Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Близнец тряпичной куклы - Флевелинг Линн - Страница 81
За него ответил Брат. Двигаясь с такой быстротой, что даже Тобин не мог за ним уследить, демон вырвал свиток из рук вестника и разорвал его, потом сбил с головы благородного Оруна его смешную шляпу. Слуги кинулись кто ловить шляпу, кто прятаться.
Сильный ветер налетел ниоткуда, бросил волосы в глаза солдатам, начал срывать бляхи с их туник и кинжалы с поясов. Гвардейцы, морщась, нарушили строй. Благородный Орун завизжал, как женщина, и нырнул под ближайший стол. Солдаты Фарина засмеялись, и Тобин едва не присоединился к ним — в этот раз он был благодарен Брату за его проделки. Тем не менее Тобин нашел в себе силы приказать:
— Довольно!
Брат немедленно успокоился и занял место у святилища, наблюдая оттуда за Тобином. Лицо призрака, как всегда, не выражало никаких чувств, но в этот момент единения Тобин понял, что Брат готов ради него на убийство.
Что он сделал бы с Оруном, если бы я его попросил? — подумал Тобин, но тут же прогнал недостойную мысль.
Солдаты Фарина все еще смеялись. Уязвленные гвардейцы, бормоча под нос проклятия, делали знаки, отвращающие зло, и наконец восстановили строй. Среди тех немногих, кто не испугался, был и тот светловолосый солдат, на которого указал Брат. Он смотрел на Тобина с улыбкой, которая светилась только в глазах. Тобин не мог понять, что это может означать, впрочем, он нашел, что этот человек нравится ему гораздо больше благородного Оруна, которого слуги вытаскивали из-под стола.
— Я приветствую вас как гостей в моем доме, — начал Тобин, пытаясь перекричать шум.
— Молчать! Принц говорит! — рявкнул Фарин своим командирским голосом, заставив всех, и даже Тобина, подпрыгнуть на месте. Немедленно воцарилась тишина.
— Приветствую вас как гостей в моем доме, — повторил Тобин. — Благородный Орун, я рад предложить тебе свое гостеприимство. Мои слуги подадут тебе воду для умывания и вино. Твой эскорт может расположиться на лужайке, пока не будет готов ужин.
Орун надулся.
— Мой милый мальчик, царский приказ…
— Оказался неожиданным для принца Тобина, который все еще оплакивает гибель своего отца, — перебил его Фарин. — Я уверен, что царь не пожелал бы, чтобы его единственному племяннику были доставлены неудобства. — Он склонил голову к Тобину, как если бы выслушивал отданное шепотом приказание, потом снова повернулся к Оруну. — Ты должен позволить моему господину удалиться, чтобы обдумать послание его царственного дяди. Он снова примет тебя, когда отдохнет.
Орун достаточно пришел в себя, чтобы поклониться, хотя по лицу его было видно, в какой он ярости. Тобин едва удержался от смеха. Повернувшись спиной к вельможе и его свите, он со всем достоинством, на которое был способен, стал подниматься по лестнице. Ки и Фарин двинулись следом. Тобин услышал, как за его спиной старый Ларис, сержант Фарина, начал выкрикивать приказы, размещая прибывших.
Аркониэль ждал в спальне Тобина.
— Я почти все слышал с лестничной площадки, — с необычной для себя мрачностью сказал он. — Фарин, похоже, пришло время воспользоваться твоими знаниями придворной жизни. Благородный Орун тебе знаком?
Фарин сморщился, как будто попробовал кислятины.
— Он дальний родич царской семьи. На поле боя от него никакой пользы, но, как я слышал, он хорошо управляет царскими доходами, а кроме того, от него царь узнает о всех новостях и слухах.
— Мне он не нравится, — проворчал Ки. — Обо мне он может говорить что угодно, но он и к Тобину обращается, как к слуге! «Мой милый мальчик», — передразнил он Оруна.
Фарин подмигнул мальчику.
— Не обращай внимания. Орун — надутый пузырь, в нем больше воздуха, чем веса.
— Должен ли я ехать с ним? — спросил Тобин.
— Боюсь, что да, — ответил Фарин. — Нарушить волю царя никто, даже ты, не может. Впрочем, я буду рядом, и Ки тоже.
— Я… я не хочу с ним ехать, — сказал Тобин и со стыдом почувствовал, как задрожал его голос. Откашлявшись, он решительно добавил: — Но поеду.
