Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сиреневая госпожа поместья Лундун. Том 2 (СИ) - Винтер Ксения - Страница 25
– Я приношу свои извинения, бэкхран, – оставшись с Эльзиром наедине, тихо проговорила я. – Я обещала защитить Ришана, но не справилась. Мне стоило сразу понять, что он не просто так выкрал броши Чаура.
Эльзир длинно вздохнул, и я заметила, как на его лице отразилась тень сожаления.
– Я ни в чём тебя не виню, – сказал он привычно мягким тоном. – Ты совершила ошибку, не сообщив мне сразу о случившемся – это единственная твоя вина. И она не идёт ни в какое сравнение с тем, что натворил Ришан.
Я почувствовала неимоверное облегчение: мне было неприятно думать, что моя неосмотрительность могла разочаровать Эльзира. В конце концов, от симпатии этого человека зависела моя жизнь.
На некоторое время в комнате повисла тишина. Я продолжала стоять на коленях, не смея сменить позу, бэкхран же замер поодаль, глубоко о чём-то задумавшись. Наконец, снаружи послышались шаги, и в комнату вернулся вихо Мейро, ведя за собой Ришана и его закадычных дружков.
– Сиреневая госпожа может встать, – холодно распорядился Эльзир, и я послала ему благодарный взгляд, после чего медленно выпрямилась, ощущая неприятное покалывание в затёкший ногах. – Молодые господа, – Эльзир перевёл взгляд на мальчишек, – на колени.
Все трое синхронно выполнили приказ, низко склонив головы, выражая готовность внимать словам бэкхрана и принять заслуженное наказание.
– Вы обвиняетесь в нарушении Кодекса поместья Лундун, – безэмоционально сообщил Эльзир. – Красный господин, не имея разрешения вихо Таофэна, проник в хранилище артефактов и вынес из него броши Чаура, которые использовал, чтобы участвовать в Турнире, выдав себя за другого человека. Ученики Хэджу и Шэд, зная о намерениях Красного господина, не только не воспрепятствовали ему, но и оказали посильную помощь, а также скрыли от вихо и бэкхрана факт нарушения Красным господином Кодекса. Также ученикам Хэджу и Шэду ставится в вину то, что они позволили Красному господину принять участие в Турнире, тем самым намеренно подвергая его жизнь и здоровье опасности. Обвиняемым есть что сказать в своё оправдание?
– Нет, бэкхран, – практически синхронно ответили Шэд и Хэджу, даже не поднимая глаз на Эльзира.
– Нет, бэкхран, – с запозданием проговорил Ришан.
Я ощутила острое разочарование: мне почему-то казалось, что брат встанет на защиту друзей и попытается уменьшить их наказание. В конце концов, именно он заварил всю эту кашу. Однако Ришану, похоже, даже в голову не пришло вступиться за товарищей, что совершенно не делает ему чести.
– Что ж, в таком случае… – бэкхран выдержал театральную паузу, а затем объявил: – Ученики Хэджу и Шэд приговариваются к пятидесяти ударам плетью за то, что подвергли опасности Красного господина. Ордет, за недонесение о нарушении Кодекса поместья Лундун Красным господином приговаривается к тридцати ударам плетью. Красный господин за кражу артефакта и незаконное участие в Турнире приговаривается к пятидесяти ударам розгами, вымоченными в жалящем зелье. Сиреневая госпожа за недонесение о нарушении Кодекса поместья Лундун Красным господином приговаривается к тридцати ударам розгами. Поскольку Сиреневая госпожа признала, что Ордет выполнял её приказ, его наказание она берёт на себя. – Эльзир вновь замолчал, а затем добавил: – Наказание Красного господина также примет Сиреневая госпожа.
– Отец, нет! – моментально взвился Ришан, в очередной раз наплевав на всевозможные правила. – Это нечестно!
– Молчать! – коротко бросил Эльзир, наградив сына острым, как бритва, взглядом. – Красному господину, как будущему бэкхрану поместья Лундун, пора усвоить: не всегда за ошибки мы платим сами. Зачастую от наших ошибок страдают другие. И поскольку Красный господин не в первый раз демонстрирует пренебрежение Кодексом, сегодня он узнает, каково это, видеть, как за тебя расплачиваются другие.
