Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследие Маозари 4 (СИ) - Панежин Евгений - Страница 16
— Ну и ладно, — отмахнулся я. — Баба с возу — кобыле легче… А ты, Зорик, держись меня, и всё у тебя будет в порядке… Не нужны тебе эти клановые аристократы… Поверь, мир намного больше, чем они думают.
— Чтобы не случилось, я останусь с вами, господин, — твёрдо произнёс Зорик. — Если бы не вы и ваши люди, я так бы и остался обычным вором.
— Вот и ладненько… Вот и молодец… Люблю людей с твёрдой жизненной позицией… И это… Можешь обращаться ко мне просто Лео и на «ты»… Мы же теперь, вроде как, почти на одной социальной ступени.
— Как скажешь, Лео, — улыбнулся Зорик.
— Получилось! Получилось! У меня получилось! — подбежал к нам радостный Пакун со своим горшком земли. — Я вырастил плесень!
— А я тебе говорил, мойся почаще, — сказал я наставительным тоном.
— Да нет же, плесень в горшке… Я ускорил её рост с помощью своих магических способностей, — счастливо проговорил Пакун.
— О! Красавчик! — похлопал я его по плечу. — Ну всё, как и договаривались… Остров теперь твой… Теперь ты будешь его хозяином и моим вассалом.
— Спасибо, Лео, я так рад! — сказал Пакун.
— А как свой род назовёшь? Оставишь имя предков — Флави? — поинтересовался я.
— Нет… Род Флави вымер, — серьёзным тоном произнёс Пакун. — А все мои соплеменники выжили благодаря магическим деревьям — лорнам, и тому магу природы, который их создал… И я думаю, что правильнее будет, назвать свой род Лорн… Пакун Лорн… А! Как тебе, Лео, звучит?
— Ага… Звучит, — задумчиво ответил я. — Я так понимаю, сам остров и город на нём будут носить то же имя?
— Да.
— Ну что же, неплохо, неплохо, — произнёс я. — И так, господа новоявленные маги, пока у нас есть время, пойдёмте со мной… Обсудим с вами, как вам лучше построить свои билды.
Забрав последнюю группу исцелённых матросов, я тепло попрощался с магом-целителем… Подмигнув ему, я сказал, что если он вдруг захочет переселиться на новое интересное место, то я ему в этом с радостью помогу. На моё предложение маг лишь весело расхохотался, сказав, что его и здесь неплохо кормят.
А уже на следующий день, маневрируя между множеством встречных кораблей, мы приближались к огромной пристани Вордхола.
Глава 14
Порт Вордхола практически ничем не отличался от порта Барида, кроме того, что он был в несколько раз больше, и трёхмачтовые корабли здесь встречались намного чаще.
Пока наш бравый капитан искал место — где нам припарковать нашу ласточку, мы ещё раз обговорили наши дальнейшие действия… Мы решили, что отправимся на поиски принцессы лишь небольшой группой, чтобы привлекать к себе меньше внимание… В то время как остальные во главе с капитаном останутся дожидаться нас на корабле, и будут готовы быстро отчалить, в случае, если всё пойдёт не по плану.
Сначала мы почему-то долго рассчитывались за стоянку с местным чиновником, который всё никак не мог что-то найти в своей книге… А после, когда мы уже двинулись дальше по пирсу, к нам пристал какой-то прилично одетый лысый мужик с наглым взглядом и множеством шрамов на теле…
— Красивый корабль… Сколько за него хотите? — прицокнув, поинтересовался он.
Так же, как и на Бариде, чтобы к нам возникало меньше вопросов, нашу группу якобы возглавляла вордхольская аристократка — Аланда… Она, не поворачиваясь к мужику, небрежно бросила:
— Не продаётся.
— Но цену-то ты можешь назвать? — развязным тоном спросил он у неё. — Или что, тебе сложно языком повернуть?
Непривыкшая к столь непочтительному отношению к своей персоне — Аланда впала в ступор, и ошеломлённо уставилась на мужчину… Наши же воины дисциплинированно ждали её отмашки… А я тихо поинтересовался у Зорика:
— А что этот кудрявый к нам пристал? Что ему надо?
