Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Закон Арксеона 4 (СИ) - Виланов Александр Сергеевич - Страница 35
Услышав про ложь во спасение, Кабрио с улыбкой перевёл взгляд на Зору. И получил от неё ожидаемый ответ:
— Если собираетесь врать, то без меня.
— И без меня, — присоединился к ней лидер. — Если я появлюсь в деревне, и меня спросят про Камиллу, то я прямо скажу, кто она и откуда.
— Хорошо, — сдался монах. — Тогда позволь мне самому поговорить с гражданскими! Я постараюсь убедить их не бросать эту женщину!
— Ну, флаг тебе в руки. Так и быть, захватим её с собой, когда пойдём в деревню. Под твою ответственность.
— Да! — радостно кивнул Гримм.
— Ну а теперь выдвигаемся к обелиску. Как я понимаю, ложиться и досыпать ночь никто уже не будет.
С этими словами он раскрыл перед Лореной чёрную дыру, приглашая её в инвентарь. Бросив сочувствующий взгляд на созерцательницу, та вошла внутрь.
— Камилла теперь не сможет идти сама, — заметила Зора. — Ровно как и вести маунта.
— Не страшно, сам поведу, — сказал Кабрио, запрыгнув на единорога и подав руку Камилле.
Отряд продолжил путь, всё так же проносясь мимо монстров и уничтожая особо настырных. Кабрио в этом не участвовал, не желая каждый раз тратить время на спешивание и возвращение в седло, так что устранение тварей оставил на спутников.
Камилла молча сидела у странника за спиной, вцепившись в него и не издавая ни звука.
Наконец отряд добрался до обелиска. Никакие боссы его не охраняли. Некроманта-франкенштейна и маньячки-метаморфа на месте тоже не обнаружилось. Чёрное каменное сооружение одиноко стояло посреди просторной поляны.
Охраняла его разве что кислотная лужа, в которой стоял обелиск, да сгустившийся вокруг ядовитый туман. Этакое символическое препятствие в качестве прощального жеста.
Одно заклинание Гримма — и ни лужи, ни тумана не стало. Кабрио спешился и осмотрел клубящуюся воронку портала.
— Как ни посмотри, а алтарь нам туда не просунуть, — произнёс он, бросив взгляд на Зору, тащившую эту конструкцию на плече.
— Вот как знала, что ты захочешь его и на другие ярусы утащить, — сказала Шери. — хотя я бы тоже не отказалась.
— Вопрос номер два: пролезет ли туда единорог?
— Физически-то пролезет, а вот пропустит ли его портал?
— Если маунт войдёт туда, как отдельный юнит, от него потребуют выбрать ярус.
— Чего он, конечно же, не сделает.
— А в инвентарь он всё так же не влезает? — спросил Кабрио и сразу поверил. Не влез. — Тогда, как ни прискорбно, придётся бросить его здесь.
Камилла на это никак не отреагировала. А ведь прежняя она сразу бы заныла, что снова придется набивать себе синяки, болтаясь на спине у Кабрио.
— Летим на первый ярус, — сказал парень, после чего взял женщину за руку и завёл её в портал.
Ей ведь не понадобятся глаза, чтобы выбрать точку перехода? А то неловко выйдет, если из-за невозможности увидеть интерфейс она навсегда застрянет в этом подпространстве.
Желаете переместиться на другой ярус Арксеона?
Текущее местонахождение: восьмой ярус.
Доступные ярусы для перехода: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9.
Выбрав первый, странник высадился в лесу. Нормальном зелёном лесу, а не в окружении гниющих деревьев и кислотных луж. Напарники один за другим высадились рядом. Камилла тоже, неловко плюхнувшись на землю.
Осмотревшись, Кабрио увидел возвышавшуюся над горизонтом зелёную стену. Судя по карте, они высадились к юго-востоку от обелиска. Значит, Кассандра не обманула, и порталы не выбрасывают странников в смертельной зоне.
Хотя насчёт смертельной — это ещё бабка надвое сказала. Может статься, что при своём уровне странники легко расправятся с теми белыми глазами за стеной. А то и вовсе зачистят их всех, и по ту сторону стены станет так же безопасно, как и по эту.
Стоп, что-то фантазия разыгралась. Если кто и захочет проверить на себе силу этих глаз, это будет не отряд Кабрио.
