Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Главный наследник НЕ скрывает свою силу. Том 6 (СИ) - "Оро Призывающий" - Страница 42
— Вот именно — это же ты. Так что я дам тебе три дня, Йошида. Три дня на попытки разыскать меня по всей Земле, отследить этот звонок или ещё что-нибудь в твоём неповторимом стиле. Ты потерпишь неудачу, мысль о заложниках успеет уложиться у тебя в мозгу. Вот тогда я и позвоню тебе снова, и мы станем обсуждать конкретные условия. Пока же…
— Погоди минуточку, — перебил я своего собеседника, — я безумно извиняюсь, невежливо так делать, но не мог бы ты повисеть пока на линии? Без обид. У меня тут второй звонок.
— Что⁈ — не понял похититель.
— Повиси на линии, говорю, — повторил я. — Отвечу, потом вернусь и мы продолжим. Окей?
Не дожидаясь его ответа, я перевёл звонок в режим удержания.
Все глядели на меня с лёгким непониманием.
— Что… это было? — уточнил Орлов.
— Ну, во-первых, — пояснил я, — так бы он прямо сейчас бросил трубку. А теперь он из принципа захочет закончить разговор. Возможно, я всё-таки сумею по какой-нибудь детали вспомнить, кто это такой; кстати, можете и правда попытаться запеленговать его пока, что ли — вдруг узнаем что полезное.
— А во-вторых? — сощурилась Вэйли.
— А во-вторых, мне и правда звонит ещё кто-то, — кивнул я, указывая на другой телефон.
На этот раз на «галактический».
Но снова с незнакомого.
Да блин!
— А-а-алло, — с лёгким подозрением отозвался я. — Никс слушает. Кто это?
Там-то понятно, похититель. А здесь-то кто⁈
— Добрый день! — раздался в ответ голос настолько бодрый, что, казалось, я видел улыбку говорившего. — Господин Никс! Меня зовут господин Гаммин; я агент и продюсер Уилли Оун.
…чего, бл*ть? Уилли Оун?!!
Я сел на стул, не оборачиваясь, и моргнул пару раз.
Гаммин, тем временем, в моём ответе не нуждался; он продолжал.
— Полагаю, одного этого имени достаточно, чтобы уяснить суть вопроса. Ваша популярность, столь резко возросшая несколько дней назад, заинтересовала мисс Оун; она горит идеей пригласить вас на своё шоу.
Вэйли застыла, отвесив челюсть. Болетус таращился на меня так, будто увидел привидение. И даже я сам сидел, слушая, как гулко колотится сердце в груди. Вашу ж мать, Уилли Оун!
Один только Костя ничего не понимал.
— Господин Никс?
— Чт… Что ж, — справился я с собой. — Это неожиданно, но… Допустим. А когда, где…
Наверное, стоило задать какой-нибудь другой вопрос, но этот звонок меня потряс до глубины души. Значительно больше первого.
— Мы предпочитаем — как это там говорится на планете, где вы сейчас обитаете? — ковать железо, пока горячо, — щегольнул земной поговоркой Гаммин. — Тренды — вещь проходящая, я бы даже сказал, мимолётная. Шоу состоится через три дня, господин Никс.
— Кхм… — выдавил из себя я.
— Ваш ответ, господин Никс? — Гаммин был весел, бодр и напорист.
— Кхм, — повторил я. — Вы хотите, чтобы я дал вам ответ прямо сейчас, вот так запросто, после минуты беседы по телефону?
— Время — деньги, господин Никс. Особенно если это время мисс Уилли. Как я уже сказал, шоу состоится через три дня; это не вопрос и не предположение — это твёрдый факт. Вопрос только в том, с вами оно состоится или без.
— Кхм, — в третий раз сообщил я. — Вот что, господин Гаммин… повисите, пожалуйста, на проводе, я закончу второй звонок.
— … что? — кажется, такого ответа Гаммин точно не ожидал. Мне же нужно было как-то уложить мысли в голове и на что-то отвлечься. Да хоть бы и на похитителя!
— На проводе. Повисите.
— Вы… вы это мне?
Кажется, агент самой топовой телеведущей Галактики не мог поверить, что его отправляют вот так запросто «повисеть на проводе».
— Вам, вам, — подтвердил я. — У меня тут по второй линии, ммм… Террористы торгуются за жизнь заложников.
— Что?!!
— Долго объяснять. Повисите на проводе.
…звонок ушёл на удержание — и Вэйли с Болетусом шумно выдохнули; кажется, пока Гаммин был на связи, они вообще забыли, как дышать.
