Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чудачка, стоящая внимания - Флей Джин - Страница 20
– Т-ты хочешь сказать, что…– ошеломленно сказала я, не смея поверить.
– Что из-за такого пустяка не дам тебе развода, я его тебе вообще никогда не дам, я приставлю охрану, и тебе уже никогда не удастся сбежать от меня, а ребенок родится и будет моим, потому что ты моя и больше ничья до самой смерти. Лиз, скажи скорее, что ты любишь меня.
– Я люблю тебя.
– И больше не сбежишь?
– Нет.
– И на развод не подашь?
– Нет.
– И у тебя никого нет, кроме меня?
– Никого.
– И тебе никто не нужен, кроме меня?
– Да, и я промочила подушку с двух сторон, думала, что ты меня разлюбил, и я тебя никогда не увижу.
– А я искал тебя, был у твоей матери, она сказала, что ты всегда очень боишься грозы, это у тебя с детства, когда на твоих глазах загорелось дерево. Прости меня, родная! Я был дураком и жестоко поплатился за это. Бели б ты знала, в каком я был отчаянии. Я дошел до того, что хотел дать объявление о твоем розыске, потому что мои люди не нашли тебя, и даже звонил Энтони. И он примчался ко мне, а у самого глаза от радости блестели. Я потом боялся, что он найдет тебя первым. Лиз, поклянись, что не уйдешь от меня, что бы ни случилось.
– Клянусь, я никогда не уйду от тебя.
Я не могла насмотреться на его лицо, оно похудело, заросло щетиной, на нем появились новые борозды. Вот этой точно не было и этой, но ничего, я буду любить эти отметины и для начала поцелую их, и эти горящие любящие глаза, и эти замечательные губы. Тут хлопнула входная дверь, и Кен со словами:
– Стив, она позвонила адвокату, мы найдем ее, – вваливается в комнату. А мы целуемся, и нам до лампочки. И одновременно машем ему руками, чтоб он сгинул. Он некоторое время таращит обалделые глаза, потом догадывается, бормочет по-французски:
– Пардон, – закрывает дверь с той стороны. И остается на страже, отгоняя всех посторонних, к нам сейчас нельзя, мы должны быть только вдвоем, мы и так потеряли слишком много драгоценного времени, мы только страдали, потому что были разъединены, а любовь – ведь она для двоих, ей необходимо присутствие двух любящих сердец, чтобы они были рядом и стучали в унисон.
ГЛАВА 17. РАЗРЕШЕНИЕ ОТ БРЕМЕНИ
На Неприступный мы не полетели, а остались во Фриско, так как Лесли с экипажем были уволены, кроме того, меня необходимо было показать медицинским светилам. Предстоящее событие – дело очень серьезное и ответственное и требует соответствующей подготовки, так считал Стив.
Я пробовала вступиться за Лесли, чтобы Стив вернул его, но он твердо стоял на своем: он не может этого сделать, его люди должны запомнить раз и навсегда, что все, замешанные в бегстве его жены, будут караться со всей беспощадностью независимо от степени соучастия.
Тогда я спросила Кена:
– Что можно сделать для Лесли?
Он замахал руками и сказал:
– Ничего! Лучше не упоминать всуе его имени. Вы не знаете, что было, когда Стив узнал о вашем побеге. Мне до сих пор не по себе, как вспомню. Бобу досталось так, что доку пришлось с ним изрядно повозиться, чтобы привести в чувство и божеский вид. Разделаться с Лесли ему помешало только то, что надо было немедленно выбираться с острова. Даже мне немного перепало, он просто взбесился от страха потерять вас, но на него и сердиться-то нельзя было по-настоящему, ему пришлось хуже всех. Вам надо быть с ним, как бы это сказать, осторожнее, что ли, вы слишком много для него значите. Вы, несомненно, его прикончите, если уйдете, и он это знает, он будет стеречь вас, как не знаю что, поэтому постарайтесь избежать второго Дюморье. Знаю, знаю, вы не виноваты, но помните, что малейшая оплошность с вашей стороны может стоить какому-нибудь парню жизни, а Стиву неприятностей на том свете.
Так я и не смогла ничего сделать для Лесли, хорошо еще Грег Уилсон не пострадал.
Светила меня осмотрели, отметили хорошее здоровье, заверили Стива, что оснований для беспокойства нет, и выписали ворох всевозможных общеукрепляющих пилюль, особый режим и процедуры. Я пробовала уклоняться и выбрасывать все потихоньку, но, застигнув как-то раз меня на месте преступления, Стив вошел во все предписания и самолично скрупулезно следил за их выполнением. И, несмотря на это, я родила на удивление легко и благополучно здорового горластого мальчугана, в котором моими были одни глаза, а все остальное Энтони. И тем не менее Стив похудел, почти как я за время родов. Он с интересом смотрел на малыша, а я на него, вот только у меня руки вспотели от вины и душа замирала в тревоге: уж очень они были разные. Самый пристрастный доброжелатель никогда не назовет их родственниками, даже седьмой водой на киселе. Смуглое лицо Стива с тяжеловесными чертами было абсолютно чуждо бело-розовому ангельскому личику в тонких льняных завитках.