Подхватив Камиллу на руки, он побежал к центру карты, слыша по бокам топот ног напарников. Вскоре они выбежали на круглую поляну с обелиском посередине, заполненную людьми.
В основном это был мирняк, но кроме них глаз приметил пару десятков экипированных и уверенно выглядевших бойцов. Пятеро из них уже шагали навстречу прибывшему отряду.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Кто таки… — начал их командир, но осёкся, повнимательнее рассмотрев странников.
Если Зору и Шери ещё можно было принять за бойцов среднего порядка, то вот Кабрио с его искрящимися синими протезами и Гримм с демоническими лапами одним своим видом давали понять, что они сильнее всех присутствующих, вместе взятых и помноженных на сто.
— Кассандра здесь? — спросил Кабрио.
Хотя проще написать, у неё же чат есть. Пока охранники думали, стоит ли вести этих странных типов к своей лидерше, он черкнул копейщице в личку и получил ответ, что она сейчас будет. Вскоре из-за спин охранников раздался её командный голос:
— Мейс, пропусти их. Это свои.
Боец подчинился и освободил дорогу. Но стоило Кассандре увидеть визитёров, как она и сама застыла с раскрытым ртом.
— Кабрио, Гримм… Во что вы превратились?
— Не превратились, а прокачались, — ответил Кабрио.
— Да вы уже на людей не похожи!
За спиной раздался треск разрядов. Недовольная тем, что её обделили вниманием, Шери приняла частичную молниевую форму. Копейщица на это лишь покачала головой.
— Значит, с ещё одним ярусом покончено?
— Да. Разберёмся с кое-какими делами, и пойдём дальше.
— Под «кое-какими делами» имеется в виду она? — Кассандра кивнула на Камиллу, уже поставленную на землю.
— И она тоже.
— Кабрио! Это ты⁈ — донёсся знакомый голос. С той стороны к ним спешно шагал учёный в некогда белом халате.
— Гавриил? Точно, я же совсем про тебя забыл. А ведь хотел лично сопроводить на шестой ярус, — смущённо произнёс странник.
— Да я уж понял, — пробормотал учёный. — К нам явился один из членов братства и велел двигаться к обелиску, откуда нас распределят на шестой ярус. А прибыв на место, я встретился и познакомился с Кассандрой. Мы частенько общаемся, когда выпадает свободная минутка. О твоём отряде и ваших безумных выходках Касс тоже много рассказывала, — добавил он с усмешкой.
— И о том, что кое-кто бросил своего друга, оставив его на съедение белым глазам, тоже сказала, — с упрёком добавила копейщица.
— Во-первых, он мне не друг, — ответил Кабрио. — Во-вторых, у нас были дела поважнее, и ты это прекрасно знаешь. А со спасением обитателей первого яруса прекрасно справилось твоё Братство. Кстати, а это ничего, что вы держите здесь галбрийцев? — негромко спросил он, оглядевшись по сторонам.
— Здесь только они и остались, — ответила Кассандра.
— В смысле?
— В прямом. Поначалу мы не заморачивались и вели к центру все общины без разбора. Надеялись, что пока сюда едет та жуткая стена, люди хотя бы на время забудут о конфликтах.
— Когда вложил все очки в наивность, — шутканул Кабрио.
— И не говори. Тут дня не проходило, чтобы кто-нибудь с кем-нибудь не подрался. Мы с Гавриилом обсудили этот момент и решили, что чем скорее разделим граждан двух стран, тем лучше. Поэтому всех велестанцев мы сразу отправляем на шестой ярус, а галбрийцев пока оставляем здесь, чтобы переправить их уже под конец.
Много общалась с Гавриилом… Была недовольна, что Кабрио оставил его на смерть… Из двух конфликтующих сторон предпочла оставить у себя под боком именно галбрийцев… Кажется, эти двое стали друг для друга чем-то большим, чем просто приятные собеседники.
Но их личные дела Кабрио не касались.
— А теперь давай уже перейдём к делу, — сказал он.
— К какому делу? — спросила Кассандра. — Уж не сподобился ли наконец помочь нам с переселением?
— Нет, хотел попросить об услуге.
— О какой, интересно? У меня каждый человек на счету, так что не проси, чтобы кого-нибудь выделила.
— Именно это мне и нужно. Чтобы ты кое-кого выделила.
— Нет.
— Да. Не смотри так, я не собираюсь забирать твоих подчинённых.
- Предыдущая
- 35/61
- Следующая