Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шиноби (СИ) - "Василий" - Страница 69
От него тянуло перегаром, что заставило Карин скривиться.
– И эти дети моя охрана? Не смешно!
– У них есть наставник. Разговор окончен. Удачи, Узумаки.
– Фу, старик, ты воняешь!
Хината сделала маленький шажок, оказавшись ближе к красноволосой девочке, чем ворчащему на старика Наруто.
– Мне его тащить, да? – понял мальчик, смотря, как сестра с Хинатой исчезли.
– И меня заодно, – фыркнул Нагато.
– Я сам могу идти!
Слова старика остались без ответа, лишь на запястье сомкнулась не по-детски твёрдая ладонь и наступила темнота.
Пока старик пытался понять происходящее, мрак сменился ярким солнцем и криками чаек. Оглядевшись вокруг, он узнал причал, от которого отходил паром к их островам.
– Как мы…
– Нанимай лодку, старик, – скомандовал ему единственный взрослый среди шиноби. – На ту сторону пролива мы поплывём.
– А вы разве не можете переместить нас сразу туда? – сориентировался тот, поправляя полотенце на шее.
– Можем. Но прежде чем ступим на песок вашей страны, ты нам расскажешь, зачем тебе понадобилась охрана. И лгать я тебе не советую.
Губы старика дрогнули, и он пошёл договариваться со знакомым паромщиком, так что через десяток минут лодка уже плавно скользила над водами пролива, которые отделяли Страну Волн от материка.
Паромщик плавно работал веслом, несмотря на висящий позади лодки мотор, на что сразу же обратила внимание Карин.
– Почему используете весло? Нет топлива?
– Есть. Но это долгая история, – поморщился клиент и, сняв очки, протёр стёкла краешком полотенца, висящего на шее.
– Так рассказывай, старик, – в нетерпении заёрзал Наруто.
– Меня зовут Тазуна. Я инженер-строитель и глава работ над возведением моста, который строится, чтобы соединить наши острова с материком.
Вдалеке, и правда, показались высокие бетонные опоры, возвышающиеся над водой, а ещё дальше можно было увидеть стрелу крана на уже уложенном участке покрытия.
– Наши острова бедны. И особенно бедны они стали, когда нами заинтересовался очень опасный человек.
– Вау! Кто? Из какой он Деревни? Джонин? Какая стихия? Прозвище?
– Он не шиноби, – вздрогнул от такого напора маленького блондина Тазуна.
– А-а-а… – поскучнел Наруто. – Тогда что в нём опасного?
– Гато, – с опаской произнёс старик. – Богатый человек, который пришёл в нашу страну со своей бандой и подмял её под себя. Транспортная Компания Гато!
– Он очень богат? Может нанять сильных шиноби? – нахмурилась Карин.
– Не может. Ибо идиот и жмот, – ответил ей вместо старика Нагато. – Знаю его, пытались договорится о найме. Слава о нём плохая идёт, будто нанимал он всяких слабосилков, а потом их больше никто не видел.
– Безрассудно так говорить в нашей стране! Ещё и столь громко, – прошипел хмурый долговязый паромщик. – Мы и идём без мотора, чтобы нас не услышали.
– Врубай мотор. Мы поняли всё уже, – приказал ему старший Узумаки.
– Может быть, вы в себе и уверены. Но у меня дети, не собираюсь умирать по глупости, – крепко вцепился в своё весло паромщик.
– Как знаешь, – лениво отмахнулся шиноби.
– Что нас может ждать, Нагато-сан?
– Банда людей с оружием, может, пара чунинов или джонин, которым некуда податься. Маловероятно, что нечто большее, Хината.
– Джонин? – выхватил интересное ему Наруто. – Кто?
– Маловероятно. Слишком Гато жадный…
– Вы совсем не боитесь? – настороженно поинтересовался Тазуна. – А если он нанял кого-то очень сильного?
– Ты понятия не имеешь, старик, кого «нанял» ты, – хмыкнул Нагато.
Тот нахмурился, не очень понимая, почему красноволосый так наплевательски отнёсся к деньгам. Их ведь собирали по всей бедной стране, люди отдавали последнее, желая обрести хоть какую-то надежду. Однако то, что его перенесли за половину Страны Огня, внушало осторожный оптимизм. Старик не сильно много знал о шиноби, но, вроде, подобное – не рядовые техники. Возможно, красноволосые имеют причины так относиться к опасностям?
