Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна генерала, или Заколдованный цветок (СИ) - Лисина Василиса - Страница 32
— Так-так-так, — в ночном небе ярко светились крылья феи. Роза! — И у кого хватило наглости так издеваться над деревьями?
Роза здесь! Значит, всё будет хорошо. И не одна, вслед за ней прилетели ещё феи! Около пяти. Они тут же принялись помогать людям и спасать деревья, а Роза подлетела ближе к дракону.
— Отпусти его. Всё хорошо.
Но дракон только взревел ещё громче. В глазах зверя плескалось безумие. Лапой он откинул Обсидиана и замахнулся на Розу.
— Берилл! Стой! — кинулась я вперёд.
Запоздало пришла мысль, что это не очень удачная идея — пытаться остановить дракона. Но я была уже рядом. Повинуясь импульсу, бросилась на шею дракону, обвила её, чувствуя твёрдую, но не жёсткую чешую.
— Берилл! Очнись. Со мной всё хорошо, — глухо сказала я.
Дракон замер на миг, а потом медленно опустил голову. Мягко боднул меня, выпустил из носа пар. Я почувствовала, как он откликается. Подняла голову — да, в глазах полная ясность. Он узнал меня!
Дракон сделал шаг назад и стал превращаться в человека. Ох! Он же окажется совсем голым! Я завертела головой в поисках подходящей одежды, чтобы прикрыть Берилла. Не нашла ничего и не придумала ничего лучше, как сразу подбежать и обнять любимого.
— Агата? — удивлённо выдохнул он.
Берилл поднялся и крепко прижал меня к себе. Я уткнулась носом в его плечо, позволив себе на мгновение не видеть ничего вокруг. Но тут же подняла голову: ещё ничего не закончилось.
Роза подлетела ближе, увидела голую спину Берилла и, прикрыв глаза, наколдовала ему одежду. За феей я заметила Ясписа. Так это он, наверное, всех позвал?
— Роза! — не теряя времени сказала я. — Надо посмотреть, что с Обсидианом. И расколдовать Розелитту. Азурита не обязательно.
Фея кивнула кому-то за моей спиной, а сама подлетела к лежащему на земле колдуну. Яспис открыл рот…
— Карминита там, — вместо приветствия или лишних вопросов сказал ему Берилл. — Помоги ей.
Глаза Ясписа вспыхнули оранжевым огнём, он приподнялся и полетел к Кармините. Надеюсь, с ней всё хорошо. А если нет, то хотя бы ничего серьёзного.
Вокруг зажигались огоньки, созданные феями, освещая пространство, а огонь уже был потушен. Люди помогали друг другу подняться или оказывали первую помощь.
— Спасибо, — шепнул мне Берилл.
— Это тебе спасибо. Ты остановил Обсидиана, — улыбнулась я.
— Знаешь, как? Я смог договориться с драконом. Всё это время я боролся с проклятием, чувствовал, словно внутри меня живёт монстр. И он хотел взять вверх. Но когда дело коснулось твоей жизни, мы смогли договориться.
— Это значит…
— Что мои страхи были беспочвенны. Проклятие не будет помехой нашей жизни после брака, — улыбнулся Берилл.
Я счастливо улыбнулась в ответ. Думаю, мы бы в любом случае нашли способ справиться с проклятием. Я бы не сдалась так просто. Берил склонился ко мне и подарил новый упоительный поцелуй. Хотелось бы остановить время и наслаждаться моментом. Но наш долг заставил нас отстраниться и проверить, что с остальными.
Я попросила Берилла командовать рыцарями и помочь навести порядок. А сама убедилась, что с Карминитой всё в порядке. Мы обнялись, и она сразу пошла искать малышей фениксов. Яспис был озадачен, но пошёл за ней, чтобы помочь.
И с Розелиттой тоже было всё хорошо — она бегала за феями и просила снять колдовство с Азурита. Мачеха так и не появилась снаружи замка.
Я подошла к Розе, которая как раз закончила лечить Обсидиана. На лице феи было очень озадаченное выражение.
Обсидиан открыл глаза. Он увидел склонившуюся над ним Розу, и его губы тронула улыбка.
— Самшит? Что ты наделал? — спросила фея.
Во взгляде Обсидиана проскользнуло осознание и отчаяние, он отстранился и попытался встать.
— Ничего, — и Обсидиан чуть отполз к центральным воротам за его спиной.
Путь колдуну преградили рыцари, готовые к бою.
