Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Крадущаяся Тьма - Флевелинг Линн - Страница 77
Восстановив равновесие, Нисандер в ответ ударил молнией, но один из двух пришельцев — тот, что пониже ростом, — небрежно отмахнулся, и заряд ударил в стену. Благодаря вспышке Нисандер разглядел, что это был дирмагнос. Рядом с ним высилась фигура, так скрытая колеблющимися тенями, что Нисандер не сразу понял, человек перед ним или сверхъестественное существо.
— Приветствуем тебя, старик, — прошипел дирмагнос. — До чего же ты, должно быть, устал после своего долгого бдения.
«Это не Текари Меграеш, а женщина», — подумал Нисандер, делая шаг к ней. Перед Нисандером стояла невесомая морщинистая скорлупа, почерневшая от времени, иссушенная живущим в ней злом, конечный продукт некромантии — олицетворение жизни в смерти, облаченное в роскошные одежды царицы.
Подняв узловатые руки с зажатыми в них двумя человеческими сердцами, она стиснула их так, что вниз упали тяжелые сгустки крови, запятнав пол у ее ног.
— Пиршество начинается, Хранитель, — сказала стоящая рядом с женщиной фигура, и Нисандер снова узнал голос — голос демона с золотой кожей из своих видений. Однако это была иллюзия. Сквозь покрывала тьмы он видел лицо мужчины — Мардуса, — говорящего голосом Пожирателя Смерти.
Позади них толпились еще какие-то фигуры в мантиях. Нисандер чувствовал смрад некромантии, окутывающий их; вместе с ним донесся разрывающий сердце знакомый запах — незабываемая сладость благовоний Илинестры.
— После всех этих лет, после стольких предвкушений тебе нечего ответить? — насмехался дирмагнос.
— У меня для вас никогда не было иного ответа, кроме этого. — Нисандер поднял руки и швырнул в них шары магической силы, появившиеся в его ладонях.
Глава 32. Потеря
Луна начала клониться к западу, когда Серегил вернулся на улицу Синей Рыбы. День оказался совершенно неудачным. Из-за того, что начал действовать закон о нищих, большинство его знакомцев сбежали или затаились. Те. кого ему все-таки удалось выследить, не имели свежих новостей о передвижениях пленимарцев по городу. Если враг и был здесь, то себя пока не обнаруживал.
Как ни устал Серегил, незажженные фонари перед гостиницей заставили его насторожиться; от нехорошего предчувствия по спине пробежали мурашки. Серегил быстро нырнул в темную подворотню напротив и стал высматривать хоть какое-нибудь движение во дворе; затем, обнажив клинок, он осторожно двинулся к передней двери.
Дверь оказалась слегка приоткрыта.
Не прикасаясь к ней, Серегил прокрался во двор и обнаружил, что задняя дверь также не заперта. Он распахнул ее кончиком рапиры и приготовился отразить нападение, но из дома не доносилось ни звука.
Как только он вошел в кухню, его ноздрей коснулся запах несчастья: от очага тянуло застоявшимся дымом, от ламп — чадом выгоревшего до дна масла. Серегил вытащил светящийся камень, но в его свете не обнаружил ничего необычного, кроме одного: матрац Рири, обычно расстилавшийся на ночь перед очагом, отсутствовал.
На втором этаже появились более тревожные признаки. В комнатах Триис и ее семьи никого не было; лишь постель Силлы показывала, что в ней спали: простыни сбились, одеяло свисало на пол. Рядом с кроватью опрокинутое кресло лежало среди осколков разбитого кувшина.
Серегил почувствовал зловещую тяжесть в желудке; заглянув в комнаты постояльцев, он обнаружил в единственной из них, которая была занята, тела несчастных возчика и его сына: их спящих задушили подушками.
Потайная дверь, ведущая к его комнатам, с виду не пострадала, однако когда Серегил открыл ее, оказалось, что охранительный знак на стене выглядит странно. На нижних ступенях лестницы виднелись пятна крови; некоторые из них были размазаны, словно несколько человек прошли здесь прежде, чем кровь засохла. Магические знаки на площадке просто отсутствовали. Все еще сжимая рапиру в правой руке, Серегил левой вытащил кинжал и осторожно поднялся по лестнице.
