Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Орден Кракена 2 (СИ) - Сапфир Олег - Страница 43
— Чего это так? — интересуется у него Алисия.
— Говорят, что пойдут валить разросшееся племя гоблинов на равнине возле ущелья, — поясняет дед.
— Кхм… видимо, гоблины теперь потеряли страх, раз авантюристам из-за войны было не до них, — предполагаю я, беря пирожок с грибами.
— Ага. А сейчас, пока небольшая передышка, все пытаются исправить ситуацию, связанную с работой в Гильдиях, — соглашается Савелий, жуя.
— Ну, а ты, рад, что перебрался сюда? — задаю ему ещё вопрос.
— Сложно ответить, — принимается подшучивать он. — Будет ли мне хорошо работать под звуки во время атаки на замок.
— Ой, а то в городе тебя звуки сражений не отвлекали? — парирую ему.
— Так ты сам мне до этого говорил, что тут не безопаснее, чем в Мальзаире, — высказывается дед.
— Да, но сейчас мы хотя бы подготовились немного лучше с Алисией, и это только начало, — поясняю ему.
— Поглядим, — пожимает плечами Савелий. — Хотя, если уж начинать готовить партии товаров для рынка, то мне лучше жить здесь.
— Вот именно, а то потом придут в твою лавку, стукнут по башке, и выкрадут, — подмечаю вслух.
После моего вопроса мы ещё немного поболтали, а затем, закончив обед, разошлись по своим делам. Дед отправился давать указания слугам, как и куда лучше расставить его оборудование. Алисия вернулась к енотам, и я мысленно понадеялся, что они её не убьют, ведь она нам ещё понадобится. Что касается меня, то я, распределив свою энергию во время медитации, принялся перетаскивать боевые зелья на башни, чтобы в случае необходимости они всегда были под рукой.
Так мы и трудимся до вечера. Теперь, бросая взгляд на закат, иду по стене к лестнице. Но замечаю на горизонте направляющиеся к нам телеги с какими-то людьми. В этот момент ко мне подлетает один из дятлов и орёт.
— Что-то ты поздно спохватился, яйцеголовый, — говорю ему. — И так без тебя заметил уже, что к нам едут.
Кракен же передаёт мне его ворчливые слова: «Там люди без оружия! Моя говорить только про опасность. Моя дело знать».
М-да… лучше бы слова нормально мысленно формулировать научился.
Но в чём-то он всё же прав: беспокоиться незачем. На телегах было всего лишь тридцать три человека, три из которых — кучеры, а один — городской стражник. Значит, видимо, бургомистр кого-то направил. Но это точно не то, чего я от него ждал.
С такими мыслями я спускаюсь вниз и открываю ворота. Спустя десять минут телеги, поднимая пыль, подкатывают ко мне. Кучера тормозят лошадей, и на землю спрыгивает стражник. Он приветствует меня, и я спрашиваю у него.
— А в чем, собственно, дело?
— Бургомистр направил вам тридцать человек для работы в замке, — поясняет он, и передаёт мне какие-то бумаги.
Я беру их в руки и понимаю, что здесь вкратце указана информация про каждого, свидетельствующая, что никто из них не замечен ни в каких нарушениях закона.
— Всем этим людям некуда податься: у кого-то дома разрушены, кто-то лишился своей прежней работы. В общем, разберётесь сами, барон Кракен. Моё дело — доставить их сюда. Вы найдете им применение?
Погрузившись в раздумья, я прихожу к выводу, что меня устраивает отсутствие воров среди них. К тому же, раз им некуда больше деваться с их трудностями, то почему бы и не дать им шанс?
— Да, думаю, найду им у себя работёнку, — отвечаю я.
Стражник возвращается к повозке и говорит людям выбраться со своими скудными пожитками в мешках. Когда они все выстраиваются передо мной, я вижу пятнадцать женщин и пятнадцать мужчин. Окинув их взглядом, я обращаюсь к одному мужчине в соломенной шляпе.
— Что ты умеешь?
— Ловить рыбу, и делать посуду из глины, — звонко отвечает он.
— Думаю, тебе придётся заниматься и другими занятиями по хозяйству, хотя бы воду из колодца таскать, — говорю ему.
— Да легко!
— А что на прошлом месте не сложилось? — задаю ему следующий вопрос.
