Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вроде практик 2 (СИ) - "Вьюн" - Страница 44
По сути путь Неба, как и закалка меридиан — это попытка повторить способности перевертышей! Ли Цын мне рассказывал, что раньше люди поклонялись зверобогам, уверен, с тех времен все и началось. На кого может желать стать похожим человек, если не на свое божество?
Обретя путь Неба, мастера стали бороться с монстрами Ци за право управлять сушей и правда стала слишком неудобной. Правда, что путь Неба — это попытка повторить путь Земли монстров Ци. Возможно, я и ошибаюсь, но вспоминая все те истории, что рассказывал мне Ли Цын, что я успел прочесть уже на острове Банто, для меня все выше озвученное в какой-то момент стало очевидным.
Первые практики жрали монстров Ци, желая заполучить хоть крохи их силы, и, что самое смешное, благодаря свойствам Ци у них это действительно получилось. Все эти пилюли, ведь их до сих пор продолжают делать в том числе и из перевертышей, просто эту уже не сырой кусок мяса, я симпатично выглядящая таблетка.
Собственно, когда практики говорят, что монстра Ци невозможно обучить пути Неба — это чистая правда. При этом упуская, что у перевертышей уже есть свой путь. Путь Земли…
Нельзя сказать, что я всего этого не знал и раньше, просто сидя у себя в каюте, размышляя о своей силе, до меня стали доходить раньше не замеченные мною факты. Маленькие кусочки пазла, который сложился, когда я собрал все кусочки в одной кучке. Мне просто требовалось время, чтобы «переварить» все это.
На самом деле, если так подумать, то полукровки могут стать ключом к совмещению этих двух путей. Всеми гонимые, презираемые, они по итогу могут оказаться ближе к небу, чем все эти напыщенные практики, которые фактически устроили на них охоту. Возможно, во время Империи Ци это понимали, и именно поэтому тогда не было ни одного клана полукровок. Полукровкам просто не давали стать мастерами.
Скорей всего, я ошибаюсь, но… похоже мне нужно более пристально взглянуть на полукровок, на то, как они используют свои силы. Я всегда думал, что они мало чем отличаются от обычных людей, но так ли это на самом деле? Каким образом Ван способен трансформироваться в зверя, почти не используя Ци для этого?
Когда у меня будет время, мне стоит хотя бы попытаться разобраться в этом, что-то мне подсказывает, что результат меня еще сильно удивит.
* * *
Стук в дверь отвлек меня от размышлений. Повернув голову, я услышал Лину в коридоре, она что-то несла в руках. Поднявшись на ноги, я открыл ей дверь. Девушка стояла с подносом в руках, от которого довольно приятно пахло.
— Мастер Ур, когда вы в последний раз ели? — именно такими словами она поприветствовала меня.
— На острове Банто Мэг угостила меня печенькой — это считается? — вопросительно смотрю на девушку.
— Нет! — категорично прозвучало в ответ. — Но я сегодня приготовила слишком много, если вы не против, мы могли отобедать вместе…
Говорить ей, что она могла скормить свою готовку Мэг, я не стал, галантно пропустив ее внутрь. С любопытством рассматривая, как Ли На расставляет тарелки на капитанском столе, я невольно гадал, что на нее нашло. Уж не приревновала ли она меня к старейшине Шиве?
Если это так, то вышло даже забавно. Какой-то любви между нами со старейшиной не было, что не помешало нам неплохо провести время вместе. Знаете, если бы в этом мире был футбол, то с Шивой я бы мог его обсудить за баночкой пива. Мне трудно это объяснить, но с ней довольно комфортно.
В свою очередь с Линой я не против начать отношения, но по какой-то причине девушка игнорирует меня. Так что я просто решил подождать, посмотреть, что она будет делать. Кто бы мог подумать, что отношения с Шивой заставят Лину сделать первый шаг. Так что я лишь с любопытством наблюдал, как она расставляет тарелки на столе. Какой-то салат и нечто похожее на суп. Пахло все более чем вкусно, так что мне уже не терпелось попробовать.
Усевшись за стол, передо мной тут же налили тарелку с супом. Отправив первую ложку себе в рот, я ощутил просто потрясающий вкус бульона и буквально рассыпающихся на языке овощей. Но больше всего поражала Ци, которая присутствовала в продуктах, она подобно чудотворному эликсиру дополняла ощущение от пищи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Очень вкусно, — вполне правдиво произношу.