— Ничего не понимаю, — пробормотала Роза.
— Вы его знаете? — обратилась к ней я, которая тоже мало что понимала.
— Давно, с детства. Самшит пропал, и мы долго не виделись. И выглядит он сейчас… по-другому. Как человек.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Как человек, а не как колдун? — решила уточнить я, хотя уже догадывалась, что Роза опровергнет это предположение.
— Как человек, а не как один из нас. Крыльев нет.
Головоломка начала складываться.
— Значит, из-за вас он… — начала я, но Обсидиан зло и резко перебил:
— Заткнись! Ещё хоть слово, и я за себя не ручаюсь!
К нам как раз подошёл Берилл и угрожающе наставил меч.
— Молчу, — быстро сказала я, ведь с колдунами лучше не спорить. Я положила руку на плечо Берилла, давая понять, что не стоит атаковать. Обойдёмся без этого. Надеюсь, — Но могу я поговорить с вами наедине?
— Каковы бы ни были причины, результат один, — с грустью сказала Роза. — Тебе нужно будет ответить за то, что ты тут устроил.
Обсидиан вскинул руки, намереваясь использовать колдовство, но Роза была быстрее. Тонкие растения обвили тело Обсидиана, лишив его возможности двигаться. А потом рядом с колдуном ударила молния.
— Яспис! — обернулась на «нашего» колдуна Роза. — Это перебор.
— Тогда можно я просто ему врежу? — Яспис угрожающие приближался к противнику. — Ради чего он вылез из дерева? Чтобы устроить вот это?
Следом за колдуном бежала Карминита, держа в руках ткань, в которой шевелились три маленьких комочка.
Я философски оглядела происходящее. Берилл организовал заботу о раненых, и последних из них уводили рыцари. Самым тяжёлым уже помогли феи. Слуги спасали деревья, сажая их обратно, а феи помогли волшебством растениям укорениться. Роза удерживала Ясписа от рукоприкладства тёплым потоком ветра.
За этими занятиями, вернувшись, нас застал отец.
— Кто-то объяснит мне, что происходит? — раздался его громкий бас, и только тогда мы заметили короля, въехавшего со свитой в главные ворота.
Комочки ткани в руках Карминиты вздрогнули и загорелись.
Глава 41
Впервые за долгое время папа обнял меня. Я нежно обняла его в ответ. Глаза защипало: я уверилась, что отец переживал и беспокоился обо мне. Значит, он на моей стороне тоже…
Для того чтобы всё объяснить, было решено перейти в кабинет отца. Но сначала король распорядился посадить Обсидиана в темницу.
— Попросите фей помочь сделать так, чтобы он не сбежал, — сказал он.
Кажется, мы за один сегодняшний день сильно задолжали феям. По пути Берилл доложил о состоянии рыцарей. Серьёзно никто не пострадал. Я попросила Берилла присутствовать при разговоре. А ещё в кабинет очень быстро прибежала мачеха, которая до этого отпаивалась настойкой валерианы в своих комнатах. Но узнав, что мы тут, нашла в себе силы прийти.
Когда все собрались, я пересказала всё, начиная с побега из замка и заканчивая сегодняшней ночью. Берилл взял мою руку и продемонстрировал кольцо.
— Подводя итог всему сказанному, — серьёзно вступил Берилл. — Я прошу руки вашей дочери.
Отец молчал. Розелитта и королева, на удивление, тоже.
— Что ж, мне нужно время, чтобы подумать над этим, — наконец, произнёс король. — Генерал, останетесь, после я хотел бы поговорить с вами.
— Я бы тоже хотела присутствовать при этом разговоре, Галит, — вмешалась королева.
— Это будет мужской разговор, — осадил её отец. — Но перед этим, Розелитта, Что ты хотела сказать?
— Я знаю, что вы думаете об Азурите, — опустив голову, начала сестра, — Но это же не повод оставлять его в камне? Я откажусь от свадьбы, только верните его к жизни!
— Розелитта, никто и не собирался навсегда его оставлять таким, — я немного забеспокоилась: она выглядела бледной. Я не стала говорить, что планировала оставить Азурита таким на пару дней, и сжалилась: — Хорошо, я попрошу фей освободить его.
Розелитта победно улыбнулась:
— Тогда у меня на этом всё, папа.
Кажется, сестрёнка опять добилась своего, надавив на жалость. Что ж, отныне принц — её проблемы. Помогать больше не буду.
- Предыдущая
- 32/34
- Следующая