— Я был помощником гончара, и меня уволили, чтобы не тратить на меня деньги, в связи с войной.
Ну, всё понятно: ничего не меняется. В такие времена простые жители легко теряют свои места. Перевожу свой взгляд на рыжеволосую девушку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А ты чем похвастаешься?
— Я носочки вяжу, — скромно отвечает она.
— Не густо… Будешь помогать чистить картошку на кухне, — объявляю ей.
Та согласно кивает в ответ, и я зову их всех за собой в замок, чтобы там их накормили и выделили комнаты.
Утро
В подземном помещении мы с Савелием обсуждали новое оборудование: сушильные шкафы для трав, работающие на подпитывающихся артефактах. По его словам, это должно значительно ускорить процесс производства. Внезапно наш разговор прервала Алисия, вошедшая в комнату со свитком в руках.
— Это послание только что передал гонец от бургомистра, — сказала она, протягивая мне свиток.
Я взял его, вскрыл печать и начал читать. В послании говорилось о бедственном положении в городе: среди защитников Мальзаира было много раненых после битвы в порту. Флавий хотел как можно скорее поставить их на ноги перед новым нападением арданцев. Однако запасы были скудными, и лекарям не хватало ингредиентов для приготовления снадобий. Авантюристы, сами пострадавшие в битвах, не могли справиться с такими объемами работ по поиску необходимых компонентов. Бургомистр, зная о моем прошлом в Гильдии авантюристов, просил о помощи в этом деле. В конце послания Флавий приложил длинный список необходимых ингредиентов, обещая заплатить в четыре раза больше обычных цен за такую работу.
Прочитав послание, я вспомнил вчерашние слова деда о покупках авантюристов. Похоже, я был прав: им действительно приходилось нелегко, ведь почти целую неделю они не могли заниматься зачисткой леса. Сейчас там, вероятно, расплодилось множество опасных тварей, а прочие звери осмелели. Никто не хотел рисковать, отправляясь в лес за травами. Что ж, в таком случае, я решил послать на это задание Алисию с енотами. Думаю, они справятся, а мне лучше не покидать замок надолго.
Я перевожу взгляд на девушку, и спрашиваю.
— Гонец всё ещё ждёт ответа?
— Да, — кивает она. — А что там в свитке?
— Передай ему, что я возьмусь за это, — усмехаюсь и добавляю. — А в свитке говорится о том, что тебе придётся поработать, но в новой стезе.
— В смысле?
— Потом объясню. Сначала передай ответ.
Она с подозрением взглянула на меня, но всё же направилась наверх к гонцу. Когда она ушла, я повернулся к Савелию.
— Теперь мы подзаработаем, дед. Алисия поедет собирать целебные травы и корешки вместо авантюристов, — сказал я с улыбкой.
— Хочу посмотреть на её реакцию, когда узнает об этом, — усмехнулся дед.
— Ага, пойду скажу ей сейчас, — ответил я и зашагал по направлению к лестнице.
По пути я задумался о том, как распорядиться деньгами, которые мы получим за эту работу. Можно было бы попробовать нанять несколько человек в свою гвардию, особенно тех, кто умеет быстро скакать на лошадях. У меня уже появилась идея, как применить такую способность в своих целях.
Я вспомнил слухи о Гильдии Погонщиков — людях, перегоняющих крупные стада животных из одной местности в другую. Их часто нанимали зажиточные фермеры для доставки живого товара или при переезде в другие поселения и города. Самое важное, что Погонщики должны были хотя бы немного уметь пользоваться оружием, чтобы защищать стада от хищников.
В окрестностях Мальзаира проживают зажиточные владельцы ферм, а в самом городе находится Гильдия Погонщиков. Самое важное, что они должны хотя бы в некоторой степени владеть оружием, ведь им приходится защищать стада от хищников.
Их нестабильный график работы играет мне на руку, ведь я могу предложить им постоянную службу. Однако необходимо выяснить текущую ситуацию с Погонщиками. Как и многие другие Гильдии, их, вероятно, тоже привлекли к защите города. Тем не менее, требования к Погонщикам не такие строгие, как к наёмникам, стражникам и прочим воинам. Поэтому, возможно, удастся найти несколько свободных человек. Главное — успеть воспользоваться моментом затишья в конфликте с арданцами.
- Предыдущая
- 43/62
- Следующая