— Это, скорее всего, слуга какого-нибудь боевого мага, который зарабатывает деньги нечестным трудом… Этот лысый ищет на пристани новоприбывшие корабли с богатой добычей… И если оказывается, что у владельца такого судна нет сильного покровителя в Вордхоле, то он начинает докапываться до него под каким-нибудь надуманным предлогом… Неважно каким — лишь бы спровоцировать хозяина корабля на то, чтобы тот первый напал на него и покалечил… А после прибежит сам маг, и угрожая дуэлью, начнёт требовать, в качестве компенсации, отдать ему корабль или весь товар… Это старая и рабочая схема, — также тихо протараторил он.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А-а-а, старый добрый развод лохов, — понятливо протянул я. — Но мы-то не такие.
Тут Аланда наконец-то отмерла, и высокомерно проговорила:
— Скройся с глаз моих глупый простолюдин, пока я не приказала тебя выпороть… И от куда вы только такие берётесь?.. Понаедете в Вордхол… Одежду приличную купил, а манер никаких… Дикарь островной.
И повернувшись к нему спиной, Аланда гордо задрав подбородок, продолжила свой путь…
— Эй, девка, я тебя никуда не отпускал! — глумливо произнёс он ей в спину.
Аланда резко развернулась, и выставила перед собой руки…
— Аланда! Нет! — только и успел выкрикнуть я, но было уже поздно…
Девушка быстро произнесла заклинание, и светящийся шар понёсся прямо в лысую голову… Удивлённый мужик попытался зачем-то развернуться, вместо того, чтобы хотя бы присесть… И шар на скорости влетел ему в затылок, а после взорвался.
Так как мы стояли на достаточно близком расстоянии — нас оглушило, и взрывной волной повалило на доски пирса… В ушах звенело — я медленно встал, и огляделся… Все были живы, кроме лысого мужика, чьё тело с окровавленным затылком всплыло между двух пришвартованных кораблей.
— Ты нахрена это сделала⁈ Ты что, не видела, что он специально провоцирует тебя⁈ — начал я кричать на Аланду.
— Этот простолюдин задел честь рода Вентус! — выпалила она в ответ.
— Марак!.. Друг!.. Нет! — протягивая руку к погибшему, излишне драматично закричал рядом с нами какой-то богато одетый мужик с длинными волосами.
— Господин, его звали Ганук, — тихо произнёс один из четырёх крепких воинов за его спиной.
М-да, херово он исполняет свою сценку… Станиславский плюнул бы ему в рожу за такую игру, подумал я.
— Я тебя не спрашивал, — зло прошипел он на этого воина, и повернувшись к Аланде, начал официальным тоном: — Итак… Позвольте представиться… Меня зовут Кирим Анул, я из древнего клана огненных магов Сагут… Вас я, кажется, знаю… Вы Аланда Вентус, чей род не так давно был изгнан из Великого клана Ниира… Вы очень красивая девушка, Аланда, — сказал он с обольстительной улыбкой, а после тяжело вздохнул, и печально добавил: — Тем не менее… Видите ли, Аланда, этот человек был моим другом детства, и я не могу оставить его смерть неотомщенной… Я вызываю вас на магическую дуэль… До смерти.
Приплыли, сука… Даже с пирса не успели сойти, как попали в полную жопу, с раздражением подумал я.
— Но как же так⁈ — испуганно проговорила Аланда. — Я слышала о вас… Вы намного сильнее и опытнее меня… Наша дуэль будет полнейшим фарсом.
— Эх, — с наигранной печалью вздохнул Кирим. — Но что же… Только ради вашей красоты, я готов пойти вам на уступки… И в качестве компенсации за смерть моего близкого друга, я заберу ваш корабль со всем его содержимым, и на этом мы разойдёмся без всяких претензий… Ну как, Аланда, вы согласны на такую сделку?.. Поверьте, не стоит рисковать своей жизнью и красотой всего лишь ради какого-то судна.
— Хрен тебе на всё рыло, патлатый ублюдок, — тихо прошипел я, закипая от злости.
— Я… А я… — не знала, что ответить Аланда. — А!.. Так это же не мой корабль! — с облегчением воскликнула она. — Это великолепное судно принадлежит моему сюзерену… Вот он, — указала она на меня. — Позвольте представить… Маг земли из древнего рода… Леонид Сидэро… А я всего лишь его вассал… И этим кораблём, увы, не владею, — радостно проговорила девушка.
Вот ты дура, ошеломлённо подумал я, уставившись на Аланду… И нахрена нам надо было разводить всю эту конспирацию?.. Когда ты все явки сдала первому встречному.
Кирин недоверчиво посмотрел на меня, и о чём-то задумался…
- Предыдущая
- 16/54
- Следующая