– Нас предупредили, что миссия может оказаться сложнее, чем тот «С»-класс, который вы оплатили, Тазуна-сан. Мы здесь не ради денег, – прояснила ситуацию маленькая Хьюга. – Не беспокойтесь, мы достаточно сильны.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Вы всего лишь дети…
– Только не будь, как брат, – фыркнул Наруто. – Дома достало.
– Вот-вот, – поддержала его Карин.
Лодка вошла в туннель, по выходу из которого вокруг раскинулся небольшой посёлок среди мангровых деревьев. Всё построено на торчащих из воды сваях и выглядело очень бедно. Много где не имелось стёкол в окнах, обходились одними ставнями.
Тазуна попрощался с ворчуном-паромщиком, и тот, запустив мотор лодки, укатил домой.
– Теперь осталось недолго, проводите меня к семье, а там и остановимся на постой.
Нагато кивнул, и команда пошла за мостостроителем вглубь острова, оглядываясь по сторонам. Заросли довольно густые, прекрасно подходящие для засады. Впрочем, особо напрягаться не пришлось, пройдя буквально сотню шагов, Карин шепнула:
– Шиноби. Двое. Мужчины. Один средних лет, второй подросток. Первый джонин. Второй приближается по уровню. Чакра странная, подождите.
Она прикрыла глаза, пытаясь определить подробности, а стоящая рядом Хината активировала Бьякуган, с лёгкой завистью посмотрев на подругу, но смогла ту дополнить:
– Мужчина мечник. Меч тоже содержит чакру. Идут к нам.
– У подростка, кажется, улучшенный геном. Точно сказать не могу, никогда такого не видела. Но у обоих точно в стихиях есть Вода.
– Прикройте старика, – вздохнул Нагато. – Похоже на Момочи Забузу с его компаньоном. Мальчик интересен, клан Юки, улучшенный геном – лёд.
На любопытный взгляд Наруто мужчина отмахнулся:
– Когда-то хотели завербовать. Один из Мечников Тумана, всё же. Но до Кисаме ему, как до Луны.
– Вы предпочли взять того придурка с косой, – проворчала Карин.
– Я тебе не рассказывал? У Хидана была способность переносить свои повреждения на любого человека, заполучив его кровь, причём даже видимости не требовалось. В прямом бою он довольно слаб, но убить мог любого, стоит только добыть кровь.
Девочка застыла, вспоминая свой первый бой. Потом вздрогнула, поняв, как могло всё пройти, сложись чуть иначе. Нагато же добавил:
– Вам с ним очень повезло. Одна самая небольшая рана от его косы, и он бы отступил для выполнения своей техники.
– Старик, ничего не бойся, сиди ровно и молчи!
С этими словами Наруто коснулся плеча Тазуны, и они исчезли, чтобы спустя миг блондин появился уже один и, на поднятую бровь Нагато, отчитался:
– Он в печати, будет мешать драться, даттебаё!
Вместе с его словами из-за поворота дороги вышел высокий, черноволосый, бледный мужчина со здоровенным мечом на плече, полумаске из бинтов и с протектором Тумана на голове.
– Отдайте мне старика и валите отсюда, – сплюнул он.
– Какого старика? – демонстративно огляделся вокруг Наруто.
– Второй зашёл сзади, – уведомила товарищей Хината.
– Чёртов Бьякуган! – скривился мечник, однако, спустя миг задумчиво постучал по рукояти меча. – Но, с другой стороны, печати на лбу нет. Главная ветвь? И так далеко от Конохи...
Карин же наморщила лоб, вспоминая Книгу Бинго Тумана, и, просияв, громко спросила:
– Момочи Забуза! Десять миллионов за живого или мёртвого от Тумана, всё правильно?
Нагато её педантично поправил:
– Уже пятнадцать, после сухогруза.
– Мы сорвали джекпот, ребята! – алчно потёрла руки девочка и, уже обращаясь к противнику, крикнула: – Сдавайся! Доставим живым, в Тумане сейчас реформы! Им нужны хорошие шиноби, война на носу!
Забуза с ухмылкой склонил голову набок.
– Вы кто такие, чтобы мне угрожать? Вроде даже не из Листа, хотя среди вас Хьюга…
– Мы – Узумаки, даттебаё!
Вторя его выкрику, изгнанника Тумана снесло с места Воздушной Стеной из свитка, а вместе с ним и полсотни метров леса позади. Шиноби успел прикрыться мечом, улетая назад и ломая своим телом по пути деревья.
- Предыдущая
- 69/129
- Следующая
