Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сиреневая госпожа поместья Лундун. Том 2 (СИ) - Винтер Ксения - Страница 23
– А в этом есть смысл? – уточнила я. – Что бы я ни сказала, ты всё равно останешься при своём мнении. Причём искренне будешь считать, что поступил верно.
– А я и так поступил верно! – пылко воскликнул Ришан, наконец-то соблаговолив повернуть ко мне голову. – Я должен был всем доказать, что ничуть не хуже других!
– И как, получилось? – я не смогла удержаться от ехидства. – Ты лишил Хэджу возможности проявить себя, опозорил его перед представителями Великих кланов и поставил под угрозу свою жизнь. И, к слову, не только свою. Ты не забыл про нашу магическую связь?
При упоминании нашей связи Ришан стал ещё бледнее, чем был, а в его глазах отразился самый настоящий испуг.
– Как ты? – дрогнувшим голосом спросил он. – Тебе сильно досталось из-за меня?
– Я в порядке, – выдержав драматичную паузу, чтобы до Ришана лучше дошло, ответила я. – А могла бы и нет, используй твой противник более серьёзные приёмы.
– И что ты мне теперь предлагаешь? – вместо того, чтобы почувствовать вину, Ришан вдруг разозлился. – Отказаться из-за нашей связи от занятий боевой магией? Перестать тренироваться? Не бывать этому! Пусть лучше чатьен найдёт способ блокировать нашу связь или и вовсе разорвать её. Так всем будет лучше.
В чём-то он, определённо, был прав: без магической связи нам обоим жить стало бы намного проще. Только вот озвучена эта идея была таким тоном… Мне стоило огромных трудов взять себя в руки и не высказать Ришану в лицо всё, что я думаю о его эгоистичной, самовлюблённой заднице.
– А я-то, наивная, ещё защищала тебя, – с сожалением проговорила я. – Если тебе интересно, ваши с Хэджу и Шэдом махинации с брошами Чаура не остались незамеченными – Ордет вас видел. Однако я попросила его не рассказывать об этом отцу и вихо. Думала, что смогу на тебя повлиять, – я горько усмехнулась. – Неужели твоё тщеславие стоит того, чтобы подвергать опасности товарищей? Не говори, что ты не знаешь, какое наказание их ждёт за незаконное проникновение в хранилище артефактов!
– Они в него не проникали, – возразил Ришан. – Это был я. Так что Шэду и Хэджу ничего не грозит.
– Ты, правда, такой глупый или только прикидываешься? – я наградила брата укоризненным взглядом. – Они знали, для чего ты собираешься использовать броши, и мало того, что не помешали тебе, так ещё и никому об этом не рассказали, тем самым подвергнув тебя, на минуточку, Наследника поместья Лундун, смертельной опасности. Напомнить, что было с теми, кто не досмотрел за тобой во время занятия по ориентированию?
– И что теперь? – судя по взгляду, Ришан не намерен был так легко сдаваться и признавать свою вину. – Нажалуешься на нас отцу и вихо? Только от тебя они могут узнать, что я подменил Хэджу на Турнире.
– Да неужели? – я даже не пыталась уменьшить концентрацию сарказма в голосе. – Ты думаешь, вихо Нанзу, много лет тренирующий вас троих, не понял, кто именно вышел на поле? И это я уже молчу о том, что все видели, как я бросилась к тебе на помощь, когда ты потерял сознание. Для вихо и отца это будет лучшим доказательством того, кто именно скрывался под личиной Хэджу.
– Вот именно, что твоя реакция! – воскликнул Ришан разгневанно. – Если бы не ты, никто бы ни о чём не догадался. Кто тебя просил лезть? Чатьен бы прекрасно справился и без твоей помощи!
Эти слова прозвучали для меня как пощёчина. Если до этого у меня ещё была надежда, что я сумею достучаться до мальчика, и он осознает, насколько плохо и необдуманно поступил, то теперь стало очевидным – бесполезно. Как я не заметила, что Ришан – маленький, эгоистичный засранец, которому абсолютно наплевать на всех, кроме себя? Непростительное упущение с моей стороны. Мне давно стоило понять, что этот ребёнок заслуживает не снисхождения и душеспасительных разговоров, а хорошую трёпку.
