Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследие Маозари 4 (СИ) - Панежин Евгений - Страница 29
Инструкция по эксплуатации артефакта была вышита прямо на кожаном рюкзаке, и прочитав её, я обрадовался ещё больше, так как в ней говорилось, что полного объёма резервуара преобразователя воздуха хватает на пять часов беспрерывной работы устройства. После чего артефакт нужно было поместить на свежий воздух, переключить тумблер и подождать час.
Магический накопитель артефакта был полностью разряжен, и я тут же быстренько подзарядил его, даже не заметив расхода маны в своём ядре.
— Ну что, господин, надо бы испытать артефакт, — с довольной улыбкой предложил Оркус.
— Да, на заднем дворе борделя… Только не сейчас… Подождём, когда стемнеет, — с такой же улыбкой ответил я.
Мы ещё немного времени обсуждали наши дальнейшие действия на тот случай, если Зорик вернётся сюда уже с принцессой, а после, довольные, отправились в зал.
Этим же вечером в зале борделя я, играя на гитаре, исполнял свои любимые песни, а Оркус, Тим и несколько старых проституток слушали концерт и пили пиво…
— Господин, ик!.. А вы эм-м… Ик!.. Случайно, не знаете какой-нибудь баллады о жрицах любви?.. Ик! — спросила меня одна из пьяненьких стареньких проституток.
— О жрицах любви?.. Дай-ка подумать… О, точно, вспомнил! — с улыбкой сказал я, и прочистив горло запел…
Была когда-то бедной, чувихой неприметной
К которой на проспекте никто не подойдёт
Теперь я проститутка и каждую минутку
Меня мужчина денежный в кабачок ведёт
Теперь я проститутка и каждую минутку
Меня мужчина денежный в кабачок ведёт
К примеру, у рабочих лишь руки, между прочим
Считают золотыми, ими крутит он станок
У меня же идёт в ход: руки, грудь, дупло и рот
И когда я на работе — в мыло пенится лобок
У меня же идёт в ход: руки, грудь, дупло и рот
И когда я на работе — в мыло пенится лобок
Я раньше бедовала, лишь самогон хлебала
Была я одинокой, не знала никого
Теперь я вместе с Геной, он необыкновенный
Он сутенёр отменный, молюсь я на него!
Теперь я вместе с Геной, он необыкновенный
Он сутенёр отменный, молюсь я на него!
Была я раньше стервой, лишь хавала консервы
Водичкой запивала я их, чтоб не икать
Теперь я ем лангеты и пью лишь «Амаретты»
Курю я только More, вот жизнь, ядрёна мать!
Теперь я ем лангеты и пью лишь «Амаретты»
Курю я только More, вот жизнь, ядрёна мать!..
— Ну как? — закончив песню, поинтересовался я.
— Прекрасно!.. Ик! — с восхищением ответила женщина.
Наши бойцы охраняли дом, а Мэрим встречала гостей и провожала их в одну из комнат, где Под устроил свой временный кабинет.
Мрачные разумные разного пола и разных рас, из которых не все были прилично одеты, угрюмо и настороженно проходили мимо нашей весёлой компании, направляясь в кабинет Пода, а выходили оттуда уже с радостными улыбками и глубоко мне кланялись… На что я им барственно кивал.
Зорик в этот день так и не вернулся, а ночью мы втроём отправились на небольшой задний двор борделя, огороженный высоким деревянным забором, где, убедившись в отсутствии наблюдателей, я приступил к испытанию артефакта.
О, какое же это было наслаждение: вновь вернуться в свою стихию, да и ещё при этом не быть скованным потребностью в воздухе!.. В одних лишь коротких шортах и с артефактом для подводного плавания я, словно рыба в воде, перемещался под портовым районом Вордхола, ощущая при этом эйфорию и чувство полной защищённости.
Я заранее ощущал необычные плотности грунта, которые были в основном подвалами с каменными стенами, и ловко огибал их. Несколько раз я осторожно выныривал на поверхность, чтобы прикинуть, где примерно нахожусь, а через несколько часов, уставший, но довольный, я выбрался из-под земли на заднем дворе борделя.
— Ну как, господин? — шёпотом поинтересовался Оркус.
— Секси! — радостно ответил я. — Завтра дожидаемся Зорика, закупаем всё необходимое, и сваливаем с Вордхола… Хоть с принцессой, хоть без неё.