— Что? — уставился на нас Костя. — Что ещё за Уилли и почему вы так выглядите?
— … сама Уилли Оун, — тихо прошептала Вэйли.
— Да кто она такая?
— Ведущая, — кивнул я. — Самая популярная телеведущая в Галактике с самого топового галактического канала. Программа «Беседы с Уилли».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— И в чём дело-то?
— «Разрушительница репутаций», — трагически-загробным тоном заключил Болетус. — Так её ещё называют.
— Что, без шансов? Встретился — погиб в глазах общественности? — всё не мог оценить масштаба произошедшего Костя.
— Не без шансов, — возразил я. — Вот только… это русская рулетка. Если пришёл на шоу с ней, от тебя ничего не зависит.
— Так не иди на шоу с ней.
— Нет!!! — возразила Вэйли, делая круглые глаза. — Вот это точно без шансов! Обсосёт твоё отсутствие, перемоет кости и растопчет!
— Тогда… тогда зачем ты сказал ему повисеть? — Костя уставился на меня.
Я пожал плечами.
— Ну, пусть тоже не думают там, что я буду бегать по струнке по первому их слову.
— И что теперь делать?
Отличный вопрос, вот только когда задумываюсь о нём, начинает трещать голова.
— … что-нибудь придумаю, — определился я. — Потом. Разберёмся со всем по порядку, а то я сейчас запутаюсь. Итак…
Я потянулся в первому телефону.
— Алло! Человек-похититель, ты ещё тут, на связи? На чём мы там остановились? — уточнил я.
— Э… Да. Кхм, да. Я на связи, — этот, похоже, тоже был обескуражен, но быстро взял себя в руки. — Кхм… Судя по твоему поведению, жизни заложников тебе не очень важны, Йошида?
Я неопределённо хмыкнуть; чёрта с два я дам ему намёк на эту тему, пусть своей головой думает.
— Что ж, — продолжал он. — Хорошо, что я взял именно тех, чьи смерти не только заставят тебя погрустить пару деньков и забыть, но и принесут реальные проблемы в масштабах Галактики. Шерри, помнится, дочь короля целой планеты, а её дружок — сын космического аристократа. Знаешь, Йошида… одни аристократы любят своих детей, другие нет, третьи сами готовы их прикончить. Но… ни один аристократ ни на одной планете не любит, когда их детей убивают другие.
— Да, но если их убьёшь ты, это будет твоя вина, — спокойно возразил я.
— Смотря как представить дело, Йошида.
— Хм, хм. Может, и так, не суть важно. А что насчёт доказательств? — уточнил я.
— Доказательств? — не понял похититель.
— Да-да, именно их. Ты ведь мне ни фотки не прислал, ни жалобных голосов Шерри и Гранта на фоне не включил. Ни там, знаешь, отрезанный палец. Откуда мне знать, что они действительно у тебя?
— А если не у меня, то где? — ехидно отозвался похититель. — Может быть, у тебя есть варианты? Может, ты сумеешь отыскать их у себя на Земле? Давай, обыщи планету; у тебя на это три дня. А затем я позвоню снова, и мы продолжим этот разговор.
Коротко и самодовольно хмыкнув, похититель закончил звонок.
Я повернулся к Вэйли и Болетусу.
— Вы сумели что-нибудь засечь? Откуда шёл звонок?
Начальник поглядел на Вэйли, та покачала головой и продемонстрировала голографический экран.
— Всё, что удалось узнать — сигнал шёл откуда-то с Земли. Не из-за пределов планеты… вроде.
Как-то не слишком уверенно прозвучало это «вроде».
Я кивнул. Кое-что… складывалось в моей голове. Зацепка, похоже, нашлась.
Вот только давайте я вначале разберусь с Уилли.
— … алло! — вернулся я ко второму разговору. — Господин Гаммин, вы ещё там?
— О, я ещё там, господин Никс! — голос Гаммина вернул уверенность и повеселел. — А что у вас, господин Никс? Вы уже разобрались со всеми злодеями?
Похоже, он не поверил мне, решил, что я набиваю себе цену или просто шучу.
— На данный момент — да, — отозвался я.
— Итак, ваш ответ мисс Уилли?
— Да, — подтвердил я. — Мой ответ — да. Однако мне бы хотелось лично согласовать время и место; моя помощник-референт сейчас… кхм, в отпуске, так что…
Спустя пятнадцать минут живейшего обсуждения деталей предстоящего шоу я повесил трубку, шумно и устало выдохнул, утёр пот со лба — и поглядел на остальных.
- Предыдущая
- 42/56
- Следующая