Может, и еще кто-то.

– Полиция плевать хотела на Стоувера, пока он не стал нашим клиентом. Обращайся с этим к Мареллу и Футу.

– Хорошо, – снова поднялся Макхью.

– Сядь! – лицо Клайна побагровело. – Кто еще?

– Вилли Селезень. – Макхью с интересом наблюдал, как от брошенного окурка сигары в корзине для бумаг начинался небольшой пожар.

– Вилли уже отмечен. Черная Рука уже воткнула булавку в куколку, очень напоминающую Вилли.

– Почему ты так думаешь?

– У тебя в корзине пожар, – сказал Макхью.

– Боже всемогущий, дай мне силы! – выдохнул Клайн, посмотрел на Макхью, потом на корзину, схватил ее и выбросил за окно.