Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ненужная невеста. Кость в горле (СИ) - Верескова Дарья - Страница 6
Вряд ли Доротея будет сильно стараться сегодня. Я знала, что сестра любила Оливера и не видела других мужчин. В редкие визиты Тенбрайка Оливер и Доротея общались друг с другом куда больше чем со мной, их отношения можно было назвать почти дружескими, если бы не легкий флирт и влюбленный взгляд сестры на моего жениха. Я старалась не думать о том, как она представляет себе свою будущую жизнь и кем она видит себя в этой будущей жизни, когда я буду женой Оливера.
Отец и Алек должны были развлекать отца Оливера, герцога Эдмуна Тенбрайка. Они собирались пройтись по конюшням и продемонстрировать нового жеребца редкой породы, который был частью моего приданого, а также отправиться на несколько конных прогулок в течение следующих дней.
Мне же, как невесте, достался Оливер, маркиз Олдрик, будущий герцог Тенбрайк. Моя мама точно так же выяснила, что ценил Оливер в женщинах. Маркиз предпочитал умных женщин, интересовался экономикой. Все женщины, с которыми он был замечен, были высокими, стройными и темноволосыми, как Доротея. Матушка сразу же проинформировала меня, что внешне я не смогу привлечь Оливера, поэтому отправила меня читать любимые книги Оливера и строго наказала обсуждать с ним именно деловые вопросы. Я также должна была продемонстрировать ему наших прекрасных лонгхаундов.
Показ лонгхаундов был намечен на завтра, а сегодня я сопроводила Оливера в библиотеку, где размещалась миниатюрная модель нашего баронства. Мама с Доротеей подготовили для меня целое подробное руководство по общению с Оливером, содержащее готовые фразы для начала и поддержания диалога, комплименты на тему его карьеры а также темы которые я должна была с ним обсуждать. Я пыталась заслужить прощение матери за случай на балу и строго следовала этим указаниям при каждом визите Тенбрайка.
— Я наслышана о том, как успешен был проект по восстановлению дорог в герцогстве, который вам доверил ваш отец. Ваша Светлость, позвольте вам показать, над чем мы работали в последние полгода, — я улыбнулась Оливеру. — Я верю, что это принесет минимум пятнадцать процентов дополнительного дохода от продажи пшеницы…
Семья и высокие гости опять собрались вместе к обеду. Повара давным-давно запланировали меню, одобренное матушкой и Доротеей. Моего мнения никто не спрашивал, но, честно говоря, я была совершенно равнодушна к тому, что будут есть наши гости, тем более что дар Доротеи позволял рассчитать максимальное количество разнообразных блюд из имеющихся ингредиентов.
Мне было немного неприятно то настолько наша семья старалась что-то изобразить перед Тенбрайками. С объявления помолвки прошло 3 года, Тенбрайки прекрасно знали, с кем имеют дело. Они ни разу не приехали с подарками и ни разу не принесли тех связей, о которых мечтал отец. Не считать же этими связями графа Роу.
Я сидела напротив Оливера, иногда перехватывая его безразличный взгляд. Время от времени взгляд будущего герцога скользил в сторону Доротеи, сидящей рядом со мной, хотя мужчина всячески старался скрыть это.
Каждый раз, когда это происходило, Доротея будто выпрямлялась ещё больше, хотя сестра и так значительно возвышалась надо мной за счёт своего роста. На ее губах играла легкая соблазнительная улыбка; девушка была одета в новый темно-синий наряд, гармонирующий с цветами моего жениха.
— Чудесный обед, леди Торнхар, — с похвалой обратился к маме герцог Тенбрайк. — Обязательно передайте рецепты вашего повара моим людям.
— Спасибо, Ваша Светлость, — улыбнулась мама, довольная похвалой. — Мы регулярно импортируем большое количество овощей и фруктов из других королевств.
— Должно быть, это влечет за собой огромные расходы, — теперь голос герцога был куда менее радушным.
Мама замерла, как кролик перед удавом. На самом деле мы не занимались импортом фруктов и овощей из других королевств; деликатесы были приобретены исключительно для этих нескольких дней. Подобные траты были безумными для нашего маленького баронства, и сейчас, в глазах герцога, мы, наверное, выглядели неспособными распоряжаться деньгами и жить по средствам.
