Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Орден Кракена 2 (СИ) - Сапфир Олег - Страница 53
Мы втроем направились в мою спальню, где нас ждали клетки с енотами и пауками. Что же, скучно точно не будет!
Альфред ушел отдавать поручение слугам, чтобы они перетащили клетки. А я задумался, как бы мне поделить этих новых енотов и пауков на три группы, чтобы Кракен за ночь наделил их признаками разума. Но есть одна проблемка — всех за раз Кракену сложновато будет потянуть. Поэтому я решил — надо это делать группами! Три дня — три группы, и вуаля! На последнем этапе Кракен их еще и более важным умениям научит. Может, еноты научатся готовить, а пауки — вязать шарфики?
Но вот ещё что, у меня есть куча других животных есть! Про них тоже забывать нельзя. Надо и их к Кракену на обучение отправить. Да, представляю: приходите вы в гости, а вас встречает дворецкий-енот, повар-паук, и горничная-белка! Вот это будет незабываемо!
В общем, работы с ними еще полным-полно. Но ничего, прорвемся! Зато потом будет, чем гостей удивлять. Главное, чтобы гости от шока в обморок не упали при виде моих талантливых питомцев!
Утро
Я расположился в своем кабинете, занялся бухгалтерией, бумажки по расходам туда-сюда проверяю. Но тут, внезапно, вбегает Алисия, с улыбкой до ушей.
— О, привет! Давно встал? — спрашивает.
— Да нет, а что такое? — отвечаю я, не отрываясь от бумажек.
И она рассказала, что встала ночью водички попить. И вдруг увидела, как енотик мимо моей спальни бежит, и тут его — хоп! — щупальце хватает, и ко мне в комнату! Пушистик даже когтями в пол вцепился, да куда там — слабоват оказался. Всё это происходило с таким визгом, что у нее даже уши заложило.
Я, конечно, усмехнулся, потому что утром действительно проснулся в кровати с енотом в обнимку. Спал он у меня на подушке спокойно, вот так вот. Это Кракен решил время зря не терять и взялся за старое — енотов дрессировать. Хотя одного для начала. Зато теперь у меня в отряде пушистиков будет свой снайпер! Всю ночь, видимо, Кракен его стрельбе учил, так что теперь этот енот — просто ас среди своих.
Алисия, послушав об этом, пошутила:
— Всё, Джон, теперь точно мимо твоей спальни ходить не буду! Опасный ты тип, однако.
Мы с ней засмеялись, но тут Альфред заглянул ко мне и прервал наше веселье. Он принес новости про ночную вылазку остальных енотов за травами в лес. Сказал, что вернулись они со слугами, которые им помогать должны были, но — без единого ингредиента для Савелия!
Альфред рассказал, что слуги болтают о гоблинах и зверях-мутантах, которые развелись в лесу. Их там столько, что сбор трав стал невозможен. Однако, еноты умудрились притащить на телегах шесть дохлых медведей. Я подумал, что медведей можно будет использовать для защиты, и сказал:
— Альфред, распорядись, чтобы медведей заморозили в артефактных камерах на подземных уровнях.
— Слушаюсь, — ответил он.
— И передай конюху, пусть готовит побольше телег. А Казимиру скажи, чтоб собирался на охоту, — крикнул ему вслед.
— А слуг брать будем?
— Да, пусть правят лошадьми, — киваю я.
Дворецкий ушел выполнять поручения, а Алисия посмотрела на меня и спросила:
— Ты тоже поедешь?
— А что я, разве веселье пропущу? — усмехнулся я. — Надо зачистить лес, а то дед нам все мозги вынесет.
— Да, — согласилась Алисия. — Эти магические твари размножаются, как кролики. Пару недель их не трогать, и всё, куча проблем.
— Такова жизнь, — киваю я. — Так что давай, накинь плащ, и поехали.
— А замок на кого оставим? — удивилась она.
— Часть енотов останется, и гвардейцы, — объяснил я.
— А мне зачем с вами ехать?
— Без тебя скучно будет, — подмигнул ей.
— Я тебе что, клоун? — поморщилась она.
— Нет, но я же тебе плачу, так что за работу, дорогуша, — направился я к двери.
— Весомый аргумент, — усмехнулась Алисия, и последовала за мной.
Выйдя во двор, мы увидели Квазика с новым луком в руках. Я обратился к нему:
— Квазик, ты как? Рад отвлечься от убийства арданцев?