Практически весь следующий день мы втроём били баклуши… То есть мы с Тимом музицировали, как и положено настоящим аристократом, а Оркус, слегка нервничая, заливался пивом. Под же во всю продолжал наводить суету… Он постоянно был в движении: куда-то бегал, с кем-то о чём-то договаривался… С моего разрешения, он сбегал на наш корабль и забрал оттуда всё, что мы не продали на Бариде. Также он договорился с Гратом о необходимых товарах для команды корабля, и о том, чтобы обменять несколько бывших пиратов на несколько бывших бандитов… Пода повсюду сопровождала Мэрим, которая сейчас выглядела, как строгий секретарь, и десяток вооружённых разумных бандитской внешности.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ближе к вечеру я уже начал волноваться из-за отсутствия рыжего, но тут входная дверь открылась и в зал зашёл хмурый Зорик.
Глава 28
Поздоровавшись с нами, Зорик сразу перешёл к делу:
— В общем, того торговца я нашёл… Пришёл к нему домой и начал расспрашивать про девушку кути… Он сначала ничего не хотел мне говорить, но когда я сказал, что эта девушка нужна одному магическому роду… Имя рода я не стал называть… То он сразу же рассказал, что месяц назад продал её роду Кабит, — Зорик ненадолго задумался, а после продолжил: — Кабит — это выродившийся аристократический род. Они тесно связаны с криминальным миром Вордхола… Они что-то вроде посредников между вордхольскими аристократами и различными криминальными элементами… Принимают заказы от одних и нанимают других.
— И нахрена она им могла понадобиться⁈ — не понял Оркус.
— Я задал ему тот же вопрос, и он ответил, что понятия не имеет… Но мне в его словах показалась какая-то фальшь, а ещё он почему-то нервничал, и тогда я решил аккуратно расспросить его прислугу… И когда мне это всё-таки удалось, то оказалось, что девушку он продал чуть больше недели назад…
— Вот, сцука! Ёпиха мать! — возмутился я. — А мы в это время как раз были у целителя!.. Эх, блин, знал бы где соломки постелить!..
— Так вот, — продолжил Зорик. — После я направился в особняк Кабит, и почему-то легко добился аудиенции с главой рода… Я ему объяснил, что являюсь воином магического рода, и этот род послал меня на поиски девушки… Он начал допытываться, какому роду я служу, и для дальнейшего диалога мне пришлось ответить… И мне показалось, что услышав про род Сидэро, глава Кабит ничуть не удивился… А после он сказал, что ждёт в гости моего господина — Леонида Сидэро, и все переговоры по поводу девушки, он будет вести только с ним… То есть с тобой, Лео.
— Да откуда они вообще могли узнать, что мы ищем принцессу кути⁈ — ошеломлённо произнёс Тим. — Ведь зачем-то же они выкупили именно эту девушку, и именно тогда, когда мы приступили к её поискам.
После слов Тима мы все ненадолго задумались…
— Вот жешь толстожопый ублюдок! — осенило меня. — Это хренов Алол кому-то проболтался!.. «Мои уста закрыты… Я самый честный торговец в Бариде…», — передразнил я его. — Балабол, бля!.. А этот кто-то дальше уже передал эту информацию роду Кабит.
— Хм-м, Алолу мы продали предметы с острова мёртвых где-то две недели назад… От Барида до Вордхола плыть примерно двое суток, — задумчиво проговорил Оркус.
— Вот видишь!.. Всё сходится, — покивал я. — Наверное, когда они были у нас на корабле, Алол или его люди узнали про это от кого-то из наших матросов… А эти Кабит, решили с нас что-то поиметь. Возможно, они хотят нас шантажировать тем, что если мы не отдадим им все наши деньги или корабль, то они расскажут властям Вордхола, что мы побывали на острове мёртвых… И теперь по законам Вордхола наш корабль вместе с нами нужно утопить… А чтобы мы не подумали на их подельника Алола, они наказали торгашу, говорить всем интересующимся девушкой, что её выкупили ещё месяц назад.
— А кто из наших матросов был в курсе того, что мы ищем девушку расы кути? — задумчиво спросил Оркус.
— Да много кто… К примеру, те кути Аланды, которых ты расспрашивал о принцессе, — развёл я руками.
- Предыдущая
- 29/54
- Следующая