— Да будет Вам, Ваша Светлость. Такой красивой женщине, как леди Торнхар, не стоит забивать свою голову мыслями о тратах. Это забота мужчины, — заплетающимся языком сказал граф Гилл Роу. Похоже, он уже успел где-то напиться. — Женщина должна следить за домом и не нервничать, иначе ее красота быстро увянет.
В ответ раздались пара смешков от отца, Оливера и Алека. Как ни странно, именно смешок Алека был самым громким. Я думаю что это была нервная реакция и попытка расположить к себе гостей, брат безумно хотел дружбы с Оливером и графом Роу. Они состояли на службе короля в роли декоративных капитанов, хотя в прошлом и служили рядовыми в гвардии. Времена в нашем королевстве были спокойными, никто из гвардейцев не участвовал в настоящих сражениях, которые происходили лет пятьдесят назад. В итоге королевская гвардия скорее напоминала клуб избранных — красивых, обеспеченных и молодых аристократов, каждый из которых считался завидным женихом, и Алек очень хотел быть частью этого клуба.
Большую часть обеда я молчала, не желая разговаривать. Отец долго обсуждал вопросы дворцовой безопасности с герцогом Тенбрайком и, удачно подобрав момент, замолвил слово за Алека, отметив, что брат очень хотел бы быть частью королевской гвардии и что, как будущий родственник, герцог Тенбрайк мог бы внести за него слово. В ответ на это герцог Тенбрайк вежливо ответил, что посмотрит, что может быть сделано. Насколько я помнила, такой же ответ герцог дал и в свои последние два визита.
В это время мама и Доротея усердно работали над привлечением внимания графа Роу, который, будучи в состоянии легкого опьянения, упустил из виду женские уловки и невольно согласился на предложение посетить ярмарку на следующий день вместе с Доротеей. Оливер пытался его отговорить, а после того как у него это не получилось, попытался напросится с ними. На это моя мама ответила, я с женихом уже запланировала отправиться в нашу лучшую псарню.
Я чувствовала себя совершенно лишней на этом мероприятии, наслаждаясь прекрасными фруктами из соседнего королевства, время от времени смотря на потолок, стены, в коридор на мелькающую там Милли. Иногда, по кивку мамы, произносила заранее подготовленные фразы, превознося Оливера, его мужественный облик и заслуги на военной службе.
Было обидно за свою семью. Мама и Доротея — невероятные красавицы, а отец — человек с реальным боевым опытом и выдающимися стратегическими знаниями. Я не понимала зачем нужен весь этот фарс с целью восхитить семью герцога. Наверное это для того чтобы устроить лучшее будущее для моих брата и сестры.
Обида за свою семью была настолько глубокой, что притупила обиду за саму себя, за нелюбовь родителей и сестры ко мне.
Вечером того же дня я готовилась ко сну, наконец-то наслаждаясь тишиной и спокойствием. Сделала бы я что-нибудь по-другому, если бы могла контролировать свое тело? Нет, разве что не выдавала бы заученные комплименты Оливеру, когда нас не видела матушка и Доротея. Я хотела, чтобы гости наконец-то уже уехали, и я могла вернуться к своим безумно интересным книгам по древним артефактам и храмам. Вернуться к тому состоянию, когда собственная семья тебя не видит, потому что когда они тебя видят, это больнее. По какой-то причине, в каждой из их фраз мне слышала укор.
Забравшись с ногами в кресло, я наслаждалась книгой об артефактах далекой Таласской империи. Никто не мог меня потревожить, так как я всегда запирала спальню. Поэтому когда я услышала негромкое но отчетливое “Только не пугайся”, я безумно перепугалась.
— Кто здесь?! — воскликнула я, встревоженно осматривая комнату в поисках невидимого нарушителя.
— Элли, это я, Алек, — я продолжала хаотично оглядываться по сторонам и не видела Алека, когда услышала легкий скрип. — Прости, я не хотел тебя пугать.
Алек вылезал… из стены. Одна из деревянных панелей, которыми была обшита спальня, являлась секретной дверью, и он легко ее отодвинул.
- Предыдущая
- 6/69
- Следующая