Стив в своей обычной манере, немного исподлобья взглянув на меня, усмехнулся и сказал:
– Отличный парень, настоящее произведение искусства. Гордонам повезло: у них наконец появился представитель, который подправит породу.
В моем носу защипало, и я прилагала героические усилия.
– Ну, что ты, Лиз?
Стив привлек меня к себе.
– Неужели ты думаешь, что я не рад ему? У него твои глаза и будет мой характер, уж об этом я позабочусь. Он наш, я его отец и хочу назвать своего сына Майком. Сдается мне: Майк Гордон – это то, что надо.
Что тут говорить – у меня самый лучший муж в мире!
ГЛАВА 18. МАЙК И НЭНСИ
Майк меня занимал чрезвычайно. Оказывается, материнский инстинкт и все такое прочее – отнюдь не миф. Беспокойство мое улеглось только тогда, когда Майк поселился в нашей спальне, поскольку Стив не хотел, чтобы я бегала посредине ночи в детскую. И вообще спальня стала самым обитаемым местом в доме. А из Стива вышла прекрасная нянька. Мэри сказала, что ей совестно получать такое жалование, так как купает малыша мистер Гордон, кормит и пеленает миссис Гордон, гуляют те же лица вместе, ей остается бить баклуши, а занятие сие утомительное и сокрушительно действует на ее нервную систему, поэтому вся стать прибавить ей жалованье за вредность. Это было резонно, и Стив увеличил его вдвое. Нэнси посмеялась над нами, заявив, что она, конечно, знала, что ее дочь с приветом, но не предполагала, что это так заразно и свалит такого здоровяка, как Стив Гордон. Естественно, эта сентенция была ехидно высказана мне одной, потому что у Нэнси со Стивом сложились отношения не то чтобы из рук вон. О, нет. Но и не ах, душа моя. Они только терпели друг друга. И это странно, ведь Нэнси всегда хотела, чтобы я завела любовника или хотя бы мужа, и вот когда я не только вышла замуж, но и родила ей внука, она заявила, что обманулась во мне, она уже так привыкла к моей непробиваемости, и вообще она бы предпочла иметь зятем Энтони, тем более, Майк – его сын. Я захлопала глазами и расстроилась:
– Неужели это так заметно?
– А ты как думала, моя дорогая?
Я пожала плечами, все-таки я надеялась.
– Кстати, ты не хочешь сказать ему о сыне?
– Нет, это невозможно.
– Отчего же?
– Стиву не понравится. Да и зачем он Энтони?
– Как знать, может, и есть зачем.
– Не думаю, этому типу вполне хватает девиц для забав.
– Действительно, этого добра у него полно. Ты не слышала о его последней красотке? Да где уж тебе! Сидишь как отшельница и мужа обратила в свою веру, а ведь здесь когда-то был самый приличный дом. Стив любил повеселиться и общества не чурался. Знаешь, что говорят о вас? Говорят, что Стив заполучил невиданную красавицу и стережет ее как восточный деспот. Все жаждут увидеть тебя, и я как твоя мать стала очень популярна. Досадно до слез, ты всегда приносила мне неприятности, ведь я еще сама хороша, чтобы так оскандалиться. Ну да от тебя ничего другого ждать не приходится. Так состарить меня! Так состарить! Просто ужас какой-то! Нет, дети всегда не подарок, а взрослые совершенно невыносимы. Слушай, Лиз, а ты ведь точно дьявольски хороша, неудивительно, что Стив ходит, как очумелый. Ты хоть заметила, как он на тебя смотрит? Э, да ты и сама в таком же состоянии. Стив, конечно, мужик и крепкий, но по мне так Энтони лучше. Он гораздо красивее, моложе и характером не слабее будет. Красотка его весьма эффектная девица, стерва, каких свет не видел. В общем, парочка будь здоров! То он ее скрутит, то она его. Поговаривают, что ей почти удалось заарканить его и их свадьба не за горами. Она из клана МакГрегоров. Это для тебя пустой звук, поэтому поясняю: она наследница энного количества миллионов, семейных традиций и связей, которые могут так много, что интересно было бы узнать, что им не по силам. И все же Энтони иногда захаживает ко мне и к мужу, у них какие-то совместные дела, и о тебе справляется регулярно. Он говорил, что заходил к вам, хотел поздравить, но его выпроводили без лишних церемоний, сославшись на то, что не велено тебя беспокоить и хозяина тоже. Ничего не скажешь, очень любезно! Тем не менее он просил меня передать тебе его поздравления, всяческих благ и надеется увидеться с тобой, чтобы вспомнить и посмеяться над последним происшествием. Он думает, что ты уже понимаешь это и простила его.
- Предыдущая
- 20/49
- Следующая