Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фантомы (СИ) - Иевлев Геннадий Васильевич - Страница 23
— Проходи! Ты наш гость, — заговорил колонист. — Мы выслушаем тебя.
— Несомненно, вы хотите что-то узнать о своей цивилизации, — заговорил Мет, усевшись в кресло и обведя зал медленным взглядом, странным образом его негромкий голос звучал, будто в каждом уголке зала. — Но я мало, что могу рассказать о вашей цивилизации, потому что я, кроме вашего поселения Прота, больше нигде не был. Посёлок наверное живёт той же жизнью, которой он жил и при вас. Иногда в нём появляются горы и между ними и вашими потомками происходит вооружённое противостояние, в котором, горы, к сожалению побеждают и уводят в плен ваших потомков. Неужели те роганы, которых они берут в плен, ничего не рассказывают вам? — Мет покрутил головой.
— Практически, ничего, — заговорил тот же колонист. — Вначале они попадают в шахту, а уже потом, если остаются живы, в колонию. Из-за сильного излучения в шахте, к тому времени они уже почти ничего не помнят, — колонист развёл руками.
— Но сейчас рогуаны всерьёз озаботились защитой роганов и своего пространства и надеюсь, что смогут решить эту проблему, — продолжил говорить Мет. — Горы ходят в пространство рогуан на корабле, который сейчас находится в какой-то орбитальной верфи, — Мет покрутил головой, пытаясь быстро решить, правильно ли он делает, раскрываясь людям этой колонии. — Может быть с вашей помощью удастся установить, где та космическая верфь, где находится тот корабль и как туда добраться? — он опять покрутил головой, обводя зал вопросительным взглядом.
— Космических верфей у геронтов несколько, — раздался голос из зала, явно принадлежащий мужчине, который говорил на языке цивилизации рогуан, хотя и с некоторым акцентом, — одна из них у нас над головой. По ночам она хорошо видна. Но в какой из них интересующий тебя корабль, мы не знаем. Хотя что-то о нём узнать можно попытаться, но это большой риск.
— Извините! — Мет закрутил головой, скользя взглядом по залу. — С кем имею честь разговаривать?
Откуда-то из глубины зала поднялся мужчина и направился в сторону возвышения. Подойдя, он остановился напротив Мета. Однозначно, это был не тот мужчина, который привёл его в этот посёлок.
— Старшина посёлка Элерт, — мужчина кивнул головой. — Насколько огромен корабль? — поинтересовался он.
— В каком смысле? Тебя интересуют его линейные размеры? — Мет взмахнул подбородком.
— Меня интересует его объём. Если мы поможем тебе добраться до корабля, в нём хватит места для нас? — произнёс мужчина.
— Вы хотите уйти отсюда? Сколько вас? — Мет опять взмахнул подбородком.
— Около трёхсот.
— Надеюсь, что в корабле вас удастся разместить, но на нём навряд ли есть большое количество продуктов, — Мет поднял плечи и покрутил головой.
— Мы не притязательны, — мужчина покрутил головой. — Мы привыкли переносить невзгоды здесь и перенесём их на корабле. Продукты не проблема. К тому же, среди нас есть хорошие специалисты и если удастся найти корабль, возможно мы сами сможем вести его.
— Я не могу вам что-то обещать, — состроив гримасу досады, Мет покрутил головой. — Тем более, что корабля ещё нет и где он — неизвестно. Его не нужно вести. Он сам знает путь в ваше пространство. Я не знаю, что геронты намерены сделать с ним и потому его нужно найти, как можно быстрее. У вас есть возможность подняться на орбиту?
— Есть!
— Значит нужно отправиться туда немедленно, — Мет поднялся.
— Просто так туда не отправиться, — мужчина покрутил головой. — Нужно окно.
— Насколько я знаю, для выхода на орбиту окна требовались землянам в далёкие времена, на заре космических полётов. У вас такая же ситуация? — Мет взмахнул подбородком.
— Окно нужно тогда, когда идут массовые выходы с поверхности планеты на орбиту, когда приходит большой транспорт с грузом. Тогда есть возможность затеряться среди стартовавших летательных аппаратов, потому что нам запрещено покидать планету, — пояснил мужчина.
— И когда же такое окно появится?
— Это нам неизвестно, — мужчина покрутил головой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А это можно как-то узнать?
