Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Во славу Светлого Ордена (СИ) - Смородинский Георгий Георгиевич - Страница 16
Живой, здоровый и бодрый. Одежда помята и немного испачкана, но в целом парень выглядел как и всегда. Следом за ним в кабинет зашла Иша. Аста перевела на нее взгляд и сразу же поняла, что что-то случилось. Прическа далека от идеальной, одежда в некотором беспорядке, на шее царапина, в глазах усталость мешалась с досадой.
— Здравствуйте, леры! — Рэй громко поздоровался, перевел взгляд на Юму и с улыбкой добавил: — Привет, красавица! Я скучал…
— Лучше бы стучать научился, — картинно сдвинув брови, ответила секретарь.
Рэй хотел что-то ответить, но тут Марк с Риной к нему обернулись и слова застряли у парня в горле. Улыбка тут же исчезла с лица.
— Ого, — нахмурившись произнес он. — Смотрю: у вас тут приключений хватило.
— А что у вас? — не сводя взгляда с Иши, поинтересовалась кирия. — Что-то случилось?
— Можно сказать и так, — Рэй кивнул, прошел вперед и уселся на свое любимое место на скамейке свидетелей.
Иша вздохнула, прошла следом за ним и села на ту же скамейку с самого края.
— Ну же! Рассказывайте! — поторопила прибывших Аста. — Что произошло?
— Мы упустили бастарда и этого Канса Хайна, — встретившись с ней взглядами, спокойно доложил Рэй. — С ними ушел и урх. Потерь нет, если не считать царапины на шее командира отряда и ее слегка задетого самолюбия.
— Слегка⁈ — Иша резко повернула голову и со злостью во взгляде посмотрела на Рэя. — Да я бы убила эту мразь десятью разными способами!
— Хорошо, что он тебя не убил, — выдержав ее взгляд, спокойно произнес Рэй и, посмотрев на Асту, добавил: — Рональд взял Ишу в заложники. Приказал всем сложить оружие, а потом они просто уехали в южном направлении. Забрали шесть коней. В рапорте я все укажу.
— Да, укажешь, — Аста кивнула. — А теперь докладывай все в мелочах. Где это произошло, кто и что говорил, и как у них получилось застать вас врасплох?
Рэй пожал плечами и начал рассказывать.
Аста слушала парня и с каждой минутой все больше мрачнела. По всему выходило, что бастард полностью восстановился и, взяв бандитов в подельники, собрался в дальний путь, о чем говорили большие седельные мешки, которые были у каждого. Вздумай Рональд ехать в Агир, и столько припасов бы не понадобилось. Всего-то пятьдесят лиг пути. На дороге в протекторат стоит с десяток трактиров, в которых можно пополнить запасы продовольствия, а в некоторых и сменить лошадей. Выходит, она права в своих рассуждениях? Бастард собрался в Погань, но… ей по-прежнему неизвестна причина. И еще непонятно, как он и его люди собираются живыми добраться до Сарна. Проклятая бесовка увела из-под носа ответы…
…– Хозяйка трактира ничего интересного нам не поведала, — под конец рассказа пояснил Рэй. Сняли угол, исправно платили, а дела постояльцев ее не касаются. Нет, ее, конечно, можно потрясти, но что она такого расскажет? К тому же вы просили не обижать местных, вот я и не стал ничего уточнять. И еще… — Рэй наморщил лоб и как-то странно посмотрел на свою начальницу. — Этот Рональд на прощание попросил передать, что у вас очень красивые глаза.
— Чего? — уже погруженная в свои мысли Аста не сразу сообразила, о чем говорит подчиненный.
— Он просил передать, что у вас очень красивые глаза, — терпеливо повторил Рэй и добавил: — Они у вас и правда очень красивые…
— Ясно, — Аста кивнула, но сохранить бесстрастное выражение лица ей стоило некоторого труда. Нет, комплимент тут совсем ни при чем. Она не юная идиотка, чтобы реагировать на что-то похожее. Вопрос: почему Рональд это сказал? Хотел поиздеваться? На прощание? Или… все-таки…
— Я смотрю, ты ничуть не расстроен этим побегом, — уводя разговор с тонкого льда, поинтересовалась у дознавателя кирия.
— Да, так и есть, — не стал отрицать парень. — Я действительно рад, что сын герцога смог покинуть нашу теплую компанию живым и здоровым!
