Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка дома с призраками (СИ) - Кошка Наталья - Страница 29
— Это уже неважно, Изольда, — граф серьезен, как никогда. — Я вызвал Краувица на дуэль, и даже его величество не сможет помешать поединку чести.
— Ты что сделал? — ноги перестают меня держать, и я обмякаю в руках графа. — Ты с ума сошел!
— Нет, любовь моя! Сколько можно прятаться за твоей спиной? Я мужчина и должен отстоять свою возлюбленную, чего бы мне это не стоило. За тем и пришел, чтобы попрощаться.
— Но как же…. А как же мы? — выдержка меня окончательно покидает, и я утыкаюсь в грудь моего призрачного графа. Он стал для меня дороже всех мужчин на свете! А сейчас он собирается пойти на смерть, из-за меня!
— Если не умру, а я на это надеюсь, — усмехается Джеймс, целуя меня в макушку, — то тут же попрошу у короля твоей руки. Больше ждать и отсиживаться не хочу! Достаточно! И другим тебя уступать не намерен!
— К черту это благородство! — восклицаю, размазывая слезы по лицу. — А если Краувиц тебя убьет? Ты подумал, что со мной будет??
— Ты совершенно в меня не веришь, да? — совершенно беззлобно восклицает и поддевает мой локон. — Скажи, что я тебе нужен, Изольда!
— Дурак! — всхлипываю и обхватываю его лицо руками. Дарю самый нежный из поцелуев, на которые способна. Вкладываю в него свою душу, тепло и любовь, которая распустилась в сердце благодаря этому чудесному мужчине.
Отрываюсь от ласковых губ и замечаю: наконец-то вижу его глаза! Похоже, что последние события ускорили восстановление графа. Он все еще призрак, но больше похож на человека, чем раньше.
— Я люблю тебя, Изольда Вильерс! — признается с тяжелым вздохом. — Люблю, несмотря на то, что очень старался не влюбиться. Но у Светлого бога специфическое чувство юмора!
— Больше не смей от меня закрываться! — обнимаю его крепко-крепко, стараясь сохранить в памяти и тепло объятий и этот момент.
— Мне пора, — он сам отстраняется и аккуратно ставит меня на ноги.
— Когда дуэль? — стараюсь, чтобы голос не сильно дрожал. Обхватываю себя руками, ведь без Джеймса сразу становится зябко и неуютно.
— После обеда. Нужно соблюсти все правила и условности. Барону предоставят выбор: шпаги или мушкеты.
Обмираю в ужасе, стоит представить, как в графа впивается острие меча или его грудь прошивает шальная пуля.
— Я буду за тебя молиться! Всем известным богам! — обещаю и отпускаю его.
Граф изящно кланяется и уходит, оставив меня в расстроенных чувствах. Только бы он остался жив!
Глава 21
Завтрак, а после — и обед, проходят в ужасающем смятении. Душа не на месте, как и сердце. Я истоптала все углы, ожидая новостей. Пыталась даже попасть на прием к королю, чтобы остановить дуэль, но мне отказали.
Когда мое состояние оказывается близко к обмороку, ко мне заглядывают леди Санрейн и принцесса Вайолет.
— Изольда! Я наслышана о происшествии! Какой ужас! Как вы, милая? — леди прямиком направляется ко мне и стискивает в крепких объятиях.
Наверное, будь я мужчиной — оказалась бы польщена таким приветствием. Но по итогу — зажата у пышной груди без возможности пошевелиться. Наконец-то леди отпускает меня, и я с удовольствием вздыхаю такой вкусный воздух.
— Умоляю, скажите, что вы что-то знаете! Дуэль уже состоялась? Я не могу найти себе места! — спрашиваю у нее.
— Вы так переживаете за этого гнусного барона? — вскидывает идеальные брови Санни.
— Нет-нет, меня интересует судьба второго дуэлянта! — заламываю руки.
Вечно непоседливая принцесса присмотрела сладости, оставшиеся от завтрака, и теперь занимается их уничтожением.
— Я знаю, — шамкает она с набитым ртом.
— Что, ваше высочество? — сажусь рядом, ожидая вердикта, как приговоренный — помилования.
— Уже все закончилось, — облизывает липкие пальцы, за что тут же получает укоризненный взгляд от леди Санрейн.
— Чем закончилось? — почему-то получается шепотом. И комната резко уплывает в сторону.