Двери, выходящие на площадку, были распахнуты; за ними лежала тьма. Серегил решил, что нужно выяснить, не прячется ли кто в неиспользуемой кладовке — сейчас ему было бы обеспечено легкое отступление. Выудив светящийся камень из кошеля на поясе, он бросил его внутрь помещения. Камень со стуком покатился по полу, осветив немногие хранящиеся в комнатушке ящики и корзины. Никто не выпрыгнул на Серегила из засады, но не требовалось умения Микама Кавиша читать следы, чтобы увидеть: в комнаты входили и из них выходили несколько человек. Некоторых из них волокли, у кого-то кровоточили раны.
Последний охранительный знак на двери гостиной тоже отсутствовал. Глубоко вздохнув, Серегил прижался к стене рядом с дверью и осторожно нажал на ручку.
Призрачные бледные огоньки скользнули по полу у его ног, одновременно он ощутил мерзкий запах бойни Держа оружие на изготовку, Серегил шагнул в комнату. Даже то, что он уже обнаружил, не приготовило его к открывшемуся зрелищу: оно обрушилось на него как удар.
В комнате горело несколько ламп, в холодном камине плясали синие колдовские огни. Кто-то развернул кушетку так, чтобы она хорошо была видна от двери, и на ней сидели четыре обезглавленных тела, словно в ожидании возвращения хозяина.
Серегил узнал убитых еще до того, как увидел их головы на каминной полке. Странный свет заливал лица Триис, Диомиса, Силлы и Рири, казалось, они с недоумением смотрят на собственные трупы, которым чудовищное остроумие убийц придало позы спокойного отдыха. Диомис склонился к матери, обняв одной рукой ее окровавленные плечи. Рядом сидела Силла, опираясь на труп Рири.
Все вокруг было покрыто кровью. Засохшие потеки тянулись с каминной полки к лужицам внутри очага. На изуродованных телах кровь засохла сплошной коркой. Кровавые отпечатки рук убийц были видны на стенах.
Комната несла следы борьбы. Стол оказался опрокинут, свитки пергамента рассыпались по пропитанному кровью ковру. Книжные полки были сорваны со стены, их содержимое разбросано по полу. Серегил нагнулся, чтобы получше рассмотреть беспорядок, и тут у него перехватило дыхание:
в темноте под перевернутым верстаком он увидел что-то…
Рапира Алека.
Серегил вытащил ее и внимательно осмотрел. Темные пятна на клинке говорили о том, что Алек сражался до того, как лишился оружия. Стиснув рукоять, Серегил сам удивился собственному бессмысленному гневу:
«Я же велел ему остаться в Уотермиде!» Дверь в его спальню была закрыта, но туда вели кровавые отпечатки ног. Серегил взял горшок со светящимися камнями с полки и швырнул содержимое внутрь комнаты.
Оттуда раздался жуткий вой, и Серегил в ужасе взмахнул клинком. Вой раздался снова, затем сменился низким рычанием. Взглянув туда, откуда доносился звук, Серегил увидел Руету, ощетинившуюся на гардеробе; ее глаза горели, как болотные огни. Кошка зашипела, потом соскочила на пол и метнулась к двери.
В спальне, казалось, все оставалось как было, за исключением зеленых бархатных занавесей вокруг кровати. Серегил никогда их не задергивал, но сейчас кто-то опустил полотнища. Кто-то, чьи кровавые следы остались на ковре Собственное дыхание показалось Серегилу невероятно громким, когда он все же заставил себя пересечь комнату, заранее зная, чье тело обнаружит, когда отдернет занавеси.
— Нет, — хрипло простонал он, не сознавая, что говорит вслух. — Нет, пожалуйста, нет…
Стиснув зубы, он откинул в сторону зеленый бархат.
На кровати не было ничего, кроме кинжала — кинжала с обвивающей его прядью золотых волос. Серегил трясущимися руками поднял клинок; он узнал черную костяную рукоятку, инкрустированную серебром, — это был нож, который он подарил Алеку в Вольде.
На какую-то ослепительную секунду Серегил почувствовал прикосновение пальца Алека к своей щеке — тот замаскировал золой чистое пятнышко.
— Где он? — прошипел Серегил. Стиснув рапиру, он вновь выбежал в гостиную. — Вы, ублюдки! Что вы с ним сделали?
Рядом раздалось гнусное хихиканье, и Серегил замер на месте, оглядывая комнату. Смешок послышался снова; волосы на голове Серегила зашевелились от ужаса. Он узнал этот голос.
- Предыдущая
- 77/127
- Следующая