Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Восток в огне (ЛП) - Сайдботтом Гарри - Страница 31
Чистый цвет уходит с лица
И белые пряди голову всю увенчали,
Седа ты
Отрывки, которые цитировал Ацилий Глабрион, представляли собой серию ехидных шуток в адрес других гостей, которых он, несомненно, считал слишком невоспитанными, чтобы заметить их.
Как продолжался этот пассаж о позднем прибытии? Ты можешь быть невзрачной, но ночью покажешься красоткой подвыпившим: мягкий свет и тени скроют твои недостатки.
В данный момент Деметрий никому ничего не мог сказать. Поделись он своими соображениями с пьяным Баллистой, последствия вполне могли быть катастрофическими. Но, по крайней мере, он разгадал маленький хитрый секрет самодовольного римского патриция.
Ярхай подал сигнал, и появились венки из свежих роз и чаши с духами - символы того, что время еды закончилось и вот-вот начнется время серьезной выпивки и тостов. Деметрий возложил венок на голову Баллисты и поставил свою чашу с духами рядом с правой рукой. Помазав себя, Баллиста жестом велел молодому греку подойти поближе. Северянин взял запасной венок, который Ярхай предоставил именно по этой причине, и возложил его на голову Деметрия. Затем он умастил чело мальчика.
- Долгой жизни, Деметрий.
- Долгой жизни, Кириос.
- Тост – Ацилий Глабрион и не думал умастить чело своему рабу, или увенчать венком – Тост за нашего хозяина синодиарха, защитника каравана, стратега, генерала. Воин, чей меч никогда не спит. За человека, который шагал по колено в персидской крови, чтобы освободить этот город. За Ярхая!
Прежде чем компания успела выпить, Ярхай повернулся и впился взглядом в молодого римлянина. Видавшее виды лицо синодиарха исказилось от едва сдерживаемого гнева. На сломанной правой скуле дернулся мускул.
- Нет! Никто не будет пить за это в моем доме. - Ярхай посмотрел на Баллисту. - Да, я помог положить конец оккупации этого города Сасанидами, - его губы скривились от отвращения.
- Ты, наверное, еще слишком молод, чтобы понять, - сказал он северянину, - А этот, наверное, вообще никогда не поймет, – он мотнул головой в сторону Ацилия Глабриона и сделал паузу. Его глаза были устремлены на Баллисту, но взгляд - вглубь собственной памяти.
- У многих из персидского гарнизона были здесь семьи. Да, я брел по щиколотку в крови - крови женщин, детей, грудных младенцев. Наши отважные сограждане восстали и устроили им резню, изнасиловали, пытали, а затем убили их – всех до единого. Они хвастались, что "очищают" город от "рептилий".
Взгляд Ярхая снова сфокусировался. Он посмотрел на Батшибу, затем на Баллисту.
- Всю свою жизнь я убивал. Таков хлеб синодиарха. Ты защищаешь караваны. Ты разговариваешь с кочевниками, живущими в пустыне. Ты лжешь, обманываешь, подкупаешь, идешь на компромисс. И когда все это перестает помогать, ты убиваешь.
- Мне снятся сны. Плохие сны. - лицевая мышца дернулась. - Таких снов я бы не пожелал даже Анаму и Огелосу… Вы верите в загробную жизнь, в наказание после смерти? - его взгляд снова стал расфокусированным.
- Иногда мне снится, что я умер. Я стою в роще черных тополей у океанского ручья. Я плачу перевозчику. Я пересекаю ненавистную реку. Радамант выносит мне приговор. Я должен отправиться по дороге на поля наказаний Тартара. И они ждут меня - "добрые", демоны возмездия, а за ними и другие: все те, кого я убил, их раны все еще свежи. Нет необходимости спешить. У нас есть вечность. - Ярхай глубоко вздохнул, а затем улыбнулся самоуничижительной улыбкой. - Но, возможно, у меня нет монополии на внутренних демонов...
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Патрицианский голос Ацилия Глабриона протяжно нарушил тишину.
- Обсуждаем бессмертие души. Это настоящий симпозиум, настоящий сократовский диалог. Не то чтобы я когда-либо на мгновение заподозрил, что послеобеденная беседа в этом уважаемом доме будет напоминать беседу на обеде у Тримальхиона в "Сатириконе" Петрония, - все в его манерах говорило о том, что он именно так он и думал.
- Вы знаете, все эти ужасные выскочки, плохо образованные вольноотпущенники, несущие чушь об оборотнях и тому подобном.
Баллиста тяжело развернулся. Его лицо раскраснелось, глаза неестественно блестели.
- Моего отца зовут Исангрим. Это означает "Серая маска". Когда Водан зовет, Исангрим откладывает копье и предлагает Всеотцу свой меч. Он танцует и воет перед стеной щитов. Он носит плащ из волчьей шкуры.
Воцарилась ошеломленная тишина. Деметрий слышал, как шипит масло в одной из ламп.
- Боги преисподней, ты хочешь сказать, что твой отец - оборотень? - воскликнул Ацилий Глабрион.
Прежде чем северянин смог ответить, Батшиба начал декламировать по-гречески:
Голодные, как волки, что рвут и рвут сырую плоть,
Сердца полны безумием, что никогда не гаснет,
На скалах, разрывая большерогого оленя,
Они пожирают добычу, пока их челюсти не станут красными от крови
...но ярость, которую никогда не поколебать, тлеет в их груди.
Каждый в империуме знал поэзию Гомера. Батшиба улыбнулась.
- Видишь ли, отец Дукса Реки не мог быть в лучшей компании, когда он готовился сражаться, как волк. Он в компании Ахилла и его мирмидонцев.
Она взглянула на отца. Он понял намек и мягко дал понять, что его гостям пора расходиться.
Дожди, казалось, взялись нарушить собственные обычаи. Первые зимние дожди всегда длились три дня; все так говорили. В этом году дожди длились пять. К середине утра шестого дня порывистый северо-восточный ветер разогнал большие черные тучи. Размытое голубое небо вывело жителей Арета на грязные улицы, и довольно многие нашли дорогу к дворцовым воротам. Все они прибыли, утверждая, что им жизненно важно увидеть дукса. Они приносили отчеты, жалобы, просьбы о правосудии или помощи. Часть скалы в северном ущелье на дальнем конце от задних ворот обрушилась. Ряд из трех домов рядом с агорой рухнул. Двое мужчин, достаточно глупых, чтобы попытаться переплыть на лодке в Месопотамию, пропали без вести, предположительно утонули. Солдат XX Когорты был обвинен в изнасиловании дочери своего домовладельца. Женщина родила обезьяну.
Баллиста справился с потоком просителей, по крайней мере, до такой степени, что приказал арестовать солдата и, отправив вперед гонца, в полдень отправился на встречу с Ацилием Глабрионом в северо-западной башне, у Храма Бела, чтобы начать осмотр как артиллерии, так и стен Арета. Его сопровождали Мамурра, Деметрий, Максим, знаменосец Ромул, старший гаруспик, два писца, два гонца и два местных архитектора. Пять конных телохранителей были посланы верхом, чтобы очистить территорию за стенами.
Баллиста не желал этой встречи. Если бы только он помалкивал на званом ужине у Ярхая. Что заставило его признать, что его отец, Исангрим, был воином, преданным Водану, воином, который временами испытывал боевое безумие волков? Конечно, он был пьян. Возможно, на него подействовало признание Ярхая. Несомненно, его возмутило высокомерное отношение Ацилия Глабриона. Но это были отговорки.
- Предыдущая
- 31/107
- Следующая