— Это очень сложно, — лицо мужчины исказилось непонятной гримасой. — Нужно идти в космопорт и попытаться такую информацию купить у одного из персоналов космопорта. В основном это горы. Они вполне дружелюбны к нам. Но это очень далеко. Двое суток пути.
— Я готов отправиться прямо сейчас, — Мет шагнул в сторону выхода из зала, но донёсшаяся негромкая мелодия от мужчины, заставила его остановиться.
Мужчина сунул руку в карман своей одежды и что-то достал оттуда. Перед ним тут же вспыхнула бледная голограмма, в которой отображался, однозначно молодой человек. Он произнёс несколько отрывистых фраз и голограмма погасла. Мужчина повернул голову в сторону Мета.
— На магистрали появился патруль геронтов. Не исключено, что он ищет тебя.
«Наконец-то!» — губы Мета вытянулись в широкой усмешке.
Мужчина вытянул руку с устройством в сторону Мета и повёл им вдоль его тела и около кармана, где лежал нед, его рука замерла.
— Странно! — он дёрнул плечами. — Идентификатора нет. Значит что-то другое. Что у тебя в кармане? — он взмахнул подбородком.
Мет достал нед и разжал ладонь.
— Хара! — лицо мужчины исказилось непонятной гримасой. — Тебя найдут, и ты, и мы будем серьёзно наказаны. Нужно избавиться.
— Я хотел взять его в свою цивилизацию, чтобы изучить, — Мет сжал ладонь в кулак. — Возможно тогда удастся найти способ борьбы с геронтами, — он убрал нед в тот же карман.
Мужчина убрал своё устройство в карман своей одежды.
— Тогда ты должен уйти. Я не хочу подвергать колонию ненужному риску. Когда геронты успокоятся, тогда вернёшься и мы поможем тебе найти твою верфь.
— Куда я уйду? — Мет поднял плечи. — Меня проклял мой клан и отправил в шахту. Я был ранен и у меня проблемы с памятью. Я почти ничего не помню. И у меня нет коммуникатора. Геронты наверное отобрали.
— За посёлком есть заброшенная шахта. Она непроницаема для любого излучения. Уйдёшь туда. Хотя, если у них есть анализатор, то они найдут. Но надеюсь, что лес спрячет твой путь.
— Хотя бы покажите, куда идти, — лицо Мета исказилось гримасой тревоги.
Старшина повернулся в сторону зала и что-то громко произнёс. Присутствующие в зале начали вставать и быстро уходить. Вскоре в зале остался лишь один из них, который подошёл к ним. Это был, однозначно, молодой человек, огромного роста, почти светлокожий, с достаточно грубыми чертами лица и его глаза не были зелёными. Старшина Элерт произнёс в его сторону какое-то длинное предложение на непонятном Мету языке и опять повернулся в сторону Мета.
— Он проводит! — старшина вытянул руку в сторону выхода.
— Я хочу пить! Дайте хотя бы воды! — недовольным голосом произнёс Мет.
— По пути есть ручей.
— Идти далеко? — Мет взмахнул подбородком.
— Не близко!
— Но я могу не дойти, — со злом в голосе произнёс Мет.
— С ним дойдёшь. Его зовут Уилл. Поторопись! — развернувшись, Элерт направился к выходу из зала.
— Чёрт возьми! — состроив гримасу досады, произнёс Мет на языке землян и направился за ним.
Молодой человек пошёл за Метом.
8
Едва Мет вышел на улицу, тут же почувствовал, как ему на плечи будто положили большой груз.
По-прежнему небо было затянуто угрюмой серой облачностью, было достаточно свежо, но дождя не было.
Он остановился, застегнул куртку до подбородка и повернул голову в сторону уже стоящего рядом молодого человека.
— Странное небо! Сплошная облачность. В моей цивилизации уже бы шёл дождь, — произнёс он на языке геронтов.
Ему тут же показалось, что глаза молодого человека сделались больше и круглее. Он покрутил головой, видимо показывая, что не понял слов Мета.
Мет повернул голову в сторону стоявшего рядом старшины.
— Как я понимаю — он меня не понял, — Мет покрутил головой.
— В твоём положении местная погода тебя не должна интересовать, — с явным недовольством произнёс Элерт, повернув голову в ту сторону, откуда в колонию пришёл Мет.
- Предыдущая
- 23/54
- Следующая