Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сиреневая госпожа поместья Лундун. Том 2 (СИ) - Винтер Ксения - Страница 35
– Потому что я его об этом попросила, – спокойно ответила я, не видя в этом ничего сверхъестественного. – Во многих книгах, посвящённых традициям длины Цэгнус, упоминался уникальный «бессловесный» язык, и мне стало интересно, что это такое. Мартнейт сказал, что этот язык – тайный, и заклинателям, не прошедшим инициацию, его раскрывать запрещено, однако согласился обучить меня паре жестов, которые могут пригодиться в случае опасности.
– Сколько именно жестов знает госпожа?
– Три: «опасность», «помогите» и «враг».
– С точки зрения безопасности, это было вполне оправдано, – заметил бэкхран долины Тайшу. – В конце концов, Мэйбидос, три жеста – это не весь язык.
– Как госпожа определила, что служанка представляет опасность? – проигнорировав слова Альсафа, продолжил допрос Мэйбидос.
– На рукавах её цэхиня была светло-зелёная окантовка, – ответила я. – Это знак принадлежности к слугам внутреннего круга. Однако эту женщину я видела впервые.
– Сиреневая госпожа знает всех слуг зейхана в лицо? – в голосе Мэйбидоса послышалась откровенная насмешка.
– Разумеется, – мой собственный голос по-прежнему звучал ровно и спокойно, чем я чрезвычайно гордилась. – Более того, я знаю их имена и даже знакома с их семьями.
На пару мгновений в зале повисла напряжённая тишина.
– Поразительная осведомлённость для наследницы поместья Лундун, – наконец, проговорил Мэйбидос очень странным тоном, значение которого я так и не смогла для себя определить.
– Осведомлённость Сиреневой госпожи, равно как и круг её знакомств, не должны волновать бэкхрана долины Цэгнус, – мгновенно осадил его Эльзир. – У вас ещё есть вопросы к моей дочери? – бэкхран сделал ударение на последнем слове, подчёркивая моё положение в поместье Лундун.
– Нет, – с явным неудовольствием ответил Мэйбидос. А затем поднялся со своего места, сложил руки под грудью и низко склонился передо мной, сказав: – Благодарю Сиреневую госпожу за спасение жизни моего сына. Долина Цэгнус признаёт перед вами долг чести, который вернёт по первому требованию.
Я растеряно моргнула и вопросительно взглянула на Эльзира, безмолвно прося у него помощи, поскольку понятия не имела, как реагировать на подобное заявление. Однако в ответном взгляде мужчины была лишь абсолютная безмятежность с лёгким намёком на веселье, поэтому я осмелилась ответить на заявление Мэйбидоса так, как подсказывало мне сердце.
– Нет нужды, бэкхран, – твёрдо проговорила я, переведя взгляд на склонённую голову главы клана воинов. – Я всего лишь выполняла свой долг.
– Свой долг? – Мэйбидос выпрямился и с изумлением уставился на меня. – Что вы имеете в виду?
Я приподняла уголки губ в намёке на улыбку и ответила:
– Ваш старший сын сегодня утром попросил меня позаботиться о его брате. Я дала Первому наследнику долины Цэгнус слово и сдержала его. Следовательно, никакого долга между нами быть не может.
Вэлсторн, до этого сидевший абсолютно тихо и скорее напоминавший статую, нежели живого человека, шумно вздохнул и повернул в мою сторону голову, однако я проигнорировала его взгляд, будучи полностью сосредоточена на Мэйбидосе.
– Так тому и быть, – проговорил он, и вот теперь я заметила тень уважения, на мгновение промелькнувшую в его глазах. – У меня больше нет вопросов к Сиреневой госпоже.
– В таком случае, полагаю, детей можно отпустить, – заметил Эльзир. – В дальнейшем разбирательстве их присутствие не потребуется.
Я ощутила неимоверное облегчение после этих слов и, поклонившись бэкхранам и вихо, поспешила покинуть гуж, намереваясь как можно скорее вернуться в кэа и забыть об этом дне, как о страшном сне.
Однако не успела я отойти и на пару шагов, как меня окликнули. Развернувшись, я увидела Вэлсторна, в компании с Эраном стремительно приближающегося ко мне.
– Сиреневая госпожа, – Первый наследник долины Цэгнус, поравнявшись со мной, сложил руки под грудью и поклонился точь-в-точь как его отец несколькими минутами ранее. – Я благодарен вам за спасение брата.