— Изольда! Светлый бог! Вам дурно? — восклицает леди Санрейн и вокруг меня разворачивается суматоха. Откуда появляются нюхательные соли, влажный платок на лоб и стакан с водой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Скажите, кто?! — выкрикиваю и отмахиваюсь ото всего. Еще секунда промедления и мое сердце просто не выдержит!
— Победил странный лорд. Он все время прятал лицо, и я даже не смогла рассмотреть его хорошенечко! — возмущается Вайолет.
А я уже ничего не слышу после этих слов. Джеймс жив! Боже, спасибо тебе!! Какое облегчение!
Суета вокруг продолжается. Краем уха слышу, как Санни отчитывает за что-то крошку-принцессу. Кажется, ей не полагалось присутствовать на дуэли, но няньки не уследили за ребенком. И все же благодаря любопытству юного высочества, я смогла узнать самое главное — граф Коул одержал победу!
Через полчаса гостьи уходят, и я обмякаю в кресле. Никогда в жизни еще так не волновалась! Отправляю Лорен на «разведку», чтобы узнала — в каком состоянии граф и могу ли я его увидеть.
Горничная возвращается через пятнадцать минут с запиской. Сбегаю от всех в спальню и разворачиваю дрожащими пальцами клочок бумаги.
«Дорогая леди Изольда!
Я в полном порядке и безумно хочу вас видеть, но меня ждет король. Увидимся вечером, на балу.
Преданный вам, граф Дж. Коул»
Перечитываю коротенькие строчки раз двадцать, и все равно — мне мало. И конечно же, граф не написали и слова о том, как все прошло. Мужчины порой так невнимательны к деталям!
Бросаю взгляд на часы у каминной полки — четверть третьего. А бал начнется только в шесть. Как много времени! И как же дождаться вечера?
Стук в двери прерывает мои размышления. Слышу, как Лорен кому-то растеряно отвечает, и выглядываю из спальной комнаты.
В гостиной — собралось несколько дам. Лица некоторых мне уже знакомы, остальных — вижу впервые. Из этой массы посетительниц выделяю главное действующее лицо: леди Санрейн. И что задумала «Фрекен Бок» на этот раз??
— Леди Вильерс, а мы к вам с дружеским визитом! Дамы, — Санни обводит женщин рукой, — хотят взглянуть на ваше исподнее. Точнее, не на то, что на вас, ну вы поняли…
Все собравшиеся разражаются дружным смехом, прикрывая ротики веерами и ладошками, прыская в плечо подругам. А мне не остается ничего другого, как продемонстрировать белье. Раскладываю перед гостьями несколько вариантов, которые взяла с собой.
Белоснежные хлопчатобумажные трусики, с ластовицей и резинкой производят эффект разорвавшейся бомбы. Дамы молчат. То ли в шоке, то ли в восторге, трудно сказать. Мельком бросаю взгляд на Санни — леди довольно щурится.
— И расскажите нам, как вам это белье? Комфортно в нем? Непривычно видеть такую миниатюрную вещицу! — она первой нарушает тишину.
— Очень удобно. Белье хорошо держится на фигуре, не сползает, не сминается, не собирается комом. При ходьбе не мешает. И танцевать в таком в разы удобнее.
Дамы шушукаются и делятся мнением. Одна из них обращается ко мне с просьбой.
— Леди Вильерс, а вы не могли бы порекомендовать меня своей портнихе? Я бы, пожалуй, заказала с десяток этих чудесных панталончиков!
— Они называются трусы, — прячу улыбку и киваю дамам, — все, кто пожелает приобрести подобную вещицу — могут обратиться в лавку нательного белья мадам Роше. А если скажите, что узнали о новинке от меня — получите скидку.
Волшебное слово «скидка» действует на дам ободряющее. Они все вызываются навестить мадам Роше и расспрашивают про местонахождение магазинчика. Мои трусики перекочевывают из рук в руки, и мне даже слегка неловко от этого.
Наконец-то всеобщее любопытство оказывается удовлетворено, и потихоньку дамы начинают прощаться. По итогу мы с леди Санрейн остаемся вдвоем.
— Я же обещала, что подумаю над вашим бельишком, — хмыкает самодовольно и добавляет, — с вас, Изольда, подарочный комплект… эмм… тр-у-у-сов, — тянет задумчиво.
— Без проблем! — улыбаюсь ей. — Спасибо за организацию показа. Надеюсь, дамы останутся довольны результатом.
- Предыдущая
- 29/41
- Следующая