Длинно вздохнув, я поднялась со стула и, не глядя больше в сторону Ришана, вышла из комнаты. Разочарование ядовитой кислотой разлилось внутри, наполняя рот горечью. В общем-то, я сама во всём виновата. И Васт, и Ордет предупреждали, что я слишком предвзято отношусь к брату, закрывая глаза на его отвратительное поведение и прощая все проступки. Когда я успела превратиться в типичную яжмать, у которой фраза «он же ребёнок» служит оправданием чего угодно?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«Теперь уже поздно что-то менять, – с разочарованием подумала я, направляясь в комнату к чатьену, где тот обычно занимался изготовлением лекарственных снадобий. – Остаётся только с гордо поднятой головой встретиться с последствиями собственной глупости».
Последствия
Находясь в расстроенных чувствах, я не стала задерживаться в лине и, попрощавшись с Вастом, прихватила Чалу и направилась в сторону кэ, планируя заняться подготовкой к ужину. В конце концов, ничего так не помогает избавиться от ненужных мыслей, как работа! Нет, чисто теоретически, я могла бы вернуться на тренировочную площадку и досмотреть оставшиеся дуэли. Только вот в этом случае пришлось бы объяснять окружающим – особенно Тэят и Эльзиру, – своё странное поведение. А к этому я была пока не готова.
– Шиануся, – осторожно окликнула меня Чала, едва мы переступили порог дома.
– Да? – я подняла на девушку вопросительный взгляд.
– Быть может, вам стоит немного отдохнуть?
– Чуть позже, – возразила я отстранённо. – А сейчас я бы предпочла заняться делом.
На кухне уже привычно с помощью огнива развела огонь в очаге. Сколько же времени я убила, чтобы научиться пользоваться этим приспособлением! Все пальцы в первые разы ободрала, пытаясь высечь искру. Всё-таки спички и зажигалка – величайшее изобретение человечества! Только вот в этом мире их не было, поэтому приходилось пользоваться тем, что есть.
Высечь искру удалось с третьего раза, однако я была настолько поглощена своими мыслями – в основном переживаниями относительно говнистого характера Ришана и последствий, которые его последняя выходка принесёт нам всем, – что не успела её раздуть, так что крохотный огонёк, едва успевший вспыхнуть, сразу же погас.
– Шиануся, позвольте, я вам помогу,
Чала аккуратно, но уверенно забрала из моих рук камень и кресало, я же лишь тяжело вздохнула и выпрямилась, позволяя девушке разжечь огонь.
«Мне стоило сразу рассказать Эльзиру о том, что Ришан влез в хранилище артефактов, – подумала я, отступив к столу. – В этом случае ещё можно было бы сохранить в секрете случившееся хотя бы от вихо и представителей других кланов. Теперь же о вопиющем поведении Красного господина будут трубить на каждом шагу».
Как исправить ситуацию, я не знала. Пойти на поклон к Эльзиру и покаяться? Но не наврежу ли я этим ещё сильнее? Мне бы не хотелось, чтобы спины Хэджу и Шэда превратили в фарш из-за легкомысленности и эгоизма Ришана. А скрыть их участие в похищении брошей Чаура точно не удастся. А ведь ещё есть Ордет, который тоже был осведомлён о случившемся, но по моей просьбе промолчал, за что, согласно Кодексу поместья Лундун, должен быть строго наказан.
– Чала, поставь воду кипятиться, – распорядилась я, направляясь к выходу. – Я сейчас вернусь.
Пройдя через узкий коридор, я вышла на крыльцо. По обе стороны от двери стояли Мартнейт и Бэрт – первому выпала очередь дежурить в кэа, а второй, очевидно, пришёл заменить Улата в качестве моего сопровождающего на территории зейхана.
– Мне нужно поговорить с Ордетом, – объявила я, твёрдо посмотрев на обоих воинов. – Вы знаете, где он сейчас?
– Нет, госпожа, – хором ответили мужчины.
– Можем послать за ним кого-нибудь из слуг, – предложил Бэрт.
– Хорошо, – согласилась я. – Только быстрей.
Бэрт поклонился и отправился выполнять поручение. Мартнейт же наградил меня сумрачным взглядом.
– В чём дело? – прямо спросила я, поймав на себе этот взгляд, не суливший ничего хорошего.
– Бэрт рассказал мне о случившемся на Турнире.
– И?
– Госпожа поступила крайне опрометчиво, показав своё расположение к Хэджу.
Я растеряно моргнула. А спустя секунду до меня дошло, и я сдавленно застонала, обречённо закрыв глаза ладонью.
- Предыдущая
- 23/76
- Следующая