Очевидно, что для изготовления данного супа использовали алхимию. Я так не умею, это явно не базовый уровень владения данной школой. И все это, чтобы накормить меня, это довольно приятно.
— Знаешь, я помню до мелких мелочей нашу первую встречу, — отложив ложку, с ностальгией произношу. — Когда я увидел, как двое мужиков тащат в карету красивую девушку, первую секунду я просто хотел пройти мимо. Я тогда даже еще толком не знал языка и мне совсем не хотелось встревать в чужие проблемы…
— Но вы не прошли мимо, — тихо произнесла Ли На.
— Не прошел, — не стал я отрицать. — В тот момент я придумал для себя кучу оправданий. Но на деле я просто увидел красивую девушку и мне захотелось ей помочь. Все остальное я додумал уже позже. Я иногда задумываюсь, как бы повернулась моя судьба, решила я тогда пройти мимо, — мягко смотрю на напряженную Ли Ну.
— И знаешь, что я думаю об этом? — увидев ее напряженный кивок, я с улыбкой признался: — Что не жалею ни на секунду о принятом тогда решении. Да, временами с полукровками бывает опасно, но будем честны, Расколотая Империя — эта та еще клановая помойка. Мне бы в любом случае пришлось пролить кровь, чтобы завоевать себе право на свободу и свой угол. Это было просто неизбежно.
— Я тоже помню те дни, — мягко кивнула Ли На, — мне пришлось довериться чужаку, но я также ни о чем не жалею…
Открыв ящик стола, я достал бутылку вина. Поставив ее перед собой, я вопросительно посмотрел на Лину, она смущенно кивнула. Разлив вино по бокалам, я пододвинул один из них девушке перед собой.
— Знаешь, я никогда не верил в судьбу, но в этот раз эта старая сволочь сделала нечто хорошее, — с ухмылкой сообщаю, наблюдая, как Ли На отпивает из бокала.
* * *
Корабль старейшины Шивы прибыл к острову «Черная Жемчужина» буквально на следующий день. Выгрузив необходимое для раскопок оборудование, она отправила корабли на остров Горгулий. Там они начнут обустройство форта и мануфактуры по производству пороха. Благо нашелся алхимик из полукровок, что согласился на время переселиться на архипелаг Формирователей. Тайкус наладит производство, после чего вернется назад.
Сама же старейшина должна будет заняться куда более ответственным делом. Найти артефакт былой эпохи и убедиться, что он уцелел, попутно забрав библиотеку и записи старейшины Лоуренса. С этим ей должен будет помочь его сын Эван. На самом деле она не понимала, что движет этим полукровкой. Фактически он предал отца, чтобы предупредить мастера Ур об опасности. Тогда он еще не мог знать, что Лоуренс утратит разум. В чем мотив этого полукровки?
Первым делом Эван успокоил гномов, которые продолжали возделывать поля, даже после всего случившегося. Он довольно быстро навел порядок, первым делом приказав им открыть склады с провиантом, который они не смели трогать без разрешения хозяина.
Глядя, с какой жадностью коротышки поедали рис, Шива могла лишь покачать головой. Некоторые хозяева даже с животными обращаются куда лучше, чем с этими вполне разумными существами. Впрочем, гномы Шиву не особо интересовали, отдав распоряжения, она полетела вместе с Эваном к развалинам замка.
Для начала нужно было понять, уцелели ли подземные коммуникации, либо же обрушились вместе с надземной частью. Но прежде Шива решила начать разговор, ей не нравилось, когда она не понимает мотивы возможных союзников.
— Почему ты предал своего отца? — прямо спросила у полукровки Шива, она не собиралась играть с ним в угадайку.
— Хоть я и называю Лоуренса своим отцом, но это не совсем так, — Эван довольно искренне улыбнулся, после чего продолжил: — На самом деле я появился из фаланги пальца и останков монстра Ци. Он просто закинул все это в родильный котел и на свет появился я. Лоуренс Эван двадцать третий, первая и последняя попытка смешать плоть монстров и человека.
- Предыдущая
- 44/55
- Следующая