Наказание
Подобного поворота событий я точно не ожидала. Нет, это ни в какие ворота не лезет! Ладно, за Ордета я сама согласилась принять наказание, но страдать ещё и за Ришана я не подписывалась! Мальчишка и так избалован донельзя, а теперь, поняв, что даже наказания за него будет получать кто-то другой, окончательно отобьётся от рук. Неужели Эльзир этого не понимает?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Несмотря на недовольство, оспаривать решение бэкхрана я, естественно, не посмела.
– Сначала Хэджу и Шэд, – распорядился Эльзир, обращаясь к Мейро. – Затем Сиреневая госпожа. И Красный господин должен присутствовать.
– Да, бэкхран.
Мейро, казалось, было глубоко безразлично, кого и в каком порядке наказывать. Сняв с крюка тонкую плеть с одним хвостом, вихо велел мальчишкам раздеться. Те скованно стянули с себя схини и фурди и аккуратно сложили их на полу. Первым мужчина взялся за Шэда: плеть со свистом разрезала воздух, мальчишка сдавленно вскрикнул, и на спине появилась красная полоса, а следом ещё одна и ещё. Я же обратила внимание на то, что при приближении к коже плеть начинала слабо светиться бледно-оранжевым – похоже, вихо с помощью магии смягчал удары. Об этом свидетельствовал тот факт, что ни после десятого, ни после двадцатого удара кожа не лопнула, оставшись такой же целой, как и до начала экзекуции, разве что приобрела равномерный ярко-алый цвет. Та же судьба постигла Хэджу: болезненные удары, от которых глаза мальчишки наполнились слезами, сыпались один за другим, но не пролилось и капли крови – вихо Мейро, определённо, был мастером своего дела. В моей памяти были ещё свежи глубокие кровавые раны со шматками оторванной плоти, украшавшие спину Дэйчи и Васта. Теперь стало очевидным: наказание взрослых и наказание детей в поместье Лундун – совершенно разные вещи. И это не могло не радовать. Полноценные пятьдесят ударов плетью ни один ребёнок пережить точно не сможет.
– Ученики Хэджу и Шэд могут быть свободны, – по окончании процедуры объявил бэкхран. Мальчики скованно поклонились ему и вихо Мейро, затем оделись и покинули зал.
Настал мой черёд платить по счетам.
– Госпожа может не раздеваться, – коротко бросил Мейро, вынимая из подставки изящный прут, покрытый какой-то вязкой субстанцией – очевидно, тем самым жалящим зельем.
– Быть может, сначала плеть? – с опаской покосившись на розгу, спросила я.
– Как госпоже будет угодно, – последовал равнодушный ответ, после чего вихо вернул розгу в подставку и вновь взялся за плеть.
Я опустилась на колени, крепко стиснув зубы, и внутренне приготовилась к боли. Первый удар пришёлся в район правой лопатки, и я невольно пошатнулась – это было больно! Не так, как перелом ноги или вырывание зуба без анестезии, но всё равно. А учитывая, что мне предстояло выдержать целых тридцать ударов плетью, а потом ещё сотню розог – можно были лишь посочувствовать моей бедной спине. И Васту, которому всё это предстоит лечить.
Вспомнив различные техники медитации, в своё время подсмотренные в интернете, я попыталась абстрагироваться от происходящего, уйти в себя, чтобы не чувствовать боли. Куда там! Даже сдержать стоны и всхлипы не удалось: к тридцатому удару я уже отчаянно хлюпала носом, а лицо заливали слезы.
– Бэкхран, быть может, розги отложим до завтра? – неожиданно обеспокоенно спросил вихо. Видимо, мой зарёванный вид произвёл на него сильное впечатление.
– Нет, – ответил Эльзир. – Наказание должно быть закончено сегодня.
Первый удар розги пробрал меня до самых костей: не удержав спину прямо, я рухнула вперёд, едва успев подставить ладони, чтобы не встретиться носом с полом. Подняться обратно у меня не хватило сил, максимум, на что я была способна – приподняться на локтях, чтобы не смотреться совсем уж трупом. После плети моя спина была буквально охвачена огнём, так что разницу с розгами я практически не заметила. Одежда, очевидно, блокировала действие большей части жалящего зелья, во всяком случае, я не ощущала ничего сверх того, что уже было. Ну, или просто мой затуманенный от боли мозг уже был не в состоянии различать оттенки страданий, всё слив в единую молочно-белую пелену, застилающую глаза.
- Предыдущая
- 25/76
- Следующая