— Да что ты такое несешь⁈ — недобро нахмурилась Иша. — Этот ублюдок убил хороших парней! Его дружок превратился в чудовище, которое разорвало своим заклинанием больше сотни невинных людей! Или ты забыл о том святотатстве, которое он сотворил в Храме Отриса у себя на земле⁈
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я думаю, Светлый бог сам решит, что есть святотатство, — не поведя бровью, ответил молодой дознаватель. — Вот скажи, лера… Вас в Калае обучали разбирать причинно-следственные связи, или вы в основном изучали чудовищ?
— Что ты несешь? — Иша нахмурилась. — Университет-то здесь каким боком?
— А таким, — Рэй пожал плечами и холодно произнес: — Рональд Кенайский никого не убил просто так! Или месть, или самозащита! И тебе ли, лера, это не знать? Будь граф чудовищем, ты бы здесь не сидела! Ну и я, наверное, тоже…
— Замолчали оба! — Аста легко ударила ладонью по столу и, посмотрев на Рэя, уточнила: — Тебя совсем не смущает, что Рональд, скорее всего, отправился в Погань, и, возможно для того, чтобы встретиться с призванным демоном?
— Это только ваши предположения, госпожа, — глядя ей в глаза спокойно произнес дознаватель. — И даже если Рональд действительно отправился в Погань, то у него там могут быть каки-то свои интересы. А смущает меня другое…
— И что же?
— То, что происходит здесь у нас, — пожал плечами парень и с вызовом пояснил: — Мне не нравится то, во что превращается наш Светлый Орден! Инакомыслие под запретом, опыты с Хаосом запрещены… Мы не изучаем Врага — только затыкаем появляющиеся прорехи. Светлый Отрис осуждает гордыню, алчность и клятвопреступников? Ведь так, да? А зачем тогда был нужен поход в Лигею, где погибли полтысячи братьев? Зачем мы придумали агирский мятеж? Нам так нужны были эти иглы? Нам так не хватало земли, что ради этого мы разорвали древний союз, и гоняемся за единственным наследником графства? — Рэй криво усмехнулся и покачал головой. — Нет, госпожа, Рональд не враг! Он убил врага в день своей казни! И да, — дознаватель кивнул. — Я готов сложить полномочия и отбыть в пограничный гарнизон хоть сегодня.
— Хватит! — Аста остановила парня жестом, и глубоко вдохнула, приводя чувства в порядок.
В кабинете повисла мертвая тишина. Нет, Рэй ничего нового не открыл, так считают многие братья, и если бы не упоминание об убитом племяннике Императора… Все-таки некоторые свои мысли лучше оставлять при себе.
— Мы не вправе называть кого-то врагом, не имея на то доказательств, — приведя чувства в порядок, негромко пояснила она. — Ошибаться и заблуждаться может любой. Даже сам Император. Те события, о которых ты упомянул, уже случились, и поздно посыпать голову пеплом. Но ответь на последний вопрос: — Аста подалась вперед и, чуть склонив голову, посмотрела Рэю в глаза. — Что ты скажешь, если у нас появятся доказательства того, что бастард поехал встречаться с призванным демоном?
— Скажу, что я в нем ошибся, — пожал плечами парень. — Скажу, что он враг и его нужно убить!
— Ясно, — Аста кивнула и, оглядев подчиненных, объявила: — Все свободны! Сегодня пишите отчеты и занимайтесь текущими делами. Завтра в десять у меня. Скоро я встречусь с магистром Моне. Возможно, он чем-то нас озадачит.
Подчиненные поднялись со своих мест и, попрощавшись, направились к выходу.
Аста смотрела им вслед и думала о том, что последние слова Рэя уже сегодня долетят до ушей коменданта. Она прекрасно знала, что кто-то из ребят постоянно докладывает наверх, но не предпринимала никаких попыток вычислить «болтуна». Сделать это было нетрудно, но не имело никакого практического смысла. Все свои тайны она держит при себе, а в подразделении никто никогда не нарушает закон. При этом наличие такого осведомителя заставляет контролировать свои слова и эмоции, а это очень полезно. Ну а то, что комендант в курсе некоторых ее дел, порой очень помогает в решении вопросов, которые лежат в его компетенции. Ведь когда ты знаешь, с чем к тебе придут, реагируешь намного быстрее. Ну а сейчас…
Лер Грат, конечно же, обо всем доложит магистру. Моне ее, как всегда, отругает, но все останется так, как есть. Она никогда не сдаст и не отдаст своего подчиненного. Ну а то, что Рэй в подобном ключе выразился на тему смерти племянника Императора, никого тут сильно не возбудит. Особенно с учетом того, что и сам Моне, и Фарис считали погибшего ландмейстера той еще мразью.
- Предыдущая
- 16/76
- Следующая