— Я больше рад опробовать новый лук, — оскалился он довольно. — Слушай, а ты правда оставляешь замок на этих криворуких гвардейцев?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Во-первых, лес недалеко, — подошел я поближе. — А во-вторых, у Альфреда есть тревожный артефакт.
— И вообще, Квазик, ты же брался их обучать, — вмешалась Алисия.
— Да, но прошло слишком мало ещё времени, — оправдывался он. — Чтобы сделать из них бойцов, и при этом не угробить, надо, ой, как постараться.
Пока они разговаривали, я собрал енотов, которые поедут с нами, оставив новичков. Еноты схватили арбалеты и начали рассаживаться по телегам. Когда всё было готово, я прервал беседу Алисии и Квазика:
— Всё, поехали! Мариус уже запряг лошадей!
— Я в повозке не поеду, — заявил Квазик. — Поскачу отдельно.
— Как хочешь, — ответил я, направляясь к своей повозке, Алисия последовала за мной.
Расселись все по местам, и наш, пока пустой караван, двинулся со двора. Ехать было недолго, через час мы уже подкатили к лесу. Слуг оставили сторожить телеги, а сами пошли в сторону деревьев. Едва мы вступили в чащу, я сразу заметил вокруг трупы гоблинов с отрезанными ушами и пару дохлых оборотней. Видимо, авантюристы всё-таки попытались сделать свою работу, хоть немного.
Квазик отвлек меня от раздумий.
— Похоже, авантюристы дальше идти побоялись, — он показал рукой вперед.
Я глянул туда и заметил, что между деревьями бегают здоровенные волки-мутанты с рогами на голове.
— Они уже нас учуяли, — сказал я. — Ждут, когда подойдем поближе, чтобы окружить.
— Может, не пойдем туда? — напряглась Алисия. — Их же много!
— Эх, девчонки! — ухмыльнулся Квазик. — Её добыча почти на блюдечке, а она «может, не надо?»
— Хватит болтать, за дело! — скомандовал я, а потом крикнул енотам. — В атаку, ребята!
Я побежал вперед с заряженным арбалетом. Приблизившись к волкам, заметил, что один из них, с красными глазами, уже рычит, готовясь прыгнуть на меня. Стреляю в него почти в упор, и болт пробивает ему лоб под рогом. Волк падает замертво.
Пока перезаряжал арбалет, на меня уже неслись двое волков, с разных сторон. Выпускаю щупальца и протыкаю им бока. Они с воем грузно валятся на землю, истекая кровью.
Ещё раз перезарядив, целюсь в следующего, но ему в шею прилетает стрела Квазика. Перевожу прицел на другого, а того пронзает теневое копье Алисии. С возмущением поворачиваясь к ним, кричу:
— Может, хватит уже мои цели сносить? Вам волков мало, что ли?
— На них не написано, что они твои, — пожимает плечами Алисия.
Не отвечаю ей и снова прицеливаюсь, но тут моего волка убивает Рико из арбалета. Не выдерживаю:
— Ё-моё! Нафига я вас столько с собой взял? — развожу я руками.
Енот пожимает плечами и бежит менять позицию. Я опять прицеливаюсь. На этот раз мне уже никто не мешает, и с наслаждением пробиваю болтом мутанта.
Дальше всё идет, как по маслу, и мы быстро расправляемся со всей волчьей стаей. Но передохнуть не успеваем — я чую приближение большого отряда гоблинов. Их слишком много, и они окружают нас за считанные секунды. Поэтому я кричу:
— Встаем в круг, плечом к плечу!
Мы быстро собираемся вместе, а гоблинские клинки тянутся к нам со всех сторон. Построившись, как надо, каждый старается не подпустить их близко. Но эти твари напирают на нас, полагаясь на своё численное преимущество.
Я попросил всех из нашей команды пригнуться и, выпустив пять удлинённых щупалец, метнул ими по кругу, разрубив головы гоблинам. Теперь нам стало легче удерживать их на расстоянии. И мы продолжили обстрел.
Так, без остановки, убивая гоблинов и прочих тварей, мы проторчали в лесу почти шесть часов. За это время накопилось столько трупов, что на все телеги они вряд ли поместились бы. Поэтому я предложил возвращаться назад.
Но для этого надо было ещё загрузить убитых мутантов. Мы позвали слуг, и начали все вместе перетаскивать их. Когда почти закончили, до моих ушей откуда слева донёсся рёв.
- Предыдущая
- 53/62
- Следующая