— Все будет не так уж плохо, — утешил его Фарин. — Мы с твоим отцом в детстве были компаньонами Эриуса, знаешь ли. Старый дворец — прекрасное место, и учить вас будут лучшие воины. Впрочем, с твоей подготовкой им немногому придется тебя учить. Вы с Ки еще покажете этим городским неженкам прием-другой. — Фарин улыбнулся мальчикам, дружелюбный и уверенный в себе, как всегда. — Принц Корин — славный паренек. Он вам понравится. Так что не вешай нос, Тобин: ты ведь сын принцессы Ариани, а за старым Оруном я пригляжу.
Оставив мальчиков отдыхать, Аркониэль отвел Фарина в свою мастерскую и запер дверь. Из окна им хорошо были видны царские гвардейцы, раскинувшие лагерь на лужайке.
— Вы с Тобином здорово перехватили инициативу там внизу.
— Он прекрасно справился, как только овладел собой, правда? Настоящий юный принц с высоко поднятой головой. И, признаться, я в первый раз порадовался появлению этого его демона.
— Действительно… Знаешь что, Фарин: у меня сложилось впечатление, что об Оруне ты знаешь больше, чем открыл в разговоре с мальчиками.
Фарин кивнул.
— Впервые я увидел Оруна, когда он гостил у отца Риуса в Атийоне. Мне в то время было примерно столько же лет, сколько сейчас Ки. Он в стельку напился на пиру, а потом поймал меня в укромном уголке и предложил дешевенькое колечко, если я позволю ему меня потискать.
Аркониэль тяжело опустился на табурет.
— Клянусь Четверкой! И что же ты сделал? — Фарин невесело усмехнулся.
— Я сказал ему, что, раз ему приходится платить за такие вещи, он, должно быть, мало на что годится, и сбежал. Дня через два я заметил то самое колечко на руке одной из судомоек. Должно быть, она оказалась менее привередливой.
Аркониэль разинул рот от изумления.
— И такого человека царь посылает за своим племянником?
Фарин пожал плечами.
— Твари вроде Оруна не пристают к знатным. Они ограничиваются слугами и простолюдинами, которые не станут жаловаться, а если и станут, их никто не будет слушать.
— Мне тоже случалось встречаться с подобными типами, и Айя научила меня некоторым симпатичным заклинаниям на такой случай. Но ты же был не крестьянским пареньком!
— Я же тебе сказал: он был пьян. Ему повезло: я был слишком зол и стыдился случившегося, чтобы рассказать взрослым. Орун, протрезвев, позабыл обо всем, так что я не стал ничего предпринимать. К Тобину он свои грязные руки тянуть не посмеет, я в этом уверен.
— А как насчет Ки?
— Это было бы почти такой же глупостью, учитывая занимаемое им положение, но я предупрежу паренька. Не тревожься, Аркониэль. Я буду с ними безотлучно, пока они благополучно не доберутся до покоев компаньонов. Главный их наставник Порион хороший человек и бдительно присматривает за своими подопечными. Там мальчики будут в безопасности. А если Орун попробует что-нибудь выкинуть до того, я буду только счастлив напомнить ему о том давнем происшествии. — Фарин помолчал. — Правильно ли я понимаю: ты с нами не поедешь?
— Айя хочет, чтобы я оставался здесь и не позволил Гончим присвоить мне номер. Но ведь до Эро всего день пути, если я вам понадоблюсь.
— Подумать только, что дойдет до такого… — Фарин устало провел рукой по волосам. — Ты знаешь, я был рядом с Риусом до того страшного момента. Если бы моего коня не убили… Если бы я оказался там, где должен был быть… где всегда был… — Фарин закрыл лицо руками.
— Ты не мог управлять вражескими стрелами.
— Знаю я! Но клянусь Четверкой, здесь сейчас разговаривать с тобой должен бы Риус, живой и здоровый, а не я! Или мы оба должны были погибнуть…
Аркониэль, глядя в искаженное горем лицо Фарина, снова подумал о том разговоре, который состоялся между ними на мосту.
— Ты очень любил его.
Фарин поднял взгляд на молодого волшебника, и выражение его лица немного смягчилось.
— Не более, чем он того заслуживал. Риус был моим другом, как Тобин для Ки…
В дверь кто-то тихо постучал.
— Фарин, ты здесь? — раздался голос Нари, полный беспокойства.
- Предыдущая
- 81/115
- Следующая