Эран с небольшой заминкой повторил его действия, а я не смогла сдержать улыбки при виде их склонённых макушек.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Я рада, что вовремя увидела опасность и смогла быстро отреагировать, – ответила я, а затем спросила: – Второй наследник, надеюсь, вы не сильно ушиблись, когда я вас уронила?
– Пустяки! – заверил меня мальчик. – Я больше испугался. Всё произошло так быстро…
– Как вы сами себя чувствуете? – спросил Вэлсторн, пристально глядя мне в лицо.
– Я в порядке, – поспешила заверить я его. – Правда, немного сожалею, что не смогла увидеть ваш поединок. Уверена, вы были великолепны.
– Это как раз ерунда, – заявил Эран с энтузиазмом. – Наставник сказал, что несостоявшиеся поединки второго этапа просто перенесут на завтрашний день.
– Это хорошо, – признала я. – В таком случае, увидимся завтра. А сейчас, если господа не возражают, я бы хотела отдохнуть.
– Доброй ночи, Сиреневая госпожа, – моментально откликнулся Вэлсторн и вновь поклонился мне.
– Доброй ночи, – ответила я, а затем весело уточнила: – Полагаю, раз завтра вы снова будете на поле, забота о Втором наследнике вновь ляжет на мои плечи?
– Нет, – неожиданно серьёзно ответил Вэлсторн. – Он будет под присмотром стражи. Сиреневой госпоже больше не нужно об этом беспокоиться.
«Ну, не нужно, так не нужно, – подумала я. – Нашим проще».
Размышления
Добравшись до кэа, я первым делом скинула цэхинь, слишком сильно сковывавший движения, оставшись только в лёгком, полупрозрачном фурди, после чего с ногами залезла на диван в гостиной и попросила Чалу принести атодзиу и фрукты.
– Вам бы лучше прилечь, – заметила девушка, с тенью беспокойства наблюдая за тем, как я пытаюсь найти наиболее комфортное для себя положение, чтобы не тревожить ни следы от розог на спине, ни ушибленные рёбра.
– Может быть и лучше, – согласилась я. – Но я не хочу.
Видимо, нотка мазохизма в моём характере всё-таки присутствовала и в последние дни всё сильнее давала о себе знать.
Пока Чала гремела посудой на кухне, я погрузилась в размышления. Появление неизвестной наёмницы на территории Краца не сулило поместью Лундун ничего хорошего. Лично мне было очевидно: самостоятельно женщина пробраться сюда во время Большого Совета не могла – вход на территорию города был запрещён абсолютно для всех, кроме слуг. Да, для комфорта гостей были набраны дополнительные – так называемые внешние, – слуги. Но, насколько мне было известно, к их подбору относились крайне серьёзно и просто человек с улицы в Крац попасть не мог – у него должны были быть определённые рекомендации. Так как же так получилось, что несостоявшаяся убийца проникла в город? Ответ был только один: ей кто-то помог. И этот кто-то всё ещё был на свободе и вполне мог в любой момент нанести новый удар.
«Меня это не должно волновать, – попыталась я воззвать к собственному здравому смыслу. – Эльзир с вихо не дураки и наверняка пришли к тем же выводам, что и я. И, в отличие от меня, у них наверняка есть надежные способы выявить предателя, затесавшегося в стройные ряды заклинателей поместья Лундун. Так что мне нет никакого смысла вмешиваться. Тем более что я пообещала Васту вести себя прилично и не влезать в неприятности».
А в памяти между тем всплыл момент самого нападения, и я ощутила, как по спине пробежали мурашки от осознания того, как близко я была от возможности умереть во второй раз. Однако собственная повторная гипотетическая смерть не особо волновала меня. Куда сильней меня тревожило другое. Я чётко помнила момент, когда бросилась на Эрана, убирая его с траектории предполагаемого удара, и никак не могла понять, чем именно руководствовалась тогда. Сейчас, в спокойной обстановке обдумывая случившееся, я понимала, что моя реакция была, мягко говоря, странной, если не сказать пугающей. Моё тело словно действовало отдельно от меня, подчиняясь чьей-то чужой воле. И это было немного зловеще, особенно с учётом того, что сама я не являюсь полноправной владелицей тела.
- Предыдущая
- 35/76
